《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了

文/馬慶雲

正在院線上映的電影《鐵血戰士》,大陸版本比北美少一分鐘。少什麼呢?不過是一句開的比較過分的玩笑對白(髒口),無傷大雅。“鐵血戰士”這個標牌在老一代影迷當中有著不小的知名度,1987年施瓦辛格版的《鐵血戰士》是一代人的記憶。30年後這版,有致敬味道,但東施效顰。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


為何這麼說?因為2018版的《鐵血戰士》,除了會開幾句髒口的玩笑對白之外,別無特點,當年“鐵血戰士”打造的驚悚、血腥與暴力的B級片元素全部丟失殆盡。我們不妨先聊幾句施瓦辛格87版本。

施瓦辛格這版,當時製作成本是一千五百萬美金,全球狂收一億美金票房。其成功原因也非常簡單,它塑造了極度的驚悚,更是用最後的暴力與血腥滿足了影迷對於重口味電影的審美需求。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


87版《鐵血戰士》,開始便是施瓦辛格帶隊,到原始森林當中搜尋失蹤的戰友。熱帶雨林的戲份,給美國觀眾一種越戰的即視感,正好迎合了整個時代的驚悚氛圍。當時,整個美國民眾情緒都還在越戰當中瑟瑟發抖。可以說,這部驚悚片,正好抓住了當時的影迷審美的軟肋。

而反觀2018年這版,就只剩下喜劇髒口對白了。《鐵血戰士》在引進配音的時候,我們對一些對白做了技術處理。有些英文對白,是有雙重含義的,我們做院線電影的文字字幕的時候,取了比較乾淨的一種語意。而某些不好處理的對白,則將配音調整了一下。說個例證。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


美女科學家室內醒來,幾個大漢圍繞,其中一人因為有精神疾病,而爆了一句不好的玩笑話,eat your pudding.女主角抓住pudding不放,多次質問那個說話的人。Pudding這個詞,是小布丁的意思,在《鐵血戰士》院線版本當中,我們翻譯成“吃你的小布丁吧”,也沒什麼值得生氣的啊。影迷可能會看到一頭霧水。Pudding其實是配音後續更換的,原作當中,是粗口,傳播不妥。

這也正是《鐵血戰士》捉襟見肘的地方。只有這些看似葷素的喜劇對白,卻缺少真正的影片視覺上的硬貨。2018版《鐵血戰士》目前曝光出來的總投資是8000萬美金,這個成本,在咱們內地,算是較大的,已經算得上是《金陵十三釵》和《長城》的起步價了。不過,在好萊塢的科幻電影當中,這個投資不上不下。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


一分錢,一分貨,科幻電影最顯投資。它一邊又想脫離B級片,從而贏得更廣泛的上映空間,一邊又沒有辦法獲得更高的資金投入,造成特效視覺上費用捉襟見肘。導演沙恩·布萊克也有自己的辦法,調暗畫面,讓更多的戲份衝突在夜間發生。同樣一幀畫面,夜間就可以更加模糊一些,不必做的那麼清晰,也就省了很大的特效費用。但是,聰明反被聰明誤,《鐵血戰士》簡直成了“晚上不睡起來嗨”,打鬥不精緻,畫面折扣過分嚴重。

畫面效果上不去,打鬥不夠精良,那作為爆米花電影,只能在血腥、暴力和驚悚等方面做文章了。類似的例子,是《死侍》兩部曲。這兩部電影都是在血腥、暴力上做做文章,全球票房表現也很好,兩部電影票房紛紛超過7億美金。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


可是,這部2018版的《鐵血戰士》,不僅缺少對原作驚悚恐怖氛圍的營造,更是在正反兩派的實戰方面,缺少對血腥與暴力的渲染。當然,它是出於能夠全球更大範圍上映的考慮。但這種考慮本身便得罪了原作粉,更讓新晉影迷得不到審美上的愉悅。

無法在獨特審美趣味上做文章,又礙於成本限制,無法在打鬥視覺上做的更精良,只剩下打磨人物了,畢竟,在劇本階段認真打磨人物,還是相對節省成本的。然而,《鐵血戰士》對男主角的塑造,實在差強人意。他身上,有太多的主角光環附體,外星怪獸手撕地球人玩的很溜兒,但一遇到男主角,就只剩下抓一下脖領子了。

《鐵血戰士》活生生拍成喜劇片,原作驚悚血腥B級片味道全丟了


不過,該片對女主角的塑造相對爆滿,也容易迎合觀眾審美需求。這位女主角不僅是科學博士,能夠做科研工作,研究外星文明,而且抓起槍桿子來還能自衛,且打起怪獸來絲毫不比男主角差。這樣的文武雙全的女性角色,已經成為最近幾年來中美電影的一個共性認知。時代不再需要柔弱的女性角色,又美又能打還有文化,才是最受歡迎的。

綜合來看,2018版《鐵血戰士》在驚悚營造方面,原不如87施瓦辛格版。而在特效打鬥上,也差強人意。其9月全球除中國大陸之外上映的時候,票房只有1.16億美金,可見一斑。

相關推薦

推薦中...