“無論喜歡與否,工作都要做” 用英文怎麼說?

英語 教育 卓琳英語 2017-06-01

Work is something that must be done whether one likes it or not.

無論喜不喜歡,工作都要做。

詞彙>>>>

something /ˈsʌm.θɪŋ/

某物;某事;某個東西

e.g. There's something sharp in my shoe.我的鞋子裡有個尖東西。

must

必須

e.g. I must get some sleep.我必須睡會兒覺了。

-> have to 與 must 的區別

兩者都表示“必須”,但must側重於說話者的主觀看法,have to側重指客觀需要,含有“不得不”或“被迫”之意。

-> You can borrow my car, but you must bring it back before ten.

你可以借我的汽車,但必須在10點以前開回來。

-> I have lost my pen, so I have to buy one.

我的鋼筆丟了,所以得去買一支。

第一句用must,強調說話者的要求——你必須這樣做,否則借車免談;第二句用have to強調的是客觀實際的需要——不得不買支新的,否則就沒有筆用。

like /laɪk/ v.

= enjoy

e.g.

I like chocolate.

我喜歡巧克力。

活學活用(答案請查看下次推送)>>>>

1. 我必須學英語。

2. 她喜歡唱歌。

上一期活學活用參考答案>>>>

1. 你願意加班嗎?

Are you willing to work overtime?

2. 我不願意借我的車給他。

I am unwilling to lend him my car.

相關推薦

推薦中...