黛玉身邊的紫鵑,可能和鸚哥並非同一個人

林黛玉 賈母 襲人 小說 名著那些事兒 名著那些事兒 2017-08-29

1

紫鵑,作為《紅樓夢》女主角林黛玉的貼身丫鬟,以她的聰明善良,征服了歷來無數讀者。她在瀟湘館的地位,更是不同尋常,用一句通俗的話來說,就是林黛玉生活班子的主管。作者還以“慧紫鵑情辭試莽玉”等,給她專門的筆墨。可見,她在小說中是一名相當重要的人物。但是,她怎麼成了林黛玉的貼身丫鬟,交代卻有點含糊。

黛玉身邊的紫鵑,可能和鸚哥並非同一個人

丫鬟的來歷,毋須都作交代,如果都一一開列她們的生平經歷,既喧賓奪主,也顯得筆致板拙。晴雯、襲人交代過簡歷,鶯兒、待書、翠縷就沒有,不能求之一律。但紫鵑比較特殊,她的來蹤有點撲朔迷離。

第三回,寫林黛玉初進榮國府。當時,她從南方只帶了兩個人來,一個是十歲的小丫頭雪雁,一個是幼時的奶孃王嬤嬤。書中寫道:“賈母見雪雁甚小,一團孩氣,王嬤嬤又極老,料黛玉皆不遂心省力的,便將自己身邊的一個二等丫頭,名喚鸚哥者與了黛玉。外亦如迎春等例,每人除自幼乳母外,另有四個教引嬤嬤,除貼身掌管釵釧盥沐兩個丫鬟外,另有五六個灑掃房屋來往使役的小丫鬟。”

這段話說明了林黛玉進榮國府後,身邊的丫鬟除了南方帶來的雪雁外,另外賈母又給了她一個名喚鸚哥者。

奇怪的是這位鸚哥,第三回露了一面,此後就再也不出場了。到了第八回,林黛玉到薛家探望薛寶釵,停留的時間較長。雪雁給她送了個手爐來,說“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的”。這時,林黛玉的貼身丫鬟已是紫鵑。此後照管林黛玉生活的,一直就是紫鵑了。

2

紫鵑與鸚哥之異,這到底是怎麼形成的呢?究其原因,可能有四:

一、二者是一個人,即林黛玉把鸚哥的名字改為紫鵑

二、林黛玉身邊的丫鬟易人

三、作者在寫作中對丫鬟的名字改變了主意,定稿時沒有統一;

四、第三回與第八回以後的各回,出於兩個不同的底本。

黛玉身邊的紫鵑,可能和鸚哥並非同一個人

紫鵑守護在彌留之際的黛玉身旁,在無限的悲痛與絕望之中,紫鵑勇敢、無畏的反抗精神爆發了最耀眼的光芒

第一種可能,主人隨意改丫鬟的名字,書中也有他例,如賈寶玉把珍珠改名為襲人,書中曾作了說明。如林黛玉也將丫頭改個名字,於小說寫法來說是相犯的。這不是《紅樓夢》的筆法。

第二種可能,丫頭易人。這也是情理中事。第二十九回,賈母身邊又出現個丫鬟名喚鸚鵡,有點似是而非。但人事變動,像紫鵑這樣的重要人物,亦當有所交代。今書中無一字涉及改名或易人事,似乎不大可能是出於這兩個原因。

第三個原因,作者在寫作或修改的過程中對人物起名字改變想法,也不是絕對不可能。不過,第三回出現鸚哥,第八回出現紫鵑,中間只隔四回書,僅此—處異名,“披閱十載,增刪五次”期間,竟然一次也沒有注意到前後不一致,作者總不至於疏忽到這等地步。這種可能也難以成立。

那麼,第四種可能又如何呢?推究起來,這種可能最為合理。假如作這樣的設想:前面的七回,來自一個底本。這個本子裡丫頭的名字是鸚哥;第八回以後,來自另一個底本,這個本子中丫鬟的名字是紫鵑。這兩個底本,代表著不同修改階段的稿本。這兩個稿本之間的差異,就包括著某些人名的不同,如紫鵑與鸚哥。

傳抄中,原底本有殘闕,以另一個本子配補時,各自照錄,遂把這類異文帶到新的過錄本中來。輾轉相因,於是,在同一個本子中出現了人名前後不一致的現象。這樣說來,紫鵑、鸚哥似乎是同一個人。

黛玉身邊的紫鵑,可能和鸚哥並非同一個人

當然,這也僅僅只是一種推想而已。從目前存在的各種版本看,也還沒有什麼過硬的材料足資證明。而且,這種推想如果能得以成立,還必須有若干版本關係上的限定條件為前提。儘管如此,把這種推想在這裡提出來,也許從另一方面,即各種版本之間複雜的淵源關係,提供了一點思考的線索。

相關推薦

推薦中...