'一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態'

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《必是天堂》確認代表巴勒斯坦競逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎(原最佳外語片獎)。本片由伊利亞·蘇雷曼執導,伊利亞作為故事講述者出鏡,用鏡頭記錄了自己離開祖國巴勒斯坦,去巴黎、紐約等地方所看到的荒誕世界。

▷胡波遺作《大象席地而坐》將於11月2日在日本上映,日版預告目前曝光。音樂人阪本龍一表示自己很喜歡這部電影,包括影片的節奏、音樂,以及灰暗但又甜蜜而懷舊的氛圍。日本著名製片人市山尚三也推薦了該片,認為即便是在近些年好片層出的中國電影中,《大象席地而坐》也算是罕見的傑作,同時還為不能再看到胡波的新作而感到遺憾。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《必是天堂》確認代表巴勒斯坦競逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎(原最佳外語片獎)。本片由伊利亞·蘇雷曼執導,伊利亞作為故事講述者出鏡,用鏡頭記錄了自己離開祖國巴勒斯坦,去巴黎、紐約等地方所看到的荒誕世界。

▷胡波遺作《大象席地而坐》將於11月2日在日本上映,日版預告目前曝光。音樂人阪本龍一表示自己很喜歡這部電影,包括影片的節奏、音樂,以及灰暗但又甜蜜而懷舊的氛圍。日本著名製片人市山尚三也推薦了該片,認為即便是在近些年好片層出的中國電影中,《大象席地而坐》也算是罕見的傑作,同時還為不能再看到胡波的新作而感到遺憾。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

日本公映海報

▷《哪吒之魔童降世》票房超過《復聯4》,升至中國電影票房總榜第三,影片上映30天,該片票房日前破44億。此外,《哪吒》確定將於北美上映。

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《必是天堂》確認代表巴勒斯坦競逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎(原最佳外語片獎)。本片由伊利亞·蘇雷曼執導,伊利亞作為故事講述者出鏡,用鏡頭記錄了自己離開祖國巴勒斯坦,去巴黎、紐約等地方所看到的荒誕世界。

▷胡波遺作《大象席地而坐》將於11月2日在日本上映,日版預告目前曝光。音樂人阪本龍一表示自己很喜歡這部電影,包括影片的節奏、音樂,以及灰暗但又甜蜜而懷舊的氛圍。日本著名製片人市山尚三也推薦了該片,認為即便是在近些年好片層出的中國電影中,《大象席地而坐》也算是罕見的傑作,同時還為不能再看到胡波的新作而感到遺憾。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

日本公映海報

▷《哪吒之魔童降世》票房超過《復聯4》,升至中國電影票房總榜第三,影片上映30天,該片票房日前破44億。此外,《哪吒》確定將於北美上映。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

欄目編輯 袁歡

"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《必是天堂》確認代表巴勒斯坦競逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎(原最佳外語片獎)。本片由伊利亞·蘇雷曼執導,伊利亞作為故事講述者出鏡,用鏡頭記錄了自己離開祖國巴勒斯坦,去巴黎、紐約等地方所看到的荒誕世界。

▷胡波遺作《大象席地而坐》將於11月2日在日本上映,日版預告目前曝光。音樂人阪本龍一表示自己很喜歡這部電影,包括影片的節奏、音樂,以及灰暗但又甜蜜而懷舊的氛圍。日本著名製片人市山尚三也推薦了該片,認為即便是在近些年好片層出的中國電影中,《大象席地而坐》也算是罕見的傑作,同時還為不能再看到胡波的新作而感到遺憾。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

日本公映海報

▷《哪吒之魔童降世》票房超過《復聯4》,升至中國電影票房總榜第三,影片上映30天,該片票房日前破44億。此外,《哪吒》確定將於北美上映。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

欄目編輯 袁歡

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態"

經常因為忙碌,沒時間靜心閱讀?

因為公號刷新快,找不到內容?

將我們置為星標,每週一為您帶來文藝圈發生的那些事。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

一週文藝

▷第26屆北京國際圖書博覽會(BIBF)閉幕,展出30多萬種全球最新圖書。“故事溝通世界”活動今年邀請作家阿來對話30國漢學家。此外,還將特別舉辦中國當代文學作品、兒童文學作品等多場多語種翻譯工作坊活動,邀請周大新、李敬澤、熊亮等當代文學、兒童文學領域作家、插畫家與漢學家對話,共同探討中國優秀圖書如何更好走出去。本屆書展,參展海外出版機構達到1600多家,保持增長態勢,國際展商比例達到61.5%。

小編:此次還設了5G專場哦。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷作家阿來對話三十國漢學家,阿來在發言中表示自己也是個“譯者”,從事文學寫作三十年來,每一次寫作也經歷了一次翻譯的過程,從藏語方言,到藏語普通話,再到漢語普通話,這也是在腦海中翻譯的過程。面對如何看待中國文學海外影響力的問題,阿來回答:“歌德提出概念:世界文學。中國從五四時期的拿來主義,一直在學習世界各國。如今,是要寫出足夠好的水準,輸出到世界,讓世界瞭解中國文化。而且中國文化不是單一的,是多元的,這時候,我們要不斷進步,寫得更好。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷50部“藍色東歐”譯叢,打造屬於中國讀者的東歐文學旗艦。2019年是花城出版社“藍色東歐”啟動第10年,計劃引進20世紀以來東歐文學傑作近百部,目前已出版50部,此次,有11部新書亮相BIBF。

▷多部文學作品在BIBF實現版權輸出,人民文學出版社召開最新茅獎作品《牽風記》和《應物兄》版權推介會,簽署阿拉伯語、土耳其語、英語等語種版權協議。譯林出版社舉行餘華、葉兆言、蘇童、魯敏作品的土耳其文版發佈儀式。天天出版社舉行趙麗宏“童心三部曲”新書發佈會暨阿拉伯語版簽約儀式等。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

