'那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?'

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


於是網上有好事者,把《菊花臺》的歌詞改編成了這個樣子。大家看看

菊花殘滿地傷你的笑容已淫蕩菊痛人斷腸 我淚是靜靜燙......花 已向殘 飄落了燦爛搞基的世道上 菊花不堪痛 莫悲傷 菊花拆兩半怕你停不下來 一輩子搖晃

歌詞還是有點低俗的。大家將就看看。

除了周杰倫的歌曲,還有很多歌曲也被網友惡搞。

比如張韶涵的《歐若拉》,裡面高潮階段歌詞是這樣的:“愛是一道光,如此美妙,指引我們.....”

結果有的網友改編成了“愛是一道光,綠到你發慌”。這就說的是頭上戴了綠帽子了。

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


於是網上有好事者,把《菊花臺》的歌詞改編成了這個樣子。大家看看

菊花殘滿地傷你的笑容已淫蕩菊痛人斷腸 我淚是靜靜燙......花 已向殘 飄落了燦爛搞基的世道上 菊花不堪痛 莫悲傷 菊花拆兩半怕你停不下來 一輩子搖晃

歌詞還是有點低俗的。大家將就看看。

除了周杰倫的歌曲,還有很多歌曲也被網友惡搞。

比如張韶涵的《歐若拉》,裡面高潮階段歌詞是這樣的:“愛是一道光,如此美妙,指引我們.....”

結果有的網友改編成了“愛是一道光,綠到你發慌”。這就說的是頭上戴了綠帽子了。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


除了這個,孫燕姿的歌曲《綠光》也被很多網友稱為綠帽之歌。

除了這些,對於知名歌手流傳度很高的歌曲,很多都有類似的惡搞改編。

說起來,這種惡搞改編並不是現在才有,而是早在90年代流行歌曲氾濫的時代就已經有了。

大家還記得火風的歌曲《大花轎》吧


"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


於是網上有好事者,把《菊花臺》的歌詞改編成了這個樣子。大家看看

菊花殘滿地傷你的笑容已淫蕩菊痛人斷腸 我淚是靜靜燙......花 已向殘 飄落了燦爛搞基的世道上 菊花不堪痛 莫悲傷 菊花拆兩半怕你停不下來 一輩子搖晃

歌詞還是有點低俗的。大家將就看看。

除了周杰倫的歌曲,還有很多歌曲也被網友惡搞。

比如張韶涵的《歐若拉》,裡面高潮階段歌詞是這樣的:“愛是一道光,如此美妙,指引我們.....”

結果有的網友改編成了“愛是一道光,綠到你發慌”。這就說的是頭上戴了綠帽子了。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


除了這個,孫燕姿的歌曲《綠光》也被很多網友稱為綠帽之歌。

除了這些,對於知名歌手流傳度很高的歌曲,很多都有類似的惡搞改編。

說起來,這種惡搞改編並不是現在才有,而是早在90年代流行歌曲氾濫的時代就已經有了。

大家還記得火風的歌曲《大花轎》吧


那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


於是網上有好事者,把《菊花臺》的歌詞改編成了這個樣子。大家看看

菊花殘滿地傷你的笑容已淫蕩菊痛人斷腸 我淚是靜靜燙......花 已向殘 飄落了燦爛搞基的世道上 菊花不堪痛 莫悲傷 菊花拆兩半怕你停不下來 一輩子搖晃

歌詞還是有點低俗的。大家將就看看。

除了周杰倫的歌曲,還有很多歌曲也被網友惡搞。

比如張韶涵的《歐若拉》,裡面高潮階段歌詞是這樣的:“愛是一道光,如此美妙,指引我們.....”

結果有的網友改編成了“愛是一道光,綠到你發慌”。這就說的是頭上戴了綠帽子了。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


除了這個,孫燕姿的歌曲《綠光》也被很多網友稱為綠帽之歌。

除了這些,對於知名歌手流傳度很高的歌曲,很多都有類似的惡搞改編。

說起來,這種惡搞改編並不是現在才有,而是早在90年代流行歌曲氾濫的時代就已經有了。

大家還記得火風的歌曲《大花轎》吧


那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


歌詞本來是這樣子的:

太陽出來我爬山坡爬到了山頂我想唱歌歌聲飄給我妹妹聽啊聽到我歌聲她笑呵呵春天裡那個百花鮮我和那妹妹啊把手牽又到了山頂呀走一遍啊看到了滿山的紅牡鵑我嘴裡頭笑的是呦啊呦啊呦我心裡頭美的是啷個裡個啷妹妹她不說話只看著我來笑啊我知道她等的大花轎

後來被人惡搞改編成了這樣子

"

