司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

歷史上的司馬相如是一顆文壇巨星。他是“漢賦四大家”之首,創作了大批極有代表性的漢賦。當今社會中司馬相如的賦除了仍受文學史研究者關注外,早已不為絕大多數人欣賞,但是,司馬相如依然沒有淡出當今人們的視野。

原因在於他和卓文君的一段傳奇情緣備受時人青睞,司馬相如也被今人譽為“情聖”。歷史給了司馬相如兩個截然不同的定位:古代的文聖和當今的情聖。

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

司馬相如和卓文君的這段情緣被《史記》、《漢書》、《西京雜記》、《樂府詩集》等文獻所載,其中,《史記》、《漢書》的史料可信度大,《西京雜記》、《樂府詩集》的真實性難以確立,所以,本文討論司馬相如的文獻基本文獻是《史記?司馬相如列傳》。司馬相如與卓文君的相識是在漢景帝中元六年(前144)樑孝王下世司馬相如回到成都之後。此前,司馬相如“以貲為郎”,作過漢景帝的“武騎常侍”,也在樑孝王手下與鄒陽、枚乘等人當過樑孝王的文學侍從。

司馬相如到達臨邛後,“臨邛令繆為恭敬,日往朝相如。相如初尚見之,後,使從者謝吉。吉愈益謹肅。”王吉有意作出謙恭之態,天天去看望司馬相如。司馬相如開始每天還見見縣令王吉,後來一律謝絕。司馬相如越是謝絕,王吉越是恭敬,天天造訪。“繆為恭敬”是有意作出一副畢恭畢敬的姿態。

王吉為什麼要裝出這副畢恭畢敬的姿態呢?司馬相如在生存極其困難的情況下投奔王吉,王吉為他提供了一切,王吉是相如的恩公,司馬相如此時感恩都無以相報,怎麼可能將恩公王吉拒之於門外呢?顯然,這裡有貓膩,因為司馬相如明顯是在作秀。

宴請這天,王吉先到了卓王孫家。上百賓客已經入席等候,到了中午,卓王孫才派專人去請司馬相如。但是,生活都無法自立的司馬相如竟然以有病為由,謝絕赴宴。“長卿謝病,不能往。”卓王孫在所有賓客到齊後派專人去請司馬相如赴宴,這是隆禮,“臨邛令不敢嘗食,自往迎相如”。縣令不敢吃東西,親自到相如家誠邀相如。“司馬相如不得已,強往”。

王吉將司馬相如安頓在賓館裡天天朝拜,是在造勢,製造新聞熱點,吸引卓王孫眼球,讓他上鉤:家宴宴請司馬相如。赴宴之際,他又“明珠卓文君!

司馬相如應臨邛縣令王吉之邀來臨邛之時,從容大方,舉止文雅,加之相如英俊帥氣,整個臨邛縣已經無人不知。寡居在家的卓文君早已風聞,只是無緣相會。司馬相如一到卓文孫家酒宴上,他的風采立刻震撼了酒宴中的整個臨邛上流社會。司馬相如在酒宴上飲酒,彈琴,“文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也”。文君從門縫裡早已看見了司馬相如風流倜儻的樣子,內心萬分仰慕,惟恐自己配不上相如。一支求婚曲更讓文君小姐如醉如痴,心動不已。酒宴結束後,“相如乃使人重賜文君侍者通殷勤”,這讓卓文君幸福得直暈。“文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都”。

東漢崔駰著《達旨》率先響應揚雄對司馬相如的評價:“竊貲卓氏,割炙細君。斯蓋士之遺行,而云不能與此數公者同,以為失類而改之也。”魏晉時期葛洪《抱朴子外篇?博喻》在“竊貲”之外又提出了“竊妻”說:“抱朴子曰:小疵不足以損大器,短疾不足以累長才。日月挾蟲鳥之瑕,不妨麗天之景;黃河合泥滓之濁,不害凌山之流。樹塞不可以棄夷吾,奪田不可以薄蕭何,竊妻不可以廢相如,受金不可以斥陳平。”雖然葛洪意在肯定司馬相如的貢獻,但“竊妻不可以廢相如”一句提出卓文君夜奔司馬相如是司馬相如“竊妻”。這等於在“竊貲”之外司馬相如又多了“竊妻”一罪。

唐人司馬貞著《史記索隱》也說:“相如縱誕,竊貲卓氏。”

唐人劉知幾《史通?自序》雲:“而相如自序,乃記其客逰臨卭,竊妻卓氏。以《春秋》所諱,持為美談。雖事或非虛而理無可取,載之於傳,不其愧乎?”

