最適合中國人學習英語單詞的一種方法:自然拼讀法

英語 Vi 電腦 看純英文電影學英語 2019-04-12


單詞是英語學習中避無可避的一個重點,也是最為困擾英語學習者的一個難點!為解決這一問題,各路高手從自身的學習體驗出發,提出了各式各樣的單詞記憶方法,如:聯想法、情境法、詞根記憶法,自然拼讀法等等,最為普遍的,當屬”死記硬背法”。


最適合中國人學習英語單詞的一種方法:自然拼讀法


然而,無論是哪種方法,最終目的是要把單詞“拼寫”或者“拼讀”出來。要實現這一根本目的,我們就必須掌握單詞記憶的“根本”大法——拼音記憶法!

什麼是自然拼讀記憶法?

簡單來說,就是把單詞看作是拼音,像讀寫拼音一樣來讀寫單詞。絕大多數中國人都擅長拼音,無論漢字是否認識,只要知道其讀音,都能非常自信,非常輕鬆地寫出它的拼音。

而英語單詞與漢語拼音之間存在著天然的緊密聯繫,比如說:英語的元音字母,恰好對應漢語拼音的“韻母”,而其輔音字母,則對應漢語拼音的“聲母”;漢語拼音由音節構成,且均為單音節;而英語單詞也是由音節構成,且既有單音節,也有多音節;漢語拼音的每個音節由聲母和韻母拼讀而成,或是韻母單獨組成音節;而英語單詞每個音節也是如此。請大家看幾個例子:

例一、英語單詞跟漢語拼音完全一樣:

如:“ten”,拼讀為“t+en=ten"; 漢語拼音“ten”,也是讀作“聲母t,韻母en,拼讀起來就是ten“;

“pen",拼讀為”p+en=pen";漢語拼音“pen”,也是讀作“聲母p,韻母en,拼讀起來就是pen“。

例二、有些即便不完全相同,但其基本拼讀規則也是跟拼音完全一致,即:音節均由聲母+韻母或者韻母單獨構成:

如:“television"——包含四個音節:”te“、”le”、“vi”和“sion”,每個音節均可按拼音規則拼讀,即,“te”拼讀為“t+e=te“、“le”拼讀為“l+e=le“、“vi”拼讀為“v+i=vi“,“sion”拼讀為“s+ion=sion“。全部音節組合起來,即為“television"。

“computer"——包含三個音節:”com"、“pu”和“ter”,每個音節同樣可按拼音規則拼讀,即,“com”拼讀為“c+o=co+m=com“、“pu”拼讀為“p+u=pu“、“ter”拼讀為“t+er=ter“,全部音節組合起來,即為“computer“。

從上面的實例可以看出,英語單詞既有單音節(一個漢字的讀音),也有多音節(兩個或者兩個以上的漢字讀音),每個音節的構成原則跟漢語拼音基本一致,都是“聲母+韻母或者單獨韻母”。


最適合中國人學習英語單詞的一種方法:自然拼讀法


同時,我們也可以看出英語單詞發音和漢語拼音之間的區別:

一、漢語拼音的音節比英語單詞的音節“簡單、利落”。

前者是標準的“聲母+韻母或者單獨韻母”,而後者有時在音節前後會有輔音字母存在。對於這種情況,我們只需要把這些相鄰輔音字母與音節歸到一起,依次讀出即可。

因為無論是在漢語拼音中還是英語單詞中,“聲母”或者”輔音”字母均不能單獨作為音節而獨立存在。如“student"中的”dent“,它包含的音節是”den",其後還有一個輔音字母"t",我們按拼音規則,拼讀完“d+en=den"後,再把”t"讀出來,連起來就是”dent“。

二、英語單詞的“輔音字母”比漢語拼音的“聲母”更豐富,“輔音字母”還存在字母組合現象,如“tr”、“dr”等;“元音字母”及其組合的發音也比漢語拼音的“韻母”豐富,如:"o"有多種發音,即“ou"、”o“、”e“,”a“等。

因此,我們可以把英語讀音視為對漢語拼音的擴充,在漢語拼音的基礎上,再多記幾種“聲母”和“韻母”。因為,無論是“輔音字母“還是”元音字母“,它們的發音並不是任意變化的,而是固定的,有限的,且是有規律可循的。

正因為漢語拼音和英語單詞之間存在上述聯繫,所以,我們可以利用我們擅長漢語拼音的優勢來拼讀、拼寫英語單詞,從而做到輕鬆自如,事半功倍!

拼音記憶法正是基於這一理論提出的,最適合中國人學習英語單詞的一種方法。其核心有三點:

1、劃分音節。聽到單詞讀音,能準確劃分出它包含的音節;

2、音節拼讀。依次將每個音節進行拼讀或拼寫。

3、牢記音節中與漢語拼音不一致的字母組合,日積月累。如:“er”讀作“e”、“oo”讀作“u”。而這些組合在其它單詞中的讀音也是相同的,這意味著我們按拼音記憶法練習得越多,我們積累的發音組合就越多,記單詞也就越來越容易。換句話說,我們可以實現”一勞永逸“!

相關推薦

推薦中...