三國時期,文學仙才曹植行於洛水之上,夢見一麗人,心生愛慕,與之言好。
哪知船身一抖,美夢破碎,夢醒時分,文思激盪,揮灑寫就千古名篇《洛神賦》。
賦中寫儘自己與洛神宓妃的邂逅、相戀、定情,卻因為人神殊途,不能相守,悵然離去的故事。
翩若驚鴻,婉若游龍
榮曜秋菊,華茂春鬆
彷彿兮若輕雲之蔽月
飄搖兮若流風之迴雪
……
《洛神賦》文字精妙,故事瑰麗動人。古往今來,感染了不少文人墨客。近兩百年後,“畫絕”顧愷之感其賦之華彩,創作出傳世之作《洛神賦圖》。
東晉 顧愷之 《洛神賦圖》 宋摹本,北京故宮博物院
可惜,原畫本失傳,摹本也難得一睹;《洛神賦》文字雖美,卻不易被現代人理解。
2017年的《國家寶藏》展出了宋代摹本《洛神賦圖》,才讓我們有機會一睹傳世佳作的真容。
令人眼前一亮的,還有一位90後女孩創作的漫畫版《洛神賦》。
她是杭州姑娘葉露盈,中國美術學院插畫與漫畫專業的一名老師。也是《國家寶藏》中《洛神賦圖》的今生守護人。
兩千年後,這位美女畫家用自己的方式和創意,重現了這個悽美絕倫的愛情神話。
神女風華絕代,曹植風度翩翩,兩人相遇相戀,因人神有別曲終人散,眾神靈齊聚哀嘆。
歷經三年構思與繪製,將古辭賦與繪畫融為一體,創造了一個具有中國傳統韻味的綺麗世界,給人留了大膽想象的空間。
葉露盈用現代畫法再現洛神綽約風姿,畫冊出版之前,就獲得了眾多獎項——
第十三屆中國動漫金龍獎佳插畫獎金獎
屆金風車國際青年插畫家大賽國內金獎
獲選2019亞洲插畫年度大賞
2016年張樂平繪本獎提名獎
2016年國際原創動漫大賽“新光獎”佳新人漫畫提名獎
2016年受邀參展法蘭克福圖書展,並被慕尼黑國際青少年圖書館收藏
再加上著名兒童文學作家餘治瑩老師以忠於原著的基調,將古辭賦改變為現代文,文字精妙恰切,文筆細膩委婉,讓孩子們也能夠感知傳統文化的魅力。
今天小拇哥為大家推薦的就是這部兼具觀賞和收藏價值的畫冊——《洛神賦》繪本。
原價88 拇指粉絲價66
立省22元
▼戳圖購買▼
一筆一劃,精耕細琢
法蘭克福書展上,年僅24歲的中國女孩的作品震驚了全場觀眾。
她說:“我的夢想就是讓全世界都看到中國的古文化。”
葉露盈在挪威奧斯陸大學留學時,被史詩般的北歐神話打動。
之後她經常思考,他們可以將神話講得那麼好,那我們自己的傳統神話故事呢?代表我們東方審美的符號是什麼呢?
後來,當她看到顧愷之的《洛神賦圖》的時候,就知道困擾許久自己的問題終於有了答案。
歸國後的孤獨、迷惘,也隨著曹植筆下的文辭流淌,漸漸有了釋懷的空間。
創作的過程並不順利,從開始決定創作到後來構思、反覆修改,再到作品問世,葉露盈用了三年的時間。
畫形容易畫神難,不懂子建洛神之情,怎能輕易下筆?
作畫之前,葉露盈花了半年時間研讀古籍,包括《洛神賦》、《山海經》、《莊子》、《抱朴子》。她反覆推敲,將古文中所學,化為美的表達,流露於筆下。
畫家石濤曾說,筆墨須隨時代。
這也是葉露盈的初衷:“時代在發展,古典故事繪本更應該注入年輕血液以及這個時代的標籤,保留魂,注入新顏。”
顧愷之喜歡以線造型,用“高古遊絲描”繪製山水人物。
葉露盈在繪畫的過程中,同樣先用鉛筆勾線,再用電腦上色。
宋人摹顧愷之《洛神賦圖》長6.4米,葉露盈的手稿連起來有11米。
在第一版《洛神賦》創作完之後,葉露盈感覺自己對故事的理解不夠深切,於是推翻,重新創作了第二版。
歷經三年,葉露盈的“洛神”終於躍然紙上。
瑰麗想象,精緻裝幀
傳統與現代的碰撞
如果說顧愷之的《洛神賦圖》寫實,那麼葉露盈的畫營造了一場瑰麗而詭譎的夢境。
耳環 ,是從耳垂中穿湧而出的朵朵浪花,修飾出洛水麗人的“水韻”。
曹植在賦中這樣形容洛神,“雲髻峨峨,修眉聯娟”,於是葉露盈畫洛神,頭髮高聳入雲,長長的眉毛又細又彎,如同在水中盪漾一般。
“點睛之筆”最為關鍵。葉露盈筆下,洛神迷離含淚的雙眸,暗合了人神之戀縹緲殊途的結局。
“睹一麗人,於巖之畔,彼何人斯,如此之豔也?”
以魚兒的眼代替曹植的眼,魚兒就是洛神,曹植眼裡只有洛神,她遊進了曹植的心中。
“翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春鬆。”
是初見時的驚為天人。
“背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。”
黯然分離時,只剩下一人,一舟,一江水。
畫冊的最後,詳細介紹了涉及的神獸名稱及出處,在無形中又學到了許多與上古神話有關的知識。
四個拉頁,完整再現了《洛神賦》中的四個場景,畫面如行雲流水,連綿不絕。
初次拿到這本畫冊,小拇哥就讚歎不已,從畫面到裝幀,都是足以用來珍藏的一部作品。
一首首精妙的小詩
講述千古神話之美
曹植讚美洛神,用盡了世間華美之詞,爛若舒錦且無一重複。
丹脣外朗,皓齒內鮮
明眸善睞,靨輔承權
瑰姿豔逸,儀靜體閒
柔情綽態,媚於語言
奇服曠世,骨像應圖
披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚
戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀
踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾
……
但是年代久遠,語言稍顯晦澀。即使很多人知道這部佳作,細細品讀,領略其精義的實屬少數。
對於孩子來說,更是望而卻步。
因此,作者邀請著名兒童文學作家、童書翻譯家餘治瑩老師,在忠於原著的基調上,將古詩賦改編為現代文。
為了讓文字和圖畫融為一體,餘治瑩老師在看完全部線稿之後,才開始動手改編,歷經300天筆耕不輟。
初見洛神的描述,彷彿是一首情詩。
洛神離別之際的情景,宛若一首精短哀婉的小詩。
古辭賦轉化為現代詩,別有一番趣味。
作為一本美學和文學的啟蒙書,孩子們可以從中領略傳統之美和夢幻之美。
東方韻味,瑰麗夢幻
傳統與現代的碰撞
一本美學和文學的啟蒙畫冊
帶領你和孩子領略美
值得珍藏
點擊閱讀原文馬上購買,領略中國傳統韻味的綺麗世界