這首鄭文之妻孫氏的《憶秦娥》,講述的仍舊是閨閣女子對遠在他方的心上人的思念。這詞與其他詞不同的地方在於結句的得去聲。詞人採用疊聲,第一句用行花陰結尾,後一句用行花陰開頭,下篇也是如此。
當時詞人的丈夫也就是鄭文遠在臨安,孫氏就把這首詞寄給鄭文表達相思之意。誰知鄭文讀後愛不釋手,還經常在別人面前誦讀,漸漸的,這詞有了些名氣,在坊間傳播開來。
花深深,一鉤羅襪行花陰。
春日花開,一簇擁著一簇,明豔且生機勃勃。
一雙精緻小巧的船鞋在花的陰影下穿行。
足音輕巧,漫不經心。
絲織的襪子上沾染了落紅的香氣。
她渾然不覺,繼續往百花深處行去。
行花陰,閒將柳帶,細結同心。
徘徊於花叢中,春風嫋垂楊。
隨手攀折下幾隻盪漾的柳條。
細細地迴環折繞,編成同心結的模樣。
思緒飄向遠在臨安的他。
良辰美景,想與他一起攜手共遊。
一起看花,看柳,結同心結。
真是應了那句,同心結不成,反成相思結。
日邊消息空沉沉,畫眉樓上愁登臨。
可惜,遠在臨安的他,杳無音信。
他在天子身邊的太學所,沒有消息傳來,彷彿石沉大海。
她的心也沉甸甸的,帶著愁緒登上閨閣。
平日畫眉的房間裡,簾幕輕寒。
整齊的梳妝檯上,眉筆螺黛靜靜陳列。
想起他在的日子,畫眉梳妝,舉案齊眉。
思念是一種很玄的東西,悄無聲息卻又無處不在。
愁登臨,海棠開後,望到如今。
這日復一日的登樓遙思。
她盼著他歸來。
自從海棠花開後,直到如今。
如今,海棠花凋零,卻還沒有他的書信寄來。
花深深,一鉤羅襪行花陰。行花陰,閒將柳帶,細結同心。日邊消息空沉沉,畫眉樓上愁登臨。愁登臨,海棠開後,望到如今。
你記住了嗎?
題外:憶秦娥詞譜
中平平,中平中仄平平平。
平平平,中平中仄,仄仄平平。
仄平平仄平平平,中平中仄平平平。
平平平,中平中仄,仄仄平平。
文字:頗有微詞
喜歡老祖宗的東西,背宋詞,寫微詞事
圖片:顏西(網絡)