女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

公路電影,一直在電影類型中佔據重要位置,主要是以路途反映人生的一類電影。

一般此類影片的主角是因為某種原因展開旅程,在旅途中遇到人或者事,繼而隨著旅程緊張而推動劇情,最後通過這段旅程得到成長。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

比如我們熟知的尼古拉斯•凱奇主演的《我心狂野》、蘇珊薩蘭登主演的《末路狂花》,還有今年奧斯卡最佳影片得主《綠皮書》也算公路片之一。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

《末路狂花》

今天要推薦的也是一部公路電影——《Links of Like》,這部法國和美國合拍的電影,中文翻譯叫做:

《公路冤家》

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

講真,這個譯名把影片直接拉低了好幾個檔次,讓它看起來像是一部爆米花喜劇片。

《公路冤家》比起熱血激情或是幽默溫情的劇情設計,更像是一部哲理片,影片中的每一句臺詞,都讓人想拿筆記下來。

女主瑪麗恩是一個奇怪的法國女人,她患有問題強迫症。

比如她在過斑馬線的時候會刻意只踩著白線走,家裡的每一個地方都用便籤紙貼上標籤來提醒自己,還有她對水有著不能過滿的強迫症。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

她50歲,沒有結婚,沒有生子,一直和她的媽媽住在一起。

原本生活就是這樣下去,但是她的媽媽日漸老去,擔心日後因為她的強迫症,她無法一個人生活。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

和很多公路片的套路一樣,瑪麗恩為了證明自己,她決定在媽媽去世後要去美國國家公園,也開啟了這次公路之旅。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

可是才剛到美國,她就遇到了問題,就算提醒自己好幾遍,她還是沒辦法鼓起勇氣下車和人交流。

她不是無法融入其他人,也不是不敢和人靠近,就是她更擅長一個人獨處。

從影片前面交代的她的背景,她一直都是和媽媽一起生活,沒有其他社會關係出現。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

在這個時候,她遇到了羅伯,羅伯看起來就像是一個流浪漢。

他沒有車,沒有露營帳篷,每次一到晚上,就在野外點起篝火,直接席地而睡。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

瑪麗恩和羅伯都想去波浪谷,但是波浪谷是一個天然砂岩岩層,為了保護它脆弱的景觀,只有每天通過買彩票並被抽中才能獲得參觀權。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

瑪麗恩和羅伯都沒有被抽中,於是瑪麗恩提議,他們一起先去另一個景點,等明天到下一個彩票點再試一下機會。起初羅伯並不同意,在瑪麗恩答應把他名字也加到彩票上後同意了。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

羅伯和瑪麗恩是兩個完全不一樣的人,瑪麗恩有著法國人特有的樂觀和浪漫,她像個孩子一樣,閒不住的說話。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

而羅伯卻是個沉默的人,對眼前的風景沒有什麼期待,對吃住也沒有什麼要求。

在旅途過程中,羅伯發現了瑪麗恩不一樣的地方。

作為一個出門旅行的人,她沒有手機,沒有相機,完全不像一個現代人。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

而且她加油不喜歡把油加滿,裝水的時候也不把水裝滿,如果水杯裝滿,她甚至會失控。

瑪麗恩告訴羅伯,她這是問題強迫症,一直都是這樣。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

兩人的第一天旅程,雖然並不愉快,也勉強度過了。

但是第二天矛盾爆發了,他們因為路上耽擱時間過長,而錯過了下一個彩票開獎點。

羅伯也說出了他非去波浪谷的原因:他想去波浪谷埋葬他的兒子,他5歲的兒子出了車禍死了。

為了繼續下一個彩票開獎點,他們繼續結伴而行。

這一次新的旅程,羅伯對瑪麗恩不再戒備,兩人有了更多的交談。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

羅伯因為悼念兒子而失去了工作,妻子也不理解他,他內心備受煎熬,甚至試圖通過電話線自殺。

從羅伯的角度看,這一切都是不幸的事,但從瑪麗恩的角度,這卻是很幸運的。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“我不能再生一個吉賽爾,因為她是我媽媽,你就容易多了,你可以再生一個寶寶。”

