LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

英雄聯盟 電競 遊戲 偽大神 2017-04-06

●偽大神出品,一定是精品●

英雄聯盟LPL賽區賽事已經征伐到了白熱化的程度,12支隊伍各顯本事,當然,有發揮極好的隊伍,也有發揮失常的隊伍。

LPL每場比賽之後,都會有最佳選手的採訪環節。但是也有一些的選手是韓媛,所以經常能在採訪中看到一些翻譯小哥。雖然採訪的主角是選手,但是往往也有時候讓翻譯小哥給搶戲了。

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

上面就是QG戰隊的翻譯小哥,這一週前後的表情,著實是把最佳選手的戲都給搶了吧。

一週前,在QG戰隊的中單選手DoinB獲得本場最佳選手的時候,翻譯小哥是這樣的。

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

這眼睛裡藏了很大的故事,一臉無奈的表情。原來是DoinB這個韓媛選手中文非常的好,就連駱歆在採訪的時候都不忘問DoinB什麼時候能在採訪的時候能不帶翻譯。怕是在擔心飯碗不保吧。

近日,在QG戰隊的打野選手Clid獲得本場最佳選手的時候,翻譯小哥卻是這樣的。

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

這滿面春光,笑容裡藏了無限遐想,就連面對鏡頭都是自信滿滿的。這是飯碗保住了嗎?Clid的中文也是挺好的哦。

看完這一週前後的對比,網友紛紛調侃到:

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

LOL賽後採訪,翻譯小哥戲夠足,網友:表情亮了吧

翻譯小哥,高興就該藏著,你這麼關不住的搶戲,就真不怕把飯碗給丟了?

相關推薦

推薦中...