為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

有些人說,不明白83版《射鵰英雄傳》特效差,佈景差,武打動作差,另外嚴重不尊重原著,改動很大,為什麼這版《射鵰》最為經典?評分最高?難道真的是因為情懷?

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

其實真正看過原著的人都知道,金庸先生的成名作就是這部《射鵰英雄傳》,《射鵰英雄傳》雖然是大男主戲,圍繞著郭靖如何 一步步成長,武功如何一步步增強,最終保家衛國,為國為民。而女主只是圍繞男主轉的,為整部小說添彩的。其實不然,黃蓉是金庸小說裡性格最鮮明的女主,是金庸小說裡第一個妖女,也是射鵰整部小說裡最出彩的人物。郭靖雖然也出彩,但是現實生活中這樣的老實人也很多,而黃蓉現實中卻比較少。

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

原著裡的黃蓉,絕不是一個正面的人物,相反她是一個邪性十足的人,或者說是有點壞。她可以一時不高興,就隨意會去鬧別人的喜宴,去把玩別人的小孩,嚇得別人連連求饒。要不是怕郭靖生氣,估計很多壞事都會幹的出來,她還會去裝女大王割人的耳朵,會和郭靖去砸酒店,會偷雞偷錢,說明黃蓉本身就是個不拘法度的小妖女。而大多數《射鵰英雄傳》版本塑造的黃蓉形象大多數是活潑淘氣,聰明過人,但卻是邪性不足,或者說是壞性不足。翁美玲版本的具備的一定的邪性和靈性,她本身就不是一個聖母婊,除了郭靖和少數幾個親人,不會考慮任何人的感受,她後來的性格卻是逐步改變,變成了一個俠女,完全是受郭靖的影響。

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

有人說,翁美玲版本的黃蓉就是一個沒有家教的瘋婆子,甚至滿嘴髒話罵穆念慈“一副淫賤相”。不錯,原著裡的黃蓉確實是家教不多,從小母親去世,父親雖疼愛但是很少管她,從而造成她孤僻甚至有點自私的性格。罵穆念慈這種話原著裡雖然沒有,但是以黃蓉的真正品性,如果穆念慈真的威脅到她的幸福,黃蓉不僅會罵,還會動手,這才是一個真性情的人。

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

83版《射鵰英雄傳》雖然改動了很多,但並不是改動的都是不好的,原著都是好的。忠實原著也不是檢驗電視作品質量好壞的最重要的標準。有些人把書讀傻了,以為一切原原本本的照搬原著,就是尊重原著。根本不考慮觀眾的審美或者情趣,其實那是在毀原著。我個人認為只要精神內核、人物性格高度契合原著,一些情節可以改編,甚至有的可以錦上添花。比如楊康著個人物,83版就處理的很好,它將楊康一步步變壞的心理歷程拍了出來,更加立體化,而原著卻是臉譜化的賣國賊。

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

83版沒有超越原著,它和原著是相互成就的關係。就是因為有這麼一部偉大的武俠小說,給人們描繪了一個理想中的江湖世界,因此才能拍出好作品。同時,也因為83版拍的經典,很多人過目不忘,因此也讓更多人瞭解金庸小說。因此金庸小說的廣為傳播,真的離不開TVB的功勞。

為什麼83版《射鵰》改動最大,不忠實原著,卻是最經典的一個版本

相關推薦

推薦中...