從這一刻起,我想在羅伯眼裡,瑪麗恩不再只是一個聒噪喋喋不休的人。

他們的第二次爆發羅伯以為瑪麗恩把他兒子的骨灰撒了,瑪麗恩希望能幫助羅伯走出兒子的陰影,如果這個執念一直不散,羅伯永遠走不出來。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

當然這些矛盾都不是影片想要著重講述的,他們在之後的相處中,還是慢慢互相信任,也解開了心結。

他們一起看了晨曦中的馬群,一起勇敢的面對未來,羅伯終於鼓起勇氣打電話給妻子,而瑪麗恩也終於理解了什麼是一個有用的人。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

其實影片的劇情並不複雜,既沒有大的矛盾衝突,也沒有強行發展的感情戲。

影片帶來的是每一幀美到窒息的畫面和堪稱哲理的臺詞。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

就像影片裡瑪麗恩說:

“不止我一人有問題,你也有,你沒有想象力,看不到未來;

我看事物總看一半,這沒什麼,因為我總看到事物好的一面”

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“有一堆蛇生活在下面,他們在晚上醒來,爬過地面,在地面留下痕跡,如果有蛇,我們必須說話,白天該讓他休息。”

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“鴿子一無是處,可你是人,你是有意義的。”

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“幫助他人,哪怕只是短短几日,幾個小時,幾分鐘。”

比如這個畫面裡的便籤,都是瑪麗恩寫的,也是貫穿之後整個旅程的她的信念。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“Dream it Wish it Do it”,因為這句話,她踏上了美國國家公園之旅。

她相信她媽媽一直在她身邊,儘管她看不見。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“永遠跟隨著心情起舞”

她不在乎跳的好不好,只是想要用心跳而已。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“保持微笑”

瑪麗恩很喜歡笑,幾乎影片全程,她都在說話,在笑,並不是她生活的很開心,而是她覺得就應該這樣生活。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

影片中有一段,羅伯問她:你為什麼這麼開心?你沒有家人,獨自一人,為什麼你還覺得生活很好?

瑪麗恩的回答是:我就是辦到了。

“I’m lucky”,瑪麗恩不是盲目的樂天派,而是發自內心的覺得幸運,她對格蕾絲,對羅伯,都是懷著這樣感恩的心。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

“Where are my answers?”我想她最後找到了答案,在羅伯為她貼便利貼的時候,在收到羅伯的信的時候。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

瑪麗恩是個孩子,她愛笑,會開玩笑,會用眼睛當相機記錄美景。她也是個善良的人,對幫助別人,沒有為什麼要幫,而是為什麼不幫?

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

看完這部電影,我想我愛上了瑪麗恩,這個有點奇怪的可愛的法國女人。

影片多次提到時間這個命題,時間慷慨的饋贈是影片提到最多的一句話。

在瑪麗恩第一次到美國的時候,看到的是梭羅的一段話,關於時間,同時也是影片第一次提到“時間是慷慨的饋贈”。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

這時候她是一個法國女人,她不瞭解美國人對這句話的理解。她說這話,是對著眼前的美景說的。她感謝的是時間帶來的眼前的美景,這是時間的饋贈。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

第二次是羅伯對它的解釋是“彆強求”,時間的饋贈是一切隨遇而安,羅伯知道意思,但他沒有真正理解,而瑪麗恩確實把它付諸行動。

而第三次說到這句話的時候,是羅伯對它的諷刺,在瑪麗恩覺得美好的美國,他經歷的卻都不美好.

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

他被迫不能只當一個平凡的人,如果想出人頭地,最需要投入的就是時間,時間帶來的不是饋贈,而是傷痛。

可最後,他們通過一起相處的時間,都獲得了饋贈。

《Links of Life》我不認為是一部公路片,而是一部哲理片,既是瑪麗恩的樂觀對羅伯的喪的救贖,也是瑪麗恩對自己成為一個有用的人的覺醒,幫助某人,就是有所用。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

電影不沉重,但確實需要耐心。

它就像給你上了一堂課,一次人生的必修課,關於時間,關於平凡,關於人生,關於自己。

女主過斑馬線只踩白線!法美合拍的公路片,但被中文譯名拉檔次了

相關推薦

推薦中...