因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

這段時間國內上映的日漫ip電影特別多。

往前數有銃夢改編的《戰鬥天使阿麗塔》、往近了數有死神的真人版《境·界》,還有最近大火的《大偵探皮卡丘》。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

幾部宮崎駿老爺子的經典作品也陸續在國內上映。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

隨著中國ACG產業的發展,日本也看到了中國市場蘊含的巨大潛力,一眾日漫老ip開始在國內重新發光發熱。

高達的劇場版《機動戰士高達NT》也宣佈了國內上映消息。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

作為最經典的日漫ip之一,高達可不僅僅是在ACG圈內火兩下,畢竟哪個男人看見機器人不心動!

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

但就是這麼件喜大奔慶的事,卻引發了一場高達粉絲們和官方的撕逼亂戰。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

整個事件的源頭是這部《機動戰士高達NT》的官方中文宣傳片。

首先就是宣傳片的槽點,看完第一印象就是——土。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

幾個紅配黃的方正大字有種電視上老年保健品廣告的既視感。搞的一些暴躁老哥直接開始和官方對線...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

宣傳片的宣傳語也有點毛病。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

乍一看好像沒什麼問題?

但很多地方經不起深究,比如:

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

“平成最後的高達”這點也存在爭議。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

最後這句——“風靡全球的機甲動畫”是炸了鍋了...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

重點不是風靡全球,是機甲兩個字。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

可能有姬友會覺得,這高達不是機器人麼,有問題嗎?

其實高達和機甲還真不是一個東西......

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

動畫中高達一般被稱為MS(Mobile Suit Gundam),而在傳統的機器人動畫中所有的機體都可以被稱為ロボット(robot),也就是我們中文的“機器人”,這也是高達動畫在圈內被戲稱為“蘿蔔片”的原因。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

所以國內高達圈,只會叫高達“MS”或“蘿蔔”,從來不會用“機甲”二字稱呼高達。

那機甲稱呼高達錯了嗎?也還真不好說。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

在日本對高達這類機器人還有一種叫法——“Mecha”

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

Mecha這個詞翻譯過來就是機甲...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

這樣看來,叫高達“機甲”似乎並沒有錯。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

但這事兒還沒完——Mecha翻譯成機甲是個大大的誤翻。

(以下的內容引用自知乎的Nethys,N大的回答)

日語中Mecha=メカ,而メカ一詞在日語中就泛指各種機械。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

雖然能用メカ稱呼高達,メカ也被翻譯成“機甲”,但在高達廚眼中,高達與機甲決不能劃等號。

(高達圈有點深,姬解釋完幾百字沒了...)

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

當然,真愛粉們的嚴格也是可以理解的。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

(雖然有點暴躁...)

最後連機器人動畫界著名大師,大張一刀流的創始人大張正已在微博發聲了。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

(大張一刀流)

大張表示沒什麼差別...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

感覺上面都白吵了...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

毫無疑問,像高達官方這樣自己沒有考究到位,引發粉絲憤怒,是可以理解的。畢竟自家IP都沒搞明白。

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

而深入來看,一個稱呼、一個詞語的運用不當就引發撕逼大戰,似乎並不是什麼新鮮事兒。

最經典的例子就是動漫與動畫這倆詞。

在很多偶爾看看日本番劇的用戶眼裡,每個季度新番都叫“動漫”,但對老宅來說,動畫和動漫是兩回事,動漫是動畫和漫畫的合稱。

而更主流的認知裡,“動畫”是小孩子們看的動畫片;“動漫”是日本傳過來的動畫片...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

(百度動畫和動漫,搜索的畫風完全不同)

也有更直接的,直接抽象成“你在看二次元啊?”

二次元背後的意思就更復雜了,當名詞,當動詞,當形容詞...多少圈內撕逼都是因為這三個字...

因為管高達叫機甲,官方被粉絲噴慘了:ACG用詞不當引發撕逼大戰

說來說去還是認知差異導致的。圈子不同則認知不同,自然會產生誤解甚至爭吵撕逼——懂行的用戶可能因此感到不被尊重,圈外人和萌新則一臉懵逼。

而這種爭吵,即使勝利了也不會有什麼好處,解決不了任何問題,反而容易造成偏見。

姬做過“圈內人”,也當過“圈外人”,與其撕逼吵架,還不如坐下來好好溝通交流。

不過這次高達的宣傳片還是長點心吧...

關注公眾號 【情報姬】 獲取更多ACG情報資訊,即可查看更多熱點資訊哦~

相關推薦

推薦中...