有一些歌曲,因為太過於流行,在傳唱的過程中,有很多好事者進行了改編,產生了非常奇妙的效果。

後來甚至成為網上的梗,成為流行文化的一部分。

這種現象是流行文化傳播過程中發生的一些變異,也是因為受眾對原作品的喜愛,故意惡搞一下,帶有一點起外號的意思。

比如周杰倫的很多歌曲,在傳播過程中,就被很多網友這樣搞笑改編。

周杰倫最著名的專輯《七里香》同名主打,第一句“窗外的麻雀”,就被網友惡搞改編成了“爽歪的麻雀”。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


當然這個部分原因是周杰倫唱歌經常吐字不清。

至於周杰倫被惡搞改編最嚴重的,那當然屬於《菊花臺》了。

曾幾何時,周杰倫演唱《菊花臺》的時候,菊花還是這個菊花。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


後來不知道為什麼,菊花變成了菊花一緊的那個“菊花”。菊花殘的意思也就變了樣。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


於是網上有好事者,把《菊花臺》的歌詞改編成了這個樣子。大家看看

菊花殘滿地傷你的笑容已淫蕩菊痛人斷腸 我淚是靜靜燙......花 已向殘 飄落了燦爛搞基的世道上 菊花不堪痛 莫悲傷 菊花拆兩半怕你停不下來 一輩子搖晃

歌詞還是有點低俗的。大家將就看看。

除了周杰倫的歌曲,還有很多歌曲也被網友惡搞。

比如張韶涵的《歐若拉》,裡面高潮階段歌詞是這樣的:“愛是一道光,如此美妙,指引我們.....”

結果有的網友改編成了“愛是一道光,綠到你發慌”。這就說的是頭上戴了綠帽子了。

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


除了這個,孫燕姿的歌曲《綠光》也被很多網友稱為綠帽之歌。

除了這些,對於知名歌手流傳度很高的歌曲,很多都有類似的惡搞改編。

說起來,這種惡搞改編並不是現在才有,而是早在90年代流行歌曲氾濫的時代就已經有了。

大家還記得火風的歌曲《大花轎》吧


那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


歌詞本來是這樣子的:

太陽出來我爬山坡爬到了山頂我想唱歌歌聲飄給我妹妹聽啊聽到我歌聲她笑呵呵春天裡那個百花鮮我和那妹妹啊把手牽又到了山頂呀走一遍啊看到了滿山的紅牡鵑我嘴裡頭笑的是呦啊呦啊呦我心裡頭美的是啷個裡個啷妹妹她不說話只看著我來笑啊我知道她等的大花轎

後來被人惡搞改編成了這樣子

那些被沙雕網友傳著傳著傳歪了的歌詞,進來看看你聽過嗎?


《太陽出來爬電杆》太陽出來我爬電杆爬上了電杆我扯電線一摸摸到了高壓線啊把我送進了閻王殿我給閻王他買包煙閻王封我去做神仙我送神仙二鍋頭啊終於回到了人世間

這個惡搞版的《爬電杆》還有很多版本,在我小時候,也就是九幾年的時候就已經開始流傳開了。

最近抖音上關於這首歌的惡搞改編版又忽然開始流行起來。想想真是好笑。

除了這些改編,還有一些歌詞惡搞純粹是玩諧音梗。比如說粵語歌曲,發音和普通話不一樣,很多網友就把粵語的發音改編成了普通話。最經典的是黃家駒的經典歌曲《海闊天空》:

《海闊天空》演唱:Beyond今天我 寒夜裡看雪飄過懷著冷卻了的心窩漂遠方風雨裡追趕 霧裡分不清影蹤天空海闊你與我可會變(誰沒在變)多少次 迎著冷眼與嘲笑從沒有放棄過心中的理想一剎那恍惚 若有所失的感覺不知不覺已變淡心裡愛(誰明白我)原諒我這一生不羈放縱愛自由也會怕有一天會跌倒

但是粵語發音是另外一種樣子,於是《海闊天空》就變成了《鋼鐵鍋》

鋼鐵鍋,含眼淚喊修瓢鍋.壞缺爛角的換新鍋瓢亂放。 風雨裡追鍋,無淚縫把層煙囪,鐵鍋還擴內雨窩,鍋會病。(水味在冰)堵掃停,易遭狼煙與灶小,蔥味油風黑鍋森粽得裡香。 牙仨那慌發,雨油所灑得鋼鍋。

這些山寨版的改編惡搞,有的很好玩,有的也沒啥意思。

關鍵還是看有沒有點內涵。

如果純粹是惡搞,而且往低俗方向瞎改,那也很無聊。

不過這些惡搞改編歌詞的出現,本身就說明了這些流行歌曲的流傳程度非常高。畢竟那些大家都沒有印象的歌曲,沒有人會去改編的。

所以這也是流行文化的一部分。

"

相關推薦

推薦中...