“ 童心三部曲”

▷君特·格拉斯來華四十年,人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》,在人文社BIBF發佈會上,除《格拉斯文集》,人文社發佈今年還將陸續推出新版《薩特文集》《庫切文集》《大江健三郎文集》等獲諾貝爾獎的文學大家的作品,以補人文社在現當代外國文學經典出版領域的短板。

▷捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”系列作品中文簡體版舉辦新書發佈會,經他之手的電影劇本多次入圍奧斯卡獎,由他兒子揚·斯維拉克執導的影片《給我一個爸》獲奧斯卡最佳外語片獎。72歲時,他才出版自己的第一本小說集。該系列中文簡體版包括《女觀眾》《錯失之愛》《青青校樹》《布拉格練習曲》4部,中短篇小說19篇,和《給我一個爸》等4部世界經典電影的故事原著,寫盡捷克人七十載的笑和淚。

小編:寫作這件事什麼時候開始都不晚。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第七屆花城文學獎獲獎名單揭曉,韓少功、王安憶、劉亮程、李佩甫、莫言等14位作家獲獎。長篇小說獎由韓少功《修改過程》、王安憶《考工記》、劉亮程《捎話》、李佩甫《平原客》摘得。中短篇小說獎則由莫言《詩人金希普》、葛水平《空山草馬》、殘雪《幸福》、萬瑪才旦《氣球》等獲得。此外,還設有詩歌獎、非虛構獎、評論獎和翻譯獎。

小編:《氣球》同名電影入圍第76屆威尼斯電影節“地平線”競賽單元。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷第三屆《揚子江評論》獎揭曉,作家餘華憑藉《我敘述中的障礙物》獲獎。餘華在獲獎感言中說自己現在不寫新作品,要先把過去沒寫完的小說一個一個全部寫完。“還有四本,太多了,《兄弟》之前還有兩部呢。”

小編:隱隱有一種“該寫的小說還沒寫呢”的焦慮感……

▷“80後”作家葉揚、陸源、周嘉寧談創作:從開始寫作,就在這條路上不斷堅持著。非文科出身的陸源的新書《童年獸》是一部帶有自傳色彩的小說,他認為《童年獸》的寫作是一次難以複製的過程:“到今天為止,我還不曾向任何人說起自己的童年,將來也無須再說起。僅此一次,該說不該說的,皆已說盡。”

小編:周嘉寧現場就年齡劃分問題指出:在真正進入寫作的門檻之後,隨著年齡漸長,不論是什麼年齡的作家,年齡的意義都會模糊,真正有價值的“是魅力本身”,是可以超越年齡,超越時代的東西。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《寧肯文集》八卷本出版,對寧肯而言:文學是一把椅子。寧肯說:“文學是什麼?我想到的是一把椅子。我每天都要坐在這把椅子上,寫作幾十年,坐壞的椅子就不計其數,包括轉椅、藤椅。寫作的人對椅子是非常大的折磨,有時候寫不出來東西,反覆折騰、折磨一個椅子。”在他看來,寫作是為了與世界保持一種平等,這種平等也是一種立場。表明一種理性,一種審美。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷海明威誕辰120週年,上海譯文出版社推出圖文珍藏紀念版《海明威文集》,收錄了海明威全部長、中、短篇小說和非虛構類紀實作品,唯一的劇本《第五縱隊》、影片《西班牙大地》解說詞、作家書信集也悉數收進。在譯者宋僉看來,海明威的文筆風格很適合寫劇本。“他的語言簡練,喜歡使用短句,幾乎不用從句,這和英語的句法結構是大相徑庭的。”

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷上海又添新書店,只賣2040種圖書,這次書店開進了酒店。圖書出版企業果麥文化與全季客聽舉辦“2040書店進駐發佈會”,2040 BOOKSTORE只售賣2040種圖書,一半經典書,一半暢銷書,呈現“出版+酒店+零售”三個行業跨領域碰撞的火花。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷小成本電影《送我上青雲》口碑上漲,影片聚焦獨立的都市女性。“好風頻借力,送我上青雲”,出自《紅樓夢》薛寶釵,導演滕叢叢自編自導的長片處女作把“送我上青雲”這句話當作片名。她談對人生的理解:人生不如意十之八九,每天都想如意那是做夢。我們要學會的是直面孤獨。

小編:目前豆瓣評分從6.8升到了7.3

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

▷《必是天堂》確認代表巴勒斯坦競逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎(原最佳外語片獎)。本片由伊利亞·蘇雷曼執導,伊利亞作為故事講述者出鏡,用鏡頭記錄了自己離開祖國巴勒斯坦,去巴黎、紐約等地方所看到的荒誕世界。

▷胡波遺作《大象席地而坐》將於11月2日在日本上映,日版預告目前曝光。音樂人阪本龍一表示自己很喜歡這部電影,包括影片的節奏、音樂,以及灰暗但又甜蜜而懷舊的氛圍。日本著名製片人市山尚三也推薦了該片,認為即便是在近些年好片層出的中國電影中,《大象席地而坐》也算是罕見的傑作,同時還為不能再看到胡波的新作而感到遺憾。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

日本公映海報

▷《哪吒之魔童降世》票房超過《復聯4》,升至中國電影票房總榜第三,影片上映30天,該片票房日前破44億。此外,《哪吒》確定將於北美上映。

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

欄目編輯 袁歡

一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態一週文藝:海明威120週年誕辰,阿來自陳“也是譯者”,上海又添書店新業態

夏季文創嗨

文學報夏季文創 已上線微店

文學照亮生活

公號:iwenxuebao

網站:wxb.whb.cn

郵發:3-22

"