用英語稱呼他人的方法,brother竟然可以用來稱呼“和尚”?

用地道英語稱呼他人的方法:

一、 家庭成員的稱呼

Mother(母親), Mum(媽媽—英國英語),Mom(媽媽—美國英語), Mummy(媽咪—英國英語), Mommy(媽咪—美國英語)

Father(父親), Dad(爸爸—英國英語), Pop(爸爸—美國英語), Pa(爸), Daddy(爸爸),

Grandpa(爺爺、外公), Granddad(爺爺、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby(寶寶)。

表示親屬關係的稱呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或 Auntie(嬸、姨、姑媽、舅媽等)

Uncle 與 Aunt現在一般不用於稱呼非親屬關係的人,這與漢語不同。英語中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之間一般直呼其名,brother, cousin等不再當作親屬關係的稱呼。

另外,Father可用以稱呼羅馬天主教神父。 如:Father O’Brien 奧布萊恩神父。

Mother 和 sister可用以稱呼修女、尼姑。

Brother可用以稱呼修士、和尚。

Sister有時和Nurse一樣,用以稱呼護士。

人們還常帶姓氏稱謂(外)祖父母(但不用作稱呼語),以區別於其他姓的祖輩。如Grandpa Jenkings詹金斯爺爺Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。

用英語稱呼他人的方法,brother竟然可以用來稱呼“和尚”?

二、 對老師的稱呼

英語中,teacher是與worker, farmer一樣表職業的名詞,不可用作稱呼

在不知老師姓名或莊重場合,對老師稱sir(男老師) Madame(已婚女老師)、

Miss(未婚女老師)。如“老師,早上好”,可說“Good morning, Sir / Madame / Miss”

一般情況對老師的稱呼與普通社交場合稱呼一樣,用Mr., Mrs., Miss, Ms加一姓氏來稱呼。 如果老師姓劉是男的,稱Mr. Liu;如果是未婚女老師,稱Miss Liu;如這位姓劉的女老師已婚,丈夫姓Li, 就稱Mrs. Li (這大約是我們還不習慣的地方),如果對這位女老師婚否不明,又不便打聽,可稱Ms Liu。

有的英語老師在說“同學們好”時,用“Good morning, students”, 也不合適。Student 指學生,不可用作稱呼。這種情況下老師可說“Good morning, everyone / everybody”。或用class指全班學生。“Good morning, class”。如果是幼兒園裡的小朋友,可說“Good morning, children.”

用英語稱呼他人的方法,brother竟然可以用來稱呼“和尚”?

三、 一般社交場合的稱呼

一般社交場合,對知道姓名的人,用Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Ms(女士),加上姓或教名+姓(不能只接教名)稱呼。如

Mr. and Mrs. Jackson are here to see you.傑克遜先生和夫人來看你。

This is Mrs. Elizabeth Brown. 這是伊麗莎白•布朗夫人。

一般不能單獨用Mr.和Mrs.來稱呼別人。 Miss後也要跟姓(如Miss Jackson 傑克遜小姐),但在學校裡Miss可當作一種稱呼(如上所述),不過有時成人也用這樣的稱呼,逐漸為人們所接受。如:Can I help you, Miss?(我能幫你嗎,小姐?)

Ms是六七年代美國女權運動中的一個新造詞,在口語中較少聽到,但在書面語中已很普遍。既可稱呼已婚女性,也可稱未婚女性。

Sir(先生)和Madame(夫人),經常用來稱呼不知姓名的人,如服務場所常聽到Can I help you, Sir/Madame? 你要什麼,先生/夫人?

在書信中,人們常用Dear Sir和Dear Madame放在信的開頭稱呼不知姓名的人。

四、 對某些職業人士的稱呼

漢語中人們習慣用職務或頭銜來稱呼,如張局長、王主任、李經理、孫廠長、高校長等。英語中一般不用職務頭銜稱呼人,也是用Mr, Mrs, Miss, Ms加上姓氏稱呼。

但是,有少數顯示“身份職業”的名詞,可以單獨用於稱呼,也可以與姓氏連用進行稱呼,這類詞有doctor, Professor, captain(上尉),colonel(少校),general, President, Prime Minister 等,如:

Is he all right, doctor / Dr Smith? 他沒事吧,醫生/史密斯先生?

May I ask a question, Professor / Prof Hunter? 我可以問個問題嗎,教授/亨特教授?

又如General Washington(華盛頓將軍),President Lincoln(林肯總統),Headmaster(男校長)、Matron(護士長)可單獨用於稱呼,但不跟姓名。

對身份重要的人物,如市長、總統有時也可稱:Mr Mayor(市長先生),Mr President(總統先生)。

用英語稱呼他人的方法,brother竟然可以用來稱呼“和尚”?

如果覺得今天的英語乾貨有用,就關注我的頭條號——易學英語。學英語,不迷路,不斷提高自身的英語水平。

相關推薦

推薦中...