中日之間獨一無二的矢野浩二

6月16日,筆者在東京品川區一家酒店的咖啡廳採訪了活躍在中日兩國的演員矢野浩二。不管是在日本,還是中國,矢野浩二都以“中國最有名的日本人”為人所知。

之前在一些活動中見過矢野浩二,首次近距離談話,發現他總是把中文、日語非常自然地銜接,表現方式豐富而美妙,而且個性十分直率、隨和、開朗。

矢野浩二名副其實地成為中日文化之橋,在中日兩國的影視劇和綜藝、文化、語言等電視節目中大放光彩。近年他在日本和中國的時間大約各佔一半,今年年初在中國拍戲,4月回到日本工作,下半年又將去中國……

中日之間獨一無二的矢野浩二

(電視劇《了不起的兒科醫生》,矢野浩二飾演日本兒科醫生。他與主演陳曉在一起。)

帶著國際化感覺去工作

目前矢野浩二在日本參演兩部系列劇《警視廳搜查一課》和《SICK'S 霸乃抄內閣情報調查室特務事項專從系事件簿》。另外擔任兩個電視節目的主持人,一是NHK的《華語視界》,把日本文化介紹給中國觀眾,每週一到週五晚上6點播放。二是NHK的學中文節目《電視裡的中國語》。

在錄製節目的過程中,浩二會把自己的中國體驗與編導人員分享,不斷從細節上改善節目。比如中國的電視節目通常有字幕,而日本人的想法是有了中文解說就不用中文字幕了。他認為,中國地方大,且是多民族,觀眾需求多樣,所以需要字幕。

日本媒體把矢野浩二歸於“逆向進口演員”之列,意即在海外打出知名度後回到日本發展。“我不喜歡這樣的說法,我的情況不是這樣的。回到日本,只不過是多了一個發展空間。中國的工作還在繼續。我是帶著國際化感覺去工作。哪兒有工作,我就奔赴哪兒。”這是浩二對自身工作狀態的充滿自信的詮釋。

對於浩二來說,當年來到中國發展,最初單純地出於工作需要。2000年拍攝的中國電視劇《永恆的戀人》需要一位日本演員,該片製片人因為與他所在事務所的老闆是朋友,浩二便得到了出演中國電視劇的機會,從此他與中國結緣。

浩二的中文是在拍戲現場學的。當時,他不會說中文,也沒帶翻譯,他的訣竅是與童星們打成一片,向孩子們學中文。比如2003年拍攝《小兵張嘎》,裡頭有好幾位小演員,“他們小的才五六歲,幫了我很多忙,幫我拿盒飯什麼的,孩子們的話很有意思,容易懂,所以我學會了。”他說得十分歡樂。同時他謙虛地表示:“我學中文進步慢,30歲才到中國,有點晚了。如果早點去,中文會學得更快。”他似乎有點後悔沒有更早到中國去呢。

之後浩二受邀出演了鳳凰衛視的《魯豫有約》節目,他的不平凡的經歷和生動的中文引起了很大反響,於是機會又找上門來,用他的話說就是“湖南衛視發現了我”。2006年,他開始嘗試新的挑戰,擔任湖南衛視《天天向上》、《快樂大本營》的主持人。當時浩二的中文雖然不是很好,天性樂觀的他覺得主持節目挺好玩,節目內容和方式都很有趣。“觀眾發現,電視劇裡壞壞的‘日本鬼子’實際上是好玩的人,這個反差給人新鮮感。總有人問我在中國打拼是不是很辛苦,其實現在我的記憶裡,沒有辛苦,而是覺得經歷了很多有意思的事情。”

到中國的初期階段,矢野浩二多是出演比較臉譜化的“壞人”角色,到後來演“有個性的壞人”,角色的個性漸漸豐滿,從表演的角度來說,更富有挑戰性,視野愈加寬闊。從某種意義上來說,矢野浩二和中國的影視作品一起成長。“現在好人、壞人、普通人都會去演。”矢野浩二是一名敬業的演員,對於工作充滿摯愛。

