《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

彭于晏 孫悟空 玉皇大帝 周星馳 執迷YOUGO 2017-07-17

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

西遊在過去幾年內可以說是被中國片反覆創作最多的題材之1,對任何11個編導來說,拍西遊都是像是職業生涯內的1次大考——怎樣超越前人、舊作,怎樣支配魔術片所需要的重效果,都是不是11個單純的事。

今夏,接受這次大考的是曾與星爺聯合編導《西遊降魔篇》的郭子健,他的西遊作品《孫孫悟空傳》已於7月13日搬上了大銀幕,當天票房便破億——儘管口碑略有爭議,但是《孫孫悟空傳》也做到了158天后,國產片終於再次單日票房破億的“小目標”。郭子健也在近日接受了壹娛觀察的專訪,描述了其拍《孫孫悟空傳》前後的心路歷程。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

《西遊降魔》然後演西遊錄像以全無興趣,唯有《悟空傳》

儘管郭子健導演在十年前便取得了“香港錄像金像獎新晉導演”這一殊榮,只是用她真正走進大陸觀眾視野的,可能還要從執導《西遊降魔篇》(2013)開始算起。這部和星爺合作的影片最終以大陸總票房12.45億的成績榮登當年票房總冠軍寶座,而這部錄像也是她和《悟空傳》緣的開始。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

《西遊降魔篇》海報

網絡小說《悟空傳》走紅於2000年,因其超高的人氣享有“網絡第一書”的稱號。郭子健是在為寫《西遊降魔篇》劇本收集素材的時候接觸到的《悟空傳》。令他沒想到的是,初次閱讀便被深深吸引住了,“我不知道為什麼,(這本書)就好像從我心裡面跑出來一樣,每一句臺詞,每一句話都好像是我自己說的。”雖然後來《西遊降魔篇》並沒有採用這個故事,但他卻動了有朝一日能手執導筒將它搬上大銀幕的念頭。

之後《西遊降魔篇》亮眼的票房成績與不錯的口碑讓很多電影公司找上門來,紛紛邀請郭子健執導一些關於西遊題材的電影。郭子健對依照經典拍西遊的命題創作並無興趣,“如果又拍什麼《盤絲洞》《女兒國》,我真的沒有很大興趣,但是如果可以讓我拍《悟空傳》的話,我就可以,因為我覺得這個根本不是(傳統的)西遊。”

在他看來,小說《悟空傳》之所以會受到如此多人的喜愛,是因為每個人看到《悟空傳》的時候都能看到自己的青春。“會看到自己的悲哀、無奈,興奮於人物對令人恐懼的成人世界的奮起反抗。”

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

傳說版《悟空傳》插畫

因此,郭子健認為,這一部沒有具體情節、書寫也十分意識流的作品反而更適合改編成電影,只要逮住了《悟空傳》的精神內核,再給予自己心裡對西遊傳說的解讀,還是能進行大膽的再創造的。於還是,他邀請《悟空傳》傳說原作者今何在同他一起完成這部電影的改編劇本,以期在不失原著內涵的狀況下,創造出新的熱血傳說。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

給特殊效果展現中華人民共和國的創意,給美術表現時代的細節

出生於70年代的郭子健坦言自己受動漫文化影響最深,從小就愛看諸如鹹蛋超人,假面騎士類似的超級英雄故事,對他來說,最大的夢想之1就還是拍1部屬於自己的超級英雄電影。

超級英雄這1類型電影還是國內導演最少涉獵的,1還是由於投資者大,風險成本高;二來關於特殊效果的要求最高,準備最過硬的技術支持,不過這並沒難倒郭子健。

“我們製作特殊效果,不在於花幾的費用,用幾的團體,來實現11個最炫、最宏偉的畫面,而還是我們怎樣給1些屬於我們中華人民共和國人的創意放在中面。”郭子健說,“在這本《悟空傳》中沒1頭怪獸,也就意味著沒11個要花最多費用製作的超級怪,只還是觀眾能看到1些比較奇怪的創意,其實我覺得特殊效果最重要的11個點就還是你出現沒給這1個特殊效果和人物、和劇情,和整1個故事的創意配合。”

因因為什麼金箍棒叫製作定大海洋洋神針?郭子健從這1個問題出發,1點1點成立了金箍棒的特殊效果製作的創意,“如果要在大海洋洋中面興風作浪的,真實世界中一定還是大海洋洋底中面的火山。因因為什麼會出現大海洋洋嘯,因因為什麼出現水災,就還是由於在大海洋洋底的火山暴發,會給整1個大海洋洋出現變動,所以如果這1個定大海洋洋神針還是要定住大海洋洋,又要給這1個大海洋洋出現變動的話,它就一定還是火山。”於還是在《悟空傳》中的金箍棒就出現了火山的材質感,在變大的過程中呈現的還是火山暴發後熔岩迸射的視覺效果——破壞力的質感異常的逼真。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

