當英倫搖滾在六十年代初席捲整個歐洲,披頭士決定向紐約進發。從那一刻起,他們必將在那裡遇到搖滾史上的另一位傳奇人物——鮑勃·迪倫。
鮑勃·迪倫,這位有相當多崇拜者的民謠搖滾之神,當他一次次驀然掉頭,你永遠不知道下一段他的反叛之舟將駛向何方,有人說他的音樂生命似乎永遠不會結束。
早期的披頭士樂隊並無太大建樹,但也初步展示了他們驚人的潛質。基本的技能、技巧,努力迎合各種各樣的觀眾,這一階段任何樂隊都曾經有過。他們的真正破繭時期是1961-1964年,利物普唱片公司的老闆布萊恩·艾普斯坦在“洞穴俱樂部”第一次見到他們,就敏銳地預知這是一支值得簽約的樂隊。後來的結果證明了他是對的。1961年2 月,樂隊首次在利物浦的卡文俱樂部演出。10 月,樂隊推出的第1首歌曲《去愛我吧》進人英國流行歌曲排行榜第17 名。1963 年2月,樂隊推出的歌曲《請取悅我》躍居排行榜第2 名。5 月,樂隊推出的第3 首歌曲《從我到你》榮登流行歌曲排行榜榜首。此後問世的歌曲連續11次高居英國流行歌曲排行榜首位,樂隊成員很快成為英國搖滾樂迷崇拜的偶像,他們的演出被稱為搖滾史上最具傳奇性的演出。
而鮑勃•迪倫所做的,就是一生不斷地顛覆和重建,封存已獲得的巨大成就,不停止嘗試和實驗。他的專輯每一張都是不同風格,多種形式他都嘗試過,當你以為他會一直在傳統裡逡巡時,他背離了傳統;當你覺得他毫無疑問是傳統的終結者時,他又捍衛著傳統。他像是一個可以被任何一個流派果斷踢出去的人,但事實上,沒有人能站在任何制高點上小覷他,不站隊也許才是最好的內心堅守。
對比一下他們的音樂軌跡:
鮑勃•迪倫:
1962年鮑勃•迪倫發表第一張專輯《BobDylan》。
1965年,鮑勃發行專輯《重訪61號公路》 。
1971年鮑勃出版了一本片面的、超現實主義的小說《塔蘭圖拉》 。
(三個時期之間,隔著鮑勃迪倫的一場車禍和以此為理由的隱遁)
披頭士樂隊:
1961年,利物普唱片公司的布萊恩·艾普斯坦(Brian Epstein)成為他們的經理人。
1962年,EMI下屬的"帕洛風"(Parlophone)唱片公司與"披頭士"簽約,
1962年 9月,發行《愛我吧》(love me do)和《附言:我愛你》(P.S.I love you)兩首歌曲。
1963年3月推出《請讓我愉快》(Please,Please me),登上了榜首。
1963年由"帕洛風"發行的《從我到你》(from me to you)、《他愛你》(she loves you)、《我想握住你的手》(I want to hold your hand)接連獲得第一。"披頭士"因此而名聲大振。
1963年11月,在皇家綜藝劇場參加演出,英王太后和瑪格麗特公主出席了現場。
1964年,披頭士熱傳到了美國,佔據了美國流行音樂排行榜首位。
1964年,他們的第一部電影《辛勞之夜》(A hard day's night)放映並引起轟動。主題歌使"披頭士"榮獲當年格萊美最佳演唱小組獎。
1964年,披頭士樂隊首次在“艾德·沙利文節目”中亮相。
1965年末,大膽實驗的一年,擺脫流行音樂的慣常束縛,對搖滾樂的發展做出諸多貢獻。發行了單曲《Hey Jude》、《Revolution》。發行了三張專輯:《The Beatles》、《Abbey Road》和《Let It Be》。
1966年,“披頭士”樂隊在舊金山舉辦了最後一次現場演出。
作為創作型歌手,他們之間究竟誰影響到了誰?一說是鮑勃•迪倫的創作理念對約翰•列儂有著重要的影響,列儂和其他披頭士成員經常私下聽鮑勃•迪倫的作品,這帶來了後期披頭士歌曲內涵的逐漸改變。另一種說法是約翰•列儂從來沒有受到鮑勃•迪倫的任何影響,不屑於受他人左右。
據說列儂第一次與鮑勃相遇時是緊張的。當披頭士進駐紐約時,製片D.A.Peenebaker捕捉到了他們同框的鏡頭,其中有一種奇怪的緊張氣氛。1970年列儂對《滾石》雜誌提到了那次難忘的遭遇:“我記得那次,我們都在暗處而且我們倆都他媽喝醉了……我當時緊張的像個什麼似的。因為你知道,我當時是在他的‘領地’範圍內,所以我也才會那麼緊張的。” 但後來他們有過多次接觸,並保持著友誼。
鮑勃•迪倫的歌喉並不婉轉,譜曲也平實,他的演唱可以讓聽眾昏昏欲睡,雖然耳邊也許有不少知音的擊節叫好。然而這就是鮑勃迪倫,一個在爵士、搖滾、布魯斯、民謠……之間敏捷遊走的奇人。他曾被稱為“出色的詩人、尖刻的社會評論家、反主流文化的勇敢旗手”。沒有人能像他那樣,在已經可以躺在榮譽簿上呼呼大睡的時候不斷地否定自己,從頭來過。
而披頭士同樣是偉大的。“披頭士樂隊不僅意味著約翰·列儂、保羅·麥卡特尼、喬治·哈里森和林戈·斯塔爾這些歌壇名人及其音樂創作,還標誌著在世界範圍內,英國流行歌曲於60年代忽突爆發,象徵著流行歌曲的新的發展方式”。(《歐美流行音樂指南》)
約翰•列儂和鮑勃•迪倫,這兩位走在時代最前列的巨人,也許這二者誰都可能是那個不可代替的文化符號,作為搖滾界的標杆,他們都成功地引起了同時代人的精神共鳴,也仍將繼續著卓爾不群的歌唱,沒有人能否認他們的永恆魅力。
迪倫曾為列儂寫了一首歌《Roll On John》,那是一個傳奇與另一個傳奇在音樂裡互相致敬。
鮑勃•迪倫的《Roll On John》歌詞:(歌詞來自網絡)
The sweet pretty things are in bed now of course
The city fathers they're trying to endorse
The reincarnation of Paul Revere's horse
But the town has no need to be nervous
The ghost of Belle Starr she hands down her wits
To Jezebel the nun she violently knits
