"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如,在今年ChinaJoy現場,

索尼、微軟、任天堂、育碧、萬代南夢宮等等大廠齊聚一堂,

為圈粉國內玩家,一個比一個用心。

但是呢?反觀我們國內的某些遊戲公司,

又是如何對待我們國內玩家的呢?


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如,在今年ChinaJoy現場,

索尼、微軟、任天堂、育碧、萬代南夢宮等等大廠齊聚一堂,

為圈粉國內玩家,一個比一個用心。

但是呢?反觀我們國內的某些遊戲公司,

又是如何對待我們國內玩家的呢?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


首先,把玩家當傻子。

山寨換皮屢試不爽,完全不顧遊戲質量。

比如,當年老任家的寶可夢GO爆火的時候,

國內就冒出了一大波山寨遊戲。

可笑的是,沒有老任的AR技術,

還硬要套上寶可夢的名字,強行蹭熱度!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如,在今年ChinaJoy現場,

索尼、微軟、任天堂、育碧、萬代南夢宮等等大廠齊聚一堂,

為圈粉國內玩家,一個比一個用心。

但是呢?反觀我們國內的某些遊戲公司,

又是如何對待我們國內玩家的呢?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


首先,把玩家當傻子。

山寨換皮屢試不爽,完全不顧遊戲質量。

比如,當年老任家的寶可夢GO爆火的時候,

國內就冒出了一大波山寨遊戲。

可笑的是,沒有老任的AR技術,

還硬要套上寶可夢的名字,強行蹭熱度!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


再比如,之前國內有某款免費網遊,

還出現了4年換4次皮的騷操作,囂張到不行。

其次,把玩家當孫子。

到處都是圈錢套路,完全不顧遊戲體驗。

想復活嗎?想獲得裝備嗎?

想在世界頻道說話?想變強嗎?

充錢就能實現你所有的願望!

什麼?你沒有錢!那就一個字↓↓


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如,在今年ChinaJoy現場,

索尼、微軟、任天堂、育碧、萬代南夢宮等等大廠齊聚一堂,

為圈粉國內玩家,一個比一個用心。

但是呢?反觀我們國內的某些遊戲公司,

又是如何對待我們國內玩家的呢?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


首先,把玩家當傻子。

山寨換皮屢試不爽,完全不顧遊戲質量。

比如,當年老任家的寶可夢GO爆火的時候,

國內就冒出了一大波山寨遊戲。

可笑的是,沒有老任的AR技術,

還硬要套上寶可夢的名字,強行蹭熱度!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


再比如,之前國內有某款免費網遊,

還出現了4年換4次皮的騷操作,囂張到不行。

其次,把玩家當孫子。

到處都是圈錢套路,完全不顧遊戲體驗。

想復活嗎?想獲得裝備嗎?

想在世界頻道說話?想變強嗎?

充錢就能實現你所有的願望!

什麼?你沒有錢!那就一個字↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但你以為充錢就是大爺嗎?

不!遊戲公司還是你大爺!

遊戲外掛不管,玩家意見不聽,運營渣得一批!

那麼問題來了,

這些遊戲那麼垃圾,為什麼還是有人願意買單呢?

說白了,還不是因為國內遊戲市場大,

而真正的精品遊戲卻少得可憐!


"

說話要真,三觀要正。大家好,我是嗶嗶君。

最近我參加了Chinajoy期間CDPR(波蘭蠢驢)的採訪,

結果他們CEO“老馬” (Marcin),在採訪過程中就飈起了中文


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


其實波蘭蠢驢是一家非常懂中國的廠商,

因為老馬(他們CEO),就是一箇中國通!

6月份我去E3的時候,參加了他們組織的中國媒體晚宴。

我本來打算絞盡腦汁,調動我所(枯)有(竭)的英語詞彙量和老馬聊一聊,

結果還沒等我開口,老馬就開始飆中文,

比如 “我特別喜歡喝中國茶,

我每次來中國,都會背一大堆茶葉回家。

龍井很好的!還有大紅袍,我全都喝過!”


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


真的是讓我見識了什麼叫中文十級(很遺憾我當時沒有錄音)。

包括今年年初他宣傳《巫師之昆特牌》DLC的時候,錄了一段中文視頻,

玩梗玩起來那簡直是一套一套的↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但實際上,中文說的6的大佬不只有老馬,

還有索尼互動娛樂中國區的前任總裁“五仁叔”(添田武人)。

如果說老馬的中文是十級。那五仁叔的中文簡直就是二十級!

當年,為了做好中國市場的業務,

索尼特地找到了五仁叔來負責項目。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔雖是個日本人,但從小就生活在中國,

還畢業於北京大學中文系!

