改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

鍾江影片

影片簡介:

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

韓國最大規模販毒組織的神祕BOSS李先生氣焰囂張,他新近通過一起爆炸案除掉了無用的幹部,甚至連僥倖逃生的骨幹也被害死在警局之中。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

緝毒組組長趙元浩從爆炸案現場救出在組織內擔任聯絡工作的徐永樂,經過審訊得知,徐永樂原本負責與盤踞在中國吉林的毒梟陳河霖接洽,因提前回國而誤捲入組織清洗之中。趙組長將計就計,決定周旋在李先生和陳河霖中間上演雙簧,以將販毒組織連根拔起。這一過程險象環生,危機不斷,而真正的李先生卻還未顯現出他真實的用心……

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

《毒戰》是李海暎執導、 鄭瑞景 / 李海暎編劇,由 趙震雄 / 柳俊烈 / 金柱赫 / 金成鈴 / 樸海俊 / 車勝元 / 鄭家藍 / 南文哲 / 徐賢宇 / 姜承賢 / 京熙妍 / 金東英 / 李周英 / 琴賽璐 / 鄭鍾宇 / 權度雲主演的警匪動作片 ,於2018年5月22日在韓國上映。電影改編自杜琪峰執導的同名國產電影,本片英文片名為《believer》(信徒),韓版《毒戰》從根本上就拋棄了原版對人性至惡的探析,迴歸到韓國類型片最擅長的情義道德,從主題上依然選擇相信人性的惡並非出自天性。相較於杜琪峰版剖開血淋淋的成人生存法則,該片則是有溫度的表達,傳達出對人性尚存一絲希望的解讀。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

韓版《毒戰》沒有將原作整個文本照單全收,而是進行大規模的編纂,其內在思想核心與後半段的劇情發展,已跳脫出原作的框架,走出屬於自己的全新風格,在劇情方面,絕對算得上是成功的改編,但若要論槍戰場面的把控和展示功力,我們的名導杜琪峰的暴力美學依舊完美勝出。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

和原作一樣,韓版《毒戰》的劇情主軸依然是以警方亟欲追捕販毒集團,查出幕後首腦,既有槍林彈雨的火爆場面,又有爾虞我詐的懸疑推理,可惜原作當年為了過審,必須犧牲了杜琪峰導演電影的一部分風格,讓電影的主旋律味道更濃。反觀韓版《毒戰》就無須受到拘束,得以自由發揮,僅借用原作的一些場景,剩餘部分進行大規模的改編,如果原作是反毒題材的衛教電影,那麼,韓版《毒戰》則是一個懸疑推理電影,它的看點在於猜測集團的幕後首鬧究竟是何方神聖?過程會有些蛛絲馬跡,讓眼尖的觀眾有跡可循,但在電影裡沒有強調吸毒的壞處,不進行道德勸說,毫無說教的意味。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

從電影的開頭,通過吳妍玉的話大致瞭解了“李先生”這個人物形象的輪廓:那就是身份十分特殊,他一直掌握著萊卡這種毒品的製作,甚至沒有多少人見過“李先生”的真面孔,就連追捕他多年的趙元浩警官也是不知道“李先生”到底是誰,所以“李先生”是一位神祕的幕後boss。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

在電影的後半段中,布萊恩·李理事承認了自己就是“李先生”的事實,並且讓我們知道了,從引爆仁川工廠再到殺死自己的爸爸李學承會長,以及想要進行與中方進行毒品交易等一系列環節,都是他自己完成的,並且他也是一直向外界透漏自己其實就是“李先生”。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

但是實際上直到結局,或者很多聰明的觀眾早早就知道了徐永樂才是真正的“李先生”,因為他掌握著萊卡的製作工藝等技術,但是布萊恩·李已經模仿了他的技術,所以想要代替“李先生”的地位,這一切都是被徐永樂所識破,徐永樂也是通過與警方的合作,最終除掉了這個假的“李先生”,並且讓自己沒有漏出一絲一毫的破綻。

雖然從表面上來看徐永樂就是“李先生”,但是徐永樂說過曾經不知有多少人都想要假冒“李先生”,也就是說曾經有無數人利用“李先生”的名義來作惡,讓這個名號無限的惡魔化,最終讓“李先生”成為了惡魔的象徵。所以說歸根結底,“李先生”更像是一種罪惡的象徵,無數貪心的人們把“李先生”這個名號玩弄於股掌之中,甚至都想要取締他。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

“李先生”不過是個面具,讓野心作惡,讓面具下的人們更加猙獰……

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

韓版《毒戰》用冷暖色調強烈反差的畫面,描畫出一個現代浮世繪般光怪陸的世界,在這幅如夢幻的畫卷上,種種瘋狂的異色人物組成一個魔幻的毒品次元。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

片中最經典的角色錯位扮演的片段很精彩。警官趙元浩分別扮演了李先生集團的樸昌善常務和陳河霖集團的老闆陳河霖。硬生生地把一個直線交易變成了馬蹄形交易,儘管磁極之間互相吸引,但是隻能通過圓形的部分過度。

趙元浩第一個扮演的是樸昌善常務,那個時候真正的樸昌善還沒有出現,大家無從比較,但是還是覺得他不夠壞,不像通常電影中的壞蛋。當然這是電影的設定,他演得太像反而會讓我們齣戲。