A bald wig for Jack the Ripper who sits
At the head of the chamber of commerce
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in the kitchen
With the tombstone blues
The hysterical bride in the penny arcade
Screaming she moans, "I've just been made"
Then sends out for the doctor who pulls down the shade
And says, "My advice is to not let the boys in"
Now the medicine man comes and he shuffles inside
He walks with a swagger and he says to the bride
"Stop all this weeping, swallow your pride
You will not die, it's not poison"
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in the kitchen
With the tombstone blues
Well, John the Baptist after torturing a thief
Looks up at his hero the Commander-in-Chief
Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
Is there a hole for me to get sick in?"
The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
And dropping a barbell he points to the sky
Saying, "The sun's not yellow it's chicken"
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in the kitchen
With the tombstone blues
The king of the Philistines his soldiers to save
Puts jawbones on their tombstones and flatters their graves
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
Then sends them out to the jungle
Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
With his faithful slave Pedro behind him he tramps
With a fantastic collection of stamps
To win friends and influence his uncle
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in trouble
With the tombstone blues
The geometry of innocent flesh on the bone
Causes Galileo's math book to get thrown
At Delilah who's sitting worthlessly alone
But the tears on her cheeks are from laughter
I wish I could give Brother Bill his great thrill
I would set him in chains at the top of the hill
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
He could die happily ever after
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in the kitchen
With the tombstone blues
Where Ma Rainey and Beethoven once unwrapped their bed roll
Tuba players now rehearse around the flagpole
And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
To the old folks home and the college
I wish I could write you a melody so plain
That could hold you dear lady from going insane
That could ease you and cool you and cease the pain
Of your useless and pointless knowledge
Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for food
I'm in the kitchen
With the tombstone blues