'劇集改編得罪原著粉 好品質《九州縹緲錄》遺憾未成爆款'

"

本報記者 李夏至

自7月中旬開播以來,在2018年的豆瓣年度電影榜單中曾經被授予“最受期待劇集”提名的《九州縹緲錄》,跌跌撞撞地走過了艱難的定檔路,又在暑期檔多部大劇的夾擊下盡力維持著一線大劇的熱度。如今,《九州縹緲錄》在網站VIP更新已落幕,電視版本也將於9月2日正式收官。對這樣一部眾望之下卻略顯平淡的暑期檔大劇,或許需要更加客觀的評價。

作為一部拍攝、製作和表演均在水準以上的國產劇,豆瓣網站超過7萬人次的打分目前只給出了6.5分的及格成績,《九州縹緲錄》似乎並沒有收穫與其品質相應的口碑。對《九州縹緲錄》看法的分裂清晰地分為兩大陣營,即原著黨和路人觀眾。作為一部改編自網絡作家江南同名小說的IP劇,《九州縹緲錄》在江南的作品中堪稱粉絲量最大,又影響最為深遠,因此其影視改編所遭遇的原著黨阻力也不容小覷。僅從豆瓣的打分頁面來看,首頁熱度最高的負面評價正是來自於原著讀者,而大多數給出高分評價的觀眾則恰恰是未曾看過原著的“路人”。

在專業人士看來,這種割裂難免讓《九州縹緲錄》顯得有些尷尬。該劇剛播出前幾集,就有不少原著粉在社交網站給出低分差評,認為該劇用前兩集就迅速演完了原著中一本書的內容,無異於殺雞取卵,而原著的多視角敘述,也改成了以呂歸塵作為主視角的少年成長。在粉絲們看來,也是某種將原著低優化的改造。

但在影視專業媒體劇研社看來,劇版的劇情設置,“放棄了大篇幅闡述宏大世界觀的常用套路,以聚焦人物為切入口,加快了故事落地的速度,降低了非書粉的觀看門檻”,是它作為劇版的討巧之處。小說的原著作者兼劇版的總編劇江南也解釋,“我心裡有兩百五十個姬野和三百七十個呂歸塵”。劇版的改編經過了原作者的首肯,更多考慮的是觀眾的觀看習慣,而並沒有選擇拘泥於原著。

《九州縹緲錄》在改編時選擇了較為寫實的創作風格,與過往國產玄幻劇的懸浮劇情截然不同,走出了“正劇”氣質,也是該劇長於其他的特色。該劇從場景搭建、道具設計到人物表演都盡力做到寫實,幾乎把劇本里涉及的主要場景都做了概念設計,最終落地實現的大約有330個。劇中的每個道具也都不是憑空設計,而是依託於歷史或從古代文明中尋找靈感。

張嘉譯、許晴、張豐毅、張志堅、江疏影、李光潔、王鷗、張智堯等實力派演員的保駕護航,再加上幾位年輕主演劉昊然、宋祖兒和陳若軒的表現,讓《九州縹緲錄》在整體表演上也沒有掉線,甚至不乏表演魅力炸裂的場面。值得一提的是,該劇同時在海外多個網站與電視同步播出,海外網友對於這部劇的口碑頗佳。《九州縹緲錄》在Rakuten TV和VIKI平臺上的評分一度達到9.9分,在專業電影社區IMDB上的評分也達到了7.6分。路透社也稱,“《九州縹緲錄》是中國古裝劇在基於本土文化的基礎上,在製作、故事、人物塑造上,進行了一次全面的升級,是一部優秀的東方史詩劇。”

或許,對於國內的觀眾來說,公允地評價一部國產影視劇,需要拋棄更多成見。如今,《九州縹緲錄》不管是因為原著黨的反對,還是因為暑期檔的特殊性,最終導致該劇不能得到公允的評價,顯然都是一種遺憾。

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。

"

相關推薦

推薦中...