2003年出演楊陽執導的電視據《記憶的證明》,對浩二來說是一個重要的轉折點。楊陽是個對他有較大影響的導演。“楊導演拍戲很仔細,早出晚歸,工作到夜裡兩三點是常有的事,是很有講究的導演。別人30集電視劇兩個半月拍完,她卻花了6個月。我學到了很多東西。”拍完這部戲,浩二跟楊陽的演藝公司簽了15年的合約,直到去年12月到期解約。他跟楊陽一直好朋友。這15年,成就了浩二在中國的事業,讓他在中國成了名人,如今來自中國各地的工作機會源源不斷地找上門……

中日之間獨一無二的矢野浩二

中日之間獨一無二的矢野浩二

中日關係普通就好

對待工作和生活,矢野浩二總是充滿陽光、積極向上。這20年間,中日關係風雲變幻,不可否認對站在中日之間的人的生存狀態產生了一定的影響,浩二也是其中之一。不過他坦言:“往事不願再提,對生活的基本姿態是——向前看。已經過去的事,不想回頭,現在已經變好了,還是多展望未來。”他覺得,現在的中日關係“普通地好”,這就是理想的狀態。越來越多中國人來日本生活、旅遊,這是讓人感覺自然而親近的事。日本人口逐漸減少,所以需要積極接納外國人的姿態。我們不妨這樣看,外國人是在幫助日本維持繁榮。日本也在變化,悄悄變成國際化的國度,這是好事。中國遊客來到日本,快樂地遊玩,大聲說話,這是情有可原的。如果日本人去美國旅遊,高興起來聲音自然也提高了,旅遊時難免興奮,大家的心情都是一樣的,所以將心比心。當然遊客亂丟菸頭之類的不文明行為,需要加以注意。

浩二愉快地說了個有趣的現象:“我是大阪人,也許因為個性外向,所以和中國人合得來。不僅是娛樂圈,活躍在在中國各個行業的日本人,關西人居多,在中國獲得商業成功的多是關西人。多數關西人性格隨和,不計較小事,和誰都能成為朋友。”

說起中國的明顯變化,浩二說,剛去中國時馬路上全是自行車,現在全是汽車……親身感受中國的發展變化覺得很榮幸。尤其是北京奧運之後中國變化更快。現在主要住在北京,那兒就像故鄉,生活著自己的親朋好友。

希望中日之間出現更多的浩二

不知不覺間,矢野浩二在中日演藝界扮演著獨一無二的角色,日本影視劇中的一些中國人角色,非矢野浩二莫屬。他在一部日劇裡演來自中國的大款時說的臺詞“你們光說日文幹嘛,我聽不懂”,把中日兩國觀眾都逗笑了。中日兩國影視劇裡的中國人和日本人的角色,他都能遊刃有餘地擔綱。

矢野浩二笑稱自己在中國的知名度比在日本高多了。“最有名的日本人”的說法滲透著一種信任和認可,這是他在中國投入了寶貴的時間努力打拼日積月累得到的。他已經為各個年齡層的中國觀眾所熟悉,出演抗日電視劇,讓年紀較大的觀眾熟悉他;《小兵張嘎》中的演出,讓兒童也認識他;出演綜藝節目,讓年輕人記住他……

如今矢野浩二在中日兩國的片場間穿梭往來,今年1月他參演了中國電視劇《了不起的兒科醫生》,飾演日本兒科醫生。然後回日本拍電視劇《銀座黑貓物語》,擔任主角。10月將公映的中國電影《國之歌者》中他演軍人武藤……

“中國的家庭劇很有意思,日本應該適當地引進中國的電視劇,這樣有助於日本觀眾瞭解現在的中國社會。我願做中日文化之橋,力爭在日本的電視節目中多介紹中國。”這是浩二的美好心願。

不少日本知名演員在中國網絡上寫起了微博,看起來開始重視中國市場了。“日本藝人想去中國發展,就必須學中文,而且建議在在中國生活一段時間,一年、半年,哪怕一個月也行,瞭解百姓的生活,和中國人做朋友。不然你永遠只是‘客人’、‘嘉賓’,老是當客人就沒意思了,而我是在中國紮根的演員,對中日兩國的文化都能理解,中國觀眾不把我當外人。”作為率先在中國打出一片天地的前輩,矢野浩二對後來者提出忠言。他還誠懇地表示:“現在我是獨一無二的存在,希望今後中日之間出現更多的浩二,特別是年輕的浩二。”(黃文煒)

中日之間獨一無二的矢野浩二

中日之間獨一無二的矢野浩二

相關推薦

推薦中...