明人周是修《芻蕘集》卷一《述懷》詩:“相如未得意,偶然遇文君。何因即同載,萬里瀼西行。婦德固已失,竊貲名亦成。匪為足素願,聊以慰羇情。古禮重親迎,終始猶難憑。所以既榮貴,一朝聘茂陵。”“婦德固已失”是陳腐之言,可不予理會,但此詩同樣肯定文君受金是相如“竊貲”。

可見,自西漢揚雄開始,歷史代文人對司馬相如與卓文君的婚姻多有微詞,指斥司馬相如琴挑文君是“竊妻”,讓卓文君在臨邛“當壚賣酒”迫使卓王孫出錢是“竊貲”。

《史記》是不是不寫一個人的美醜呢?不是。《史記》絕非不寫美色。《陳丞相世家》寫陳平美貌時,司馬遷用了非常明確的五個字:“平人長,美色。”陳平個子高挑(人長),而且非常漂亮(美色)。同樣,《史記?司馬相如列傳》記載司馬相如是美男子。直接描寫相如美貌的文字如下:“相如之臨邛,從車騎雍容閒雅,甚都。”另有一例旁證:“及飲卓氏弄琴,文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。”卓文君自感自己配不上靚麗的司馬相如。

其次,即使卓文君非常漂亮,也只能說明琴挑文君的目的之一是抱得美人歸;但是,並不能排除司馬相如琴挑文君(竊妻)之後還有“竊貲”之想;如果是先“竊妻”再“竊貲”,以“竊妻”謀“竊貲”,更為人不齒。

因此,司馬相如和縣令王吉的密謀以及琴挑文君恐怕不一定是為了抱得美人歸;至少,這個“美人”在比較可信的正史裡看不到。

這只是後世有關司馬相如“琴挑”卓文君故事的一種反映。另一方面,司馬相如與卓文君的故事還向著另一個方面演變:司馬相如與卓文君是自由愛情與美滿婚姻的典範!

這種演變的第一步是司馬相如與卓文君愛情婚姻故事的容量增大。始作俑者是《西京雜記》,此書為司馬相如與卓文君的故事增添了四個重要情節:

《西京雜記》沒有記錄《白頭吟》詩的具體內容。《宋書?樂志》稱此詩為《白頭吟》,樑人編纂的《玉臺新詠》收錄此詩名為《山上雪》,但未指出它的作者是誰。南朝宋、齊時期的王僧虔《技錄》明確指出《白頭吟》的作者是卓文君;但是,此時《白頭吟》詩的名稱是《皚皚山上雪》。王僧虔上距司馬相如、卓文君的時代已有五六百年之久,且王氏未提史源,所以,王僧虔的話難以為學界認同。

悽悽重悽悽,嫁娶不須啼,願得一心人,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚兒何簁簁,男兒重意氣,何用錢刀為?

這兩首《白頭吟》的內容和卓文君的身世、心路歷程非常相似。所以,被附會為卓文君所作。

與《白頭吟》一樣廣泛流傳的是《鳳求凰》,它被附會為當年司馬相如賦曲琴挑文君所唱之曲:

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其皇。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

皇兮皇兮從我棲,得託孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。

宋代周密《武林舊事》中已有《相如文君》劇目,元代戲劇中出現了《卓文君夜奔相如》,鍾嗣成《錄鬼簿》著錄元人孫仲章《卓文君白頭吟》(劇本佚),《太和正音譜》、《元曲簡目》著錄元人範居中、施惠、黃天澤、沈珙四人合作《鷫鸘裘》(劇本佚)。元末明初佚名作者作有《卓文君駕車》。這說明,宋元俗文學中的戲劇、小說已開始演繹司馬相如與卓文君的故事。

此劇中,司馬相如密謀卓王孫、卓文君的歷史完全被閹割,倒成了縣令王吉撮合二人成婚,卓王孫也由反對文君婚姻變為夜夢月老託夢,主動成全二人婚姻。

朱權《卓文君私奔相如》,簡名《私奔相如》,又名《卓文君》。《太和正音譜》、《元曲選目》略作《私奔相如》。此劇寫成都司馬相如少有大志,聽說漢武帝招賢,趕往長安求仕,路經昇仙橋,發誓不成功名,不過此橋。至富戶卓王孫家投宿,因聽說卓家有一女,色藝俱佳,席間彈奏《鳳求凰》曲;卓文君久聞司馬相如才情,躲在屏風後窺視相如,頓生傾慕之心。夜間相如再彈《鳳求凰》,二人雙雙私奔。文君和相如逃到臨邛市上賣酒。此時皇上因讀司馬相如《子虛賦》,又得狗監楊得意舉薦,派人徵聘相如。陳皇后失寵,千金買相如一賦,由是司馬相如平步青雲,夫貴妻榮,衣錦還鄉,遇茂陵女,司馬相如欲聘為妾,文君作《白頭吟》,相如作罷。過昇仙橋,見了卓王孫,王孫與他僮僕百人,錦帛百萬。二人鳳凰雙飛,榮華富貴。

白頭吟

【原文】

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一心人,白頭不相離。(一心人 一作:一人心;白頭 一作:白首)

