Get your foot in the door!
(趁門還沒關)
伸一隻腳到門裡去
(哈哈進門啦)
所以Get your foot in the door
意思是搶先一步,獲得先機
快聽一下Sherry老師
為我們的講解吧
↓↓↓
01:30
"Get your foot in the door" means to:have an opportunity.(獲得機會)。Foot是一隻腳, door是門。To get one's foot in the door,是指先獲得一個有利於將來發展的地位;也可以是為進入某個行業或團體而走出的第一步。
Let's try some sentences.一起來造句吧:
1
In the world of show business, it is difficult to get your foot in the door.
在演藝圈裡,要入行很困難。
2
It's hard to get a foot in the door of a Fortune 500 company.
要加入《財富》雜誌的全球500大企業是很難的。
3
I want to be a chef, so I'm working as a dishwasher toget a foot in the door.
我想要當主廚,所以我以當洗盤工來作為入門之道。
4
This will get my foot in the door.
這會給我成功的機會的.
5
I think you will still get your foot in the door.
我覺得你還有機會。
Do you want to get your foot in the doorof a Fortune 500 company? You have come to the right place!
你想在《財富》500強公司有工作的機會嗎?你來對地方了!!