當趙元浩扮演陳河霖的時候,我們發覺他進步了,因為有前面真實的陳河霖作比較,警官會全力地向著毒梟頭子靠攏。直到最後吸食毒品,讓自己幾乎和那個瘋狂的毒梟合而為一了。

趙元浩警官在穿著他人身份的殼的時候,有一個逐步入戲的精彩過程展示。那麼毒梟“李先生”變成最佳員工徐永樂也是一個入戲過深的誤會嗎?不對,我們好像搞反了。毒梟“李先生”是徐永樂創造的角色。入戲,也因該是指向“李先生”!然而,這裡還有一個翻轉,在集團了,徐永樂就是真實的“李先生”,徐永樂反而是“李先生”躲藏在其中的殼。“李先生”是徐永樂的殼,徐永樂也是“李先生”的殼。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

故事的開端,警官趙元浩讓嗑藥少女秀晶去李先生的集團臥底。秀晶披著真實的嗑藥女的殼,懷揣著警官大叔給的線人內核興高采烈地走了。她的殼輕易被剝開了,或者說她的核輕易地暴露了。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

趙元浩和秀晶又一段對話:

“我也想好好過日子好不好!”

“那你嗑藥幹什麼!”

“都怪這該死的世道!”

“就你自己覺得這世道該死嗎!”

“那嗑藥的只有我一個嗎!”

秀晶是一個真實的嗑藥女孩,但這是她為自己披的殼,她不喜歡周遭的世界,卻無力改變它,於是自己藉著毒品造了一個殼。所以,這個假造的殼輕易地被見慣了表裡如一的吸毒者的毒販識破,失去了生命,可這也同時是她被警官大叔選中的原因。警官大叔藉由她的善核外面的毒殼去追查毒販,毒販緣由毒殼下的善核殺死她。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

警官趙元浩在披著毒販頭目和毒販老闆的殼的時候,身邊有一個披著重重外殼的徐永樂陪同,掩護,他們幾乎衝到了終點。擊斃了陳河霖,抓住了布萊恩·李“扮演”的“李先生”。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

趙元浩在被上司命令結案的時候突然明白了秀晶對他講的話:世界太操蛋,所以要嗑藥。他辭職後也一直沒有戒掉吸毒。這當然可能只是高純度毒品對人生理上強大的破壞和控制力造成的,但是這些不妨礙人們為自己找些形而上的理由,況且這些理由真實而沉重地讓人們寧願陶醉在溺水時恍惚從水底看見的閃光世界中。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

韓版《毒戰》講的是什麼?講的是,活下來的人,到底誰更絕望:是從一個吸毒家庭到製毒家庭的孩子,無論是心裡素質還是能力頭腦都是絕佳,只是他沒有機會接觸其他的環境,導致他的才華和能力只能在毒品製作和毒品運營中得到體現;還是代表正義的警察趙元浩,當案情有了“結局”之後,他說,我終於理解人們為什麼要xi du 了。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

一個是重來沒有體會過真正的快樂;一個是抱著無比堅定的希望然後才發現自己的存在只是個笑話,沒人關注真相,只是要有交代。

雖然最終電影選擇了開放結局,但如果通過方位和聲音,可以大概猜到誰的槍響了,是誰開的槍。其實導演只是讓讓觀眾捫心自問一下:你心裡的誰應該更絕望!是一個從來沒有選擇機會,只能在黑暗面裡“發光發熱”的人;還是一個原本覺得自己可以選擇,可以伸張正義,結局卻灰暗的一塌塗地的人……

兩個內心找不到陽光的人,無力掙扎;卻也只能按照即定路線走下去,絕望的人選擇不拿槍……

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

就像《無間行者》之於《無間道》一樣,韓版《毒戰》對原版電影的改編,已經不僅僅是改編,而是另一種文化語境下的改寫了,正邪之間勢不兩立的對抗與衝突在這裡呈現為同樣掙扎於人生苦海的“雙雄模式”。相逢一笑泯恩仇,不僅是開放式結局,也成了關於命運、人性、幸福等等問題的無盡追問。

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

最後用首打油詩結束這篇影評:

當你在網頁瀏覽器搜索信徒,

很可能會查到張衛健的曲目,

但是這次的信徒來自大銀幕,

改編杜琪峰的作品第五十部,

趙震雄演警察誓將毒犯逮捕,

柳俊烈則擔任本片關鍵人物,

兩人聯手想把幕後首腦引出,

打算要將販毒集團一舉顛覆,

警與匪斡旋鬥智鬥勇鬥招數,

最後首腦現身叫人結舌瞠目!

這輩子最不該碰的是毒和賭,

KTV開場歌曲唱得相當清楚,

毒和賭兩樣都是一條不歸路,

身敗名裂讓你找不到人哭訴……

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

改編杜琪峰同名電影 用信徒跳出了原版《毒戰》框架

預知更多引人入勝之電影評論和最新電影推薦,請關注微信號:zhongjiangyingping。原創文章,未經作者同意,嚴禁轉載!(小編:自由的射手座)。

相關推薦

推薦中...