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

【譯文及註釋】

譯文

愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

註釋

①皚:白

②皎:白。

③悽悽:悲傷狀兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變。

④決:別。

⑤鬥:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最後的聚會,明早溝邊分手。

⑥決:別。明旦:明日

⑦躞(xiè)蹀(dié):走貌。東西流,即東流。“東西”是偏義複詞。這裡偏用東字的意義。以上二句是設想別後在溝邊獨行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。

⑧御溝:流經御苑或環繞宮牆的溝。

⑨悽悽:悲傷狀

⑩竹竿:指釣竿。嫋嫋:動搖貌。

?嫋嫋:柔弱貌。

?簁簁(shāi):形容魚尾像濡溼的羽毛。在中國歌謠裡釣魚是男女求偶的象徵隱語。這裡用隱語表示男女相愛的幸福。

?意氣:這裡指感情、恩義。

?錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。

【作品鑑賞】

《白頭吟》女主人公用以比喻和自白她的愛情的純潔,清亮的月來形容自己的美貌

全詩每四句構成一個意群。詩意遞進,穩當而有規律。大致又可分為兩個部分。“溝水東西流”以前敘述女子與男子相決絕的場景,“悽悽復悽悽”以下寫她由自己愛情生活經歷的曲折引出對女子要怎樣的擇偶標準的一種認識。這兩部分內容有機的結合在一起,不僅為讀者完整的塑造了一個容貌窈窕美麗,性格似柔實剛的,感情豐富真摯的女子形象,還給涉世未深的女子奉獻了切實,深刻,有益的生活誨語。敘事性與教誨性相結合成了本詩的一個明顯的特點。

“皚如山上白雪,皎若雲間月”。這兩句含有兩個意思,一是女主人公用以比喻和自白她的愛情的純潔,二是她用潔白的雪,清亮的月來形容自己的美貌。它們是一篇的起興。言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應該是光明永恆的,好似雲間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象徵,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢雲:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。” 但也有解為“以‘山上雪’,‘雲間月’之易消易蔽,比起有兩意人。” 意亦可通。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

《白頭吟》“今日”、“明旦”是為了追求詩歌表述生動才選用的措辭

故“聞君有兩意,故來相決絕。”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恆,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關係。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前後照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。

詩句中“今日斗酒會,明旦溝水頭”意謂這是咱們最後一次相聚飲酒,散席後大家就各自分手,如流水東西永不匯合。“今日”,“明旦”是為了追求詩歌表述生動才選用的措辭,如果把“明旦”句理解為“明天就可在溝邊分手”,不免過於拘泥字句的意思,反而失去了詩人的真意。此句承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最後一次聚會,明晨就將在御溝分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義複詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通。

《白頭吟》複用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎

最後八句是女主人公的人生經驗之談,它們好似一組格言,給人們有益的教誨。她自己從這場生活的變故中悟到了愛情的真諦,兩性結合的幸福絕不是建築在金錢上面的,而是需要真心相愛。“男兒重義氣,何用錢刀為!”這從男子的角度說,意謂假如你真的懷有深重的情義,又何必炫耀金錢,靠它來吸引異性:從女子的方面說,意謂,指她們擇偶千萬不能把金錢當做首要的條件,男人的情意如何才是最重要的。

“悽悽”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪悽慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚。

結尾四句,複用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關係,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經》這類比興較多,如《衛風·竹竿》:“籊籊竹竿,以釣於淇;豈不爾思,遠莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯下文之意,似又隱含愛情若不以意(義)氣相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢引誘,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關係。

【名家點評】

徐應佩:這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象。

徐師曾 :“(《白頭吟》)其格韻不凡,託意婉切,殊可諷詠。後世多有擬作,方其簡古,未有能過之者。”

王夫之《船山古詩評選》:“亦雅亦宕,樂府絕唱。”

張玉谷《古詩賞析》:“悽悽四句,蓋終冀其變兩意為一心,而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時悽悽啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不著己身說而己身已在裡許。”

作者介紹

卓文君

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

卓文君(前175—前121),原名文後,西漢臨邛(今四川邛崍)人,原籍邯鄲冶鐵家卓氏。漢代才女,中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。

卓文君為四川臨卭鉅商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今被人津津樂道。她也有不少佳作,如《白頭吟》,詩中“願得一心人,白頭不相離”堪稱經典佳句。

司馬相如為何要琴挑卓文君?司馬相如琴挑卓文君是為其鉅額嫁妝?

本 名

文後

別 稱

卓文君

所處時代

西漢

民族族群

漢族

出生地

臨邛(屬今四川邛崍)

出生時間

公元前175年

去世時間

公元前121年

主要作品

《白頭吟》、《怨郎詩》、《訣別書》

主要成就

智守婚姻

原 籍

戰國邯鄲冶鐵家卓氏

相關推薦

推薦中...