“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

英語 教育 必克英語 2018-12-24

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

Wait a moment不禮貌!

如果你把"等一下"

說成wait a moment

老外多半認為你是個傲慢的人

很沒禮貌!

解析:

Wait a moment是祈使句,帶有命令的口吻,還有點不耐煩!

  • Wait a moment

=(你給我)等一下

(你給我站住,小心削你~)

禮貌表達:just系列

  • Just a moment:稍等下哈~
  • Just a second:等一下哈~
“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

例句:

Could you please do me a favor?

–Just a moment/second.

你能幫我我個忙嗎?

---稍等下哈(這就來).

禮貌表達-give

  • Give me a second:稍等片刻~

例句:

Could you help me clean room 222, please?

請幫我打掃222房間.

Give me a second, please.

麻煩您稍等片刻.

PS: 在打電話的時候,如果你臨時有事,需要對方等一下,可以說hold on, please.

“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

2

Wait on tables不是"在桌子上等"!

  • Wait on tables

=在餐館當服務生

這裡wait不是"等候的意思"

而表示"服務,伺候"

小技巧:服務員要隨時等候每一桌客人的召喚,這個短語是不是很形象呢~~

例句:

She waited on tables to pay for college.

她在餐館當服務生(賺錢)交大學學費.

PS: wait on tables可以省略on,變成wait tables

“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

3

No waiting是什麼意思?

如果你在國外看到這樣的標識

千萬別停車!

秒種都不可以!

  • No waiting

=禁止停車

例句:

The sign by the side of the road said "No waiting!"

路邊的標誌牌上寫著"禁止停車"。

PS: "禁止停車"不同表達的區別:

  • No waiting: 一下都不能停(比如學校門口)
  • No parking: 最寬容, 不能長時間停, 如果需要裝卸貨, 可以停, 完事後趕緊走
  • No stopping: 除了交警指揮等特殊情況,不準停車
“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

4

老闆對你說What are you waiting for是什麼意思?

如果老闆對你說

What are you waiting for?

你可別傻乎乎地回答你要幹什麼!

他是讓你立刻去辦!

  • What are you waiting for?
  • 表面意思:你在等什麼?
  • 實際意思:還等什麼,趕緊去辦啊!

(還愣著幹嘛,麻溜辦事去~)


例句:

Well, what are you waiting for? Go and finish your work!

還等什麼,趕緊去完成你的工作!

“等一下”不能說Wait a moment! 別人聽了會反感

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;必克獨家外教發音教學視頻; 原汁地道的美式發音與俚語資料。

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!

相關推薦

推薦中...