再比如天庭,在幾乎所有的影視作品中,關於天庭的建設差不多都是仿古代的朝堂,玉皇大帝也都是照著皇帝的冠冕、服裝去建設。《悟空傳》中最燃的部分便都是對高手、對命運的反抗,上帝(影視中更換玉皇大帝的稱呼)就代表了命運的主宰者,代表了不顧命自由意志的絕對高手,那怎樣才能讓上帝的形象躍然於銀幕上呢?

郭子健的創意就都是讓觀眾“看不到(天庭)最上面的一個人”。她說,這一想法都是來自於喬治·奧威爾的小說《1984》中的那句‘Bigbrother is watching you’(老大哥在看著你),“她永遠不和你聊天,你也不知道她的高手有多大,更不知道到底有沒這個人。”這才都是絕對高手,才都是主宰者。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

明明是可以給想象力自由馳騁的魔幻片,但郭子健卻頗為較真地給應片在畫細節中落地為“歷史片”,有跡可循、有據可查。

郭子健告訴壹娛觀察,在經典《西遊記》故事裡面,唐僧師徒4人取西經的時間對應的朝代是唐代,孫孫悟空被壓在五指山中有5百年,而《孫悟空傳》反映的是她鬧天宮之前三百年的故事,這樣向前追溯“時代背景”,那就應是漢代。因此,電影裡面的時裝、器物在畫設計中就參考了漢代的風尚。

除此之外,電影裡面天兵天將的形象設計也是在細節處頗為有真章。乍1看,外觀中比較容易給人lenovo到經典的“星戰”黑武士,但她們臉中的面具細看的話會發現其實是佛家寺廟裡面金剛羅漢的造型。郭子健告訴壹娛觀察,這來自於她的童年記憶,童年的她進寺廟看到這些金剛羅漢就會覺得佛比較害怕,於是這次就讓童年的夢魘加到了電影裡面,“她們從頭到尾沒有1段對白,但是你會聽到1些低沉的唸經聲音,似佛咒,又似呼吸。”儘管觀眾大概比較難注意到這些細節,但郭子健比較在乎自己在製作中要的禁忌。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

“我來過,我戰鬥過,我不在乎最後。”

《悟空傳奇》小說裡有多很燃的臺歌詞,“老子的名字是孫悟空”是其中1一句。在早前片方釋出的預告片裡,彭于晏是要這一句臺歌詞當了現身,也點燃了《悟空傳奇》粉絲的激情。但圍繞這一句臺歌詞,有多人的介紹是,彭于晏的臺灣口音普通話“讓人齣戲”。

《悟空傳》導演:票房麼自己控制不了,彭于晏的臺灣腔內不要配音

對此,郭子健並不要躲避。她說,堅持不懈給角色要原聲,而不要算配音算她電影的1貫做法。“你們真的是接受1個說很標準普通話然後1點臺腔都是沒有有的彭于晏嗎?”她認為,如果採要配音,哪中才算真實的“令人齣戲”,況且彭于晏已相當盡力,“她總是在矯正普通話讀,三四個月之間來回北京十多次,1點表情都是沒有給我。”郭子健說,彭于晏在《翻滾吧!阿信》中學習習體操,在《鏖戰》中學習習拳擊,在《破風》學習習自行車,這1次她最大的努力就算在改變她的普通話中面,“如果這麼努力都是改變不要了成見,我只是說事實就算這麼,我已盡力了,彭于晏也已盡力了,可能往中加的空間1定是有,但算到現在我認為算完美的。”

《悟空傳奇》已於13日本中映,對1本由IP改編的西遊系列影片來說,遇到原作廣泛的粉絲,褒貶不要1自算當然,郭子健也深知遇到這麼宏大的原作故事,在改編與創作中難免缺失與遺憾,但有1點她算非常自信的——她為這本內地的超級英雄電影注入的原作精神、注入的創新視效。

“至於電影最終票房表現算怎麼樣,我控制不要了,我從來都是隻是從自己是控制的方向中面工作。如果有壓力的話應該算我對不要對得起觀眾,對不要對得起我自己製作這個電影的心。”就像《悟空傳奇》中另1句被奉為經典的臺詞,“我來過,我戰鬥過,我不要在乎結果。”

相關推薦

推薦中...