前有雙笙唱正版後有花粥沒抄襲,原創音樂人實則音樂裁縫?

花粥 音樂 歌手 日本 爸爸們求關注 2019-06-02

小編髮現最近古風民謠圈不太平啊,前有雙笙因為《我的一個道姑朋友》的版權問題引發關注,後有花粥新歌《何苦來哉》被指抄襲,原創音樂人們也做起了音樂裁縫?

宅男女神那些事:《我的一個道姑朋友》版權

《我的一個道姑朋友》原創作者是日本歌手田井中彩智,日文版的名字叫《一番星》,是一首寫給已故爺爺的歌。後來“三個糙漢一個軟妹組”在未得到授權的情況下改編了這首歌,並以《我的一個道姑朋友》的名字發表上架,而以冬又在不知情的情況下翻唱了這首歌。

前有雙笙唱正版後有花粥沒抄襲,原創音樂人實則音樂裁縫?

都說人紅是非多,歌也不例外。以冬版《我的一個道姑朋友》大火之後,有網友發現這首歌涉嫌抄襲,以冬等翻唱歌手也遭受了質疑和謾罵。抄襲被發現之後三糙表示一直在嘗試和原創作者聯繫,但沒有什麼實質性進展。近日三糙又發聲明表示版權問題已塵埃落定,《我的一個道姑朋友》中文歌詞版權轉讓給了原著作權方,歌曲最終得以正版化上線。

前有雙笙唱正版後有花粥沒抄襲,原創音樂人實則音樂裁縫?

但這件事情魔幻的點在於正版化之後的版本是由雙笙演繹的,而以冬等翻唱版本都被下架了。不少網友都為以冬鳴不平,帶火這首歌的人是她,背鍋捱罵的是她,坐享其成的卻是雙笙。

宅男女神那些事:花粥方否認抄襲

喜歡民謠的人應該都聽過花粥的歌吧,就算你不混民謠圈肯定也在無意中聽到過她的歌,畢竟她的《盜將行》、《出山》等都算的上是抖音神曲了。而在今年年初《出山》的伴奏就被質疑抄襲,後來花粥方發佈聲明稱該曲是付了租賃費的,租賃的使用權限是可以無限量發行,且可進行商業開發,所以此行為不涉及侵權,但也有網友質疑她們是先上車後補票。

前有雙笙唱正版後有花粥沒抄襲,原創音樂人實則音樂裁縫?

《出山》風波還未平息,花粥最新專輯《一碗》中的歌曲《何苦來哉》又被質疑抄襲,有網友發現《何苦來哉》伴奏和日本歌曲《新寶島》極為相似。對此花粥方發佈聲明否認抄襲,還表示不排除用法律手段維護花粥的名譽權。

前有雙笙唱正版後有花粥沒抄襲,原創音樂人實則音樂裁縫?

不過不論是雙笙還是花粥,網友都持相同的懷疑態度,甚至有網友諷刺:“前有雙笙唱正版,後有花粥沒抄襲”,對此你們怎麼看呢?

相關推薦

推薦中...