對中國非常瞭解,連很多人難以駕馭的兒化音,他都毫無壓力。

簡直是比我這個南方人還說的標準!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔去臺灣省出差,還被司機當成是北京人。

所以很多時候,他根本不像是被派到上海的,

更像是索尼在國內直接找的代理人。

因為不只是在面對鏡頭採訪的時候,

在平時工作中,五仁叔大部分時候也都是講中文的。

而且如果你去翻一下五仁叔之前的微博或訪談等等,

你就會發現,他經常提到“國內”,

但這個“國內”指的並不是他的祖國日本,而是中國!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


更讓人感動的是,他不是嘴上說說而已,

在喜歡和了解中國的基礎上,

還在行動上真正詮釋了為中國玩家著想。

在遊戲機禁令剛解除,

任何人都不知道中國主機市場會不會有未來的時候,

是他想方設法將PS4引進國內;

包括幫助和促成國行版《最終幻想15》全球同步發售,

還牽頭啟動了“索尼中國之星”,扶持國產主機遊戲的發展!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


五仁叔和國內玩家的關係更是好到不行,

比如邀請粉絲一起包餃子啦,搞直播啦,

能和玩家接觸互動的機會,一個也絕不落下。

你就說吧!能這麼懂中國,

還這麼願意為中國玩家著想的國外遊戲大廠還有誰?沒有了吧?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


什麼?我法國最強土豆發電廠第一個不服!

早在23年前,育碧就成立了上海工作室,

是最早進入內地的外國遊戲公司。

並從那時起,就開始並一直堅持做遊戲本地化。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


不只是為雷曼、死亡星球、世界足球98等等自家遊戲加入中文,

還很積極地把別家大廠遊戲引進國內。

什麼生化危機,使命召喚,鬼武者,無盡的任務等等300多款遊戲,

當年能走進中國,背後都有育碧的一份功勞。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


而且阿育還非常心疼中國玩家,

國區定價一直走著良心路線!

比如,1999年引進《生化危機2》。

遊戲內容與日版一毛一樣不說,

國行中文版居然還與日版同時發售,

但價格卻比日版便宜得多得多:

不要998,不要98,只要38馬上帶回家!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


要知道,那個年代國內遊戲盜版橫行,

育碧不僅沒賺到多少錢,還賠了不少,一度面臨破產危機。

但是,任中國玩家虐它千百遍,它依舊待我們如初戀!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如現在,現在阿育動不動就給遊戲打折,

而且還是打骨折的那種!

包括之前免費送的《刺客信條:大革命》。

所以啊,育碧永遠是我大哥!

當然!掉線出bug的時候除外。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


近年來,隨著國內經濟的發展,

中國玩家在遊戲領域的消費能力越來越高。

根據數據顯示,

2018年國內市場貢獻了全球遊戲收入的四分之一。

巨大的利....哦,不對!

巨大的市場潛力讓許多國外遊戲廠商坐不住了,

紛紛向中國玩家示好。


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


比如,在今年ChinaJoy現場,

索尼、微軟、任天堂、育碧、萬代南夢宮等等大廠齊聚一堂,

為圈粉國內玩家,一個比一個用心。

但是呢?反觀我們國內的某些遊戲公司,

又是如何對待我們國內玩家的呢?


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


首先,把玩家當傻子。

山寨換皮屢試不爽,完全不顧遊戲質量。

比如,當年老任家的寶可夢GO爆火的時候,

國內就冒出了一大波山寨遊戲。

可笑的是,沒有老任的AR技術,

還硬要套上寶可夢的名字,強行蹭熱度!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


再比如,之前國內有某款免費網遊,

還出現了4年換4次皮的騷操作,囂張到不行。

其次,把玩家當孫子。

到處都是圈錢套路,完全不顧遊戲體驗。

想復活嗎?想獲得裝備嗎?

想在世界頻道說話?想變強嗎?

充錢就能實現你所有的願望!

什麼?你沒有錢!那就一個字↓↓


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但你以為充錢就是大爺嗎?

不!遊戲公司還是你大爺!

遊戲外掛不管,玩家意見不聽,運營渣得一批!

那麼問題來了,

這些遊戲那麼垃圾,為什麼還是有人願意買單呢?

說白了,還不是因為國內遊戲市場大,

而真正的精品遊戲卻少得可憐!


對中國玩家最友好的大廠!默默引進300款大作,卻因盜版差點破產


但是!現在時代已經變了。

這幾年,國外大廠對中國市場越來越上心,

越來越多國外大作得以進入國內。

再加上本土也湧現了一大批精品獨立遊戲,

國內玩家的選擇越來越豐富。

如果那些廠商死性不改,

只知道圈錢,而不想辦法提高遊戲品質的話,

那麼,就真的只有被等死的份了!

"

相關推薦

推薦中...