No problem&You’re welcome 意思相同,都是:“沒關係” ,其中“No problem”是一個非正式的說法。除此之外,你還知道其他類似的表達方式嗎?
“No problem”可以理解為:yes, I can do it “好的,我能做這件事”;也可以理解為 “這很簡單,這件事不構成什麼問題。” 或者當對方說感謝、抱歉時,你可以用“No problem”回答。
例如:
Example 1:
——“Could you help me with this please?”
——“Sure, no problem”
Example 2:
——“Thank you for helping yesterday”
—— “It was no problem at all”
有的時候重複一句話可能有些單調,在不同場合也需要有區別。下面列舉了幾種常見的正式與非正式的表達:
Formal Expressions:正式表達
You’re welcome
Certainly
Of course
That’s absolutely fine
It’s my pleasure
Informal Expressions:非正式表達
Sure thing
No worries
Cool
It’s all gravy
No probs
No sweat
Formal and Informal Expressions: 正式&非正式的表達
Don’t mention it
It’s nothing
You’re very welcome
英國私塾精英計劃——尋找X-MEN開始啦!讓你的孩子從小掌握英語,會說英語,告別啞巴英語,輕鬆拿滿分!
相關推薦
推薦中...