老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?

中餐 烹飪技巧 西餐 美食 吃貨寶雞 2018-12-15

說起中國菜烹飪可能對很多西方人來說是一個迷,因為他們就算完全按照菜譜來也烹飪不出同樣口味的中國菜。曾經還有外國網民費解的提問道:為什麼中國人烹飪食物不按照菜譜做?

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


中餐烹飪

今天我們再講一位老外對中餐烹飪的提問:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?在中餐裡說道菜譜,它往往是初次做這道菜的人才會按照菜譜講的步驟來,對於一個經常烹飪這道菜的人來說,菜譜的作用已經消失了,我們可以按照自己對這道菜的理解,添加自己喜歡的一些食物,出來的味道也會完全不一樣,這可能也是為什麼中國菜種類如此豐富的原因。

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


西方人烹飪食物

​那麼為什麼在這位老外的提問中,他完全按照了菜譜也複製不出同樣味道的食物?我們可以假設他之前吃到過這道菜,於是才想按照這道菜的菜譜來做?

顯然這位老外還是不理解中餐文化的精髓,剛才我們已經說到菜譜的作用。實際上對一位中餐烹飪廚師而言,如果依然按照食譜烹飪,他肯定不是一位好廚師。一位好的中餐廚師也不是一兩年可以學會的,他可能經歷了數十年的烹飪。如果說到菜譜,他完全可以發明一道菜譜。

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


中餐廚師烹飪

最好的例子就是在我們身邊的一些餐館,出售同樣菜名的食物,但不同廚師烹飪出來的一道食物,在外觀,樣式口味上都會完全不同。因為他們早已經脫離菜譜的侷限,融入了自己對這道菜的理解。所以這也是這位老外為什麼按照菜譜也複製不了的原因。

我們再看中國菜菜譜,它也並不像西方人烹飪的菜譜。在西方菜譜裡,對食物以及調味品的投放標準已經縮小到克,這也是為什麼你有時可以吃到同樣味道西餐的原因。而在中國菜菜譜裡,我們對調味品的使用經常會用“適量”來代替,它的標準是多少呢?西方人會一頭霧水,但是對於一個擁有豐富烹飪經驗的中國人來說,“適量”是為了提供我們更大的發揮空間。

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


中餐菜譜出現的適量

再者,在西方人的廚房裡他們的烹飪設備也不同於中餐烹飪設備。依然舉個簡單的例子,西方人通常烹飪食物的設備是烤箱和烤爐,唯一和中餐烹飪相同的器具是煎鍋,但老外的煎鍋用火的溫度明顯沒有中餐圓底炒鍋用的爐火溫度高。

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


西方人的煎鍋

我們知道明火烹飪在中餐烹飪的重要性,因為很多中餐烹飪都需要高溫的火焰,像爆炒這種烹飪方式就需要溫度很高的爐火。這也是這位老外按照中國菜菜譜,為什麼複製不出同樣口味中國菜在烹飪器具,爐火上的差異。

老外:為什麼我即使按照中國菜譜,也複製不出同樣味道的食物?


中餐爆炒

所以我們再看這位老外的提問,首先是因為我們和他們的菜譜標準不一樣,我們在烹飪食物的時候會脫離菜譜的標準;在菜譜細節上中國菜往往講究經驗;在烹飪器具上也是因為他們的烹飪器具和追求的溫度和傳統中餐不一樣。

相關推薦

推薦中...