BBC網站。
《戰狼2》票房高漲,好評如潮。連BBC都對《戰狼2》刮目相看,上了頭條版塊,可見此電影就算不及好萊塢頂尖水準,也算得上中上。的確,武打場面,特效等都讓人為之目眩,收穫如此票房,也就不顯得突兀了。BBC新聞中有這樣的一句話:
That is the tagline for Wolf Warriors 2, the Chinese box office hit that is equal parts testosterone-fuelled machismo - think blazing guns, explosions, and tanks - and chest-thumping Chinese patriotism.
翻譯如下:犯我中華者雖遠必誅,這是《戰狼2》的口號,中國票房收入源頭是中國的強烈的愛國主義。
吳京飾演冷鋒。
這部電影不僅是吳京的個人秀,也是我們中國的國際秀。我自豪!
出色演繹。
但就是這樣一部票房口碑雙豐收的電影,日前也有不小的困擾。《三生》粉表示《三生》電影被鎖場是《戰狼2》的劇組在操作,乃至《三生》抄襲上熱搜也是背後有團隊在運營。其中話語,明眼人自然明瞭。想必大家對此事自有分辨,也就不必贅言了。
劇照。
像這樣一部愛國題材的電影,也會陷入是非爭議中,真是讓人心寒。
《戰狼2》拍攝場景
《戰狼2》上BBC新聞,《戰狼2》的成績大家也是有目共睹,至於其他偷票房的誣告,純屬痴人說夢。觀眾也並非傻子,若非肯定《戰狼2》又怎麼會掏錢買電影票呢。
吳京現場指導。
吳京身兼導演,主演,武術指導這多重身份,但扔在片中表現優異,確實不虧巨星稱號。若說影片最出彩的地方,絕對是最後一幕的護照。
無論你在海外遇到了怎樣的危險,請你記住,你的背後有一個強大的祖國。
相關推薦
'“大腦一片空白”,用英語怎麼說?丨BBC聽英語'
"內容簡介在錄這集節目的時候,Neil 似乎有些健忘,他說自己經歷了一次 “brain fade”。聽 Neil 和菲菲的對話,學習如何正確地使用流行詞 “brain fade”。FeifeiHi! Err, Neil?NeilErr… yes, Feifei?Feifei...
'本澤馬回憶BBC,C羅負責進球,我負責串聯,球迷調侃:你說錯了'
"不知何時起球迷們開始給各大豪門俱樂部的鋒線組合起名字了,巴黎聖日耳曼的卡瓦尼、姆巴佩、內馬爾被稱為MCN組合,當初巴薩的內馬爾、梅西、蘇亞雷斯被稱為MSN組合,與MCN爭雄的則是當時的皇馬的BBC,由本澤馬、貝爾、C羅組成。如今巴薩的MSN和皇馬的BBC早已經成為了足壇歷...
'《戰狼3》為什麼遲遲沒有拍出來,這第三部作品你怎麼看?'
"自從《戰狼2》走紅以來,吳京也是沒閒著,畢竟人火了這待遇和交際都不同了,尤其是對於吳京來說,他這一輩子基本上都在忙碌,而且本身就是一個大好人,所以他也是很少拒絕別人的請求,這一下他就沒法活得自我了,所以不斷的應酬,不斷的片約這都讓他忙的不可開交,吳京有個時候就像社會老大哥...
推薦中...