'亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉'

"

在央視中秋晚會上,譚維維演唱了一首重新編曲的86版《西遊記》片尾曲《敢問路在何方》。9月14日,《敢問路在何方》曲作者許鏡清發微博對此表示不滿,認為這是不尊重版權和原創作者的行為,且歪曲了作品本意。15日晚,譚維維發文向《敢問路在何方》原作曲許鏡清道歉。

"

在央視中秋晚會上,譚維維演唱了一首重新編曲的86版《西遊記》片尾曲《敢問路在何方》。9月14日,《敢問路在何方》曲作者許鏡清發微博對此表示不滿,認為這是不尊重版權和原創作者的行為,且歪曲了作品本意。15日晚,譚維維發文向《敢問路在何方》原作曲許鏡清道歉。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

在13日晚播出的央視中秋晚會上,譚維維演唱了由郭峻江重新編曲的搖滾版《敢問路在何方》,面目全非的改編遭到網友吐嘈。14日下午,《敢問路在何方》版權擁有者、國家一級作曲家許鏡清發文表示:“中秋晚會剛結束,我接了不少電話,收到不少私信,對於擅自改編《敢問路在何方》的行為各種想不通,今年的中秋夜,我整夜未眠!這種未經本人授權就擅自改編歌曲,且歪曲了作品本意,就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版權、不尊重原創作者的行為。我不能接受,也非常不喜歡。”

15日下午,許鏡清再度發文稱:“82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。”對此,很多網友留言認為“改編不是亂編,希望相關各方尊重經典,尊重原創”,並支持許鏡清維權。

"

在央視中秋晚會上,譚維維演唱了一首重新編曲的86版《西遊記》片尾曲《敢問路在何方》。9月14日,《敢問路在何方》曲作者許鏡清發微博對此表示不滿,認為這是不尊重版權和原創作者的行為,且歪曲了作品本意。15日晚,譚維維發文向《敢問路在何方》原作曲許鏡清道歉。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

在13日晚播出的央視中秋晚會上,譚維維演唱了由郭峻江重新編曲的搖滾版《敢問路在何方》,面目全非的改編遭到網友吐嘈。14日下午,《敢問路在何方》版權擁有者、國家一級作曲家許鏡清發文表示:“中秋晚會剛結束,我接了不少電話,收到不少私信,對於擅自改編《敢問路在何方》的行為各種想不通,今年的中秋夜,我整夜未眠!這種未經本人授權就擅自改編歌曲,且歪曲了作品本意,就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版權、不尊重原創作者的行為。我不能接受,也非常不喜歡。”

15日下午,許鏡清再度發文稱:“82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。”對此,很多網友留言認為“改編不是亂編,希望相關各方尊重經典,尊重原創”,並支持許鏡清維權。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

15日晚,譚維維發文向許鏡清道歉,她表示:“作為一名歌手,我應該竭盡所能的去表達好每一首作品。演繹經典歌曲,我始終帶著熱情和敬畏!中秋晚會上很榮幸演唱了許鏡清老師的作品《敢問路在何方》,就沒有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!”

針對譚維維的道歉,有歌迷建議她以後無論什麼節目翻唱都要小心,吃一塹長一智。

律師有話說:涉嫌侵權,可能遭到禁播

《敢問路在何方》的改編事件反映出一些音樂人版權意識薄弱的問題。那麼,譚維維的演唱和郭峻江的改編,究竟是否構成侵權呢?如果構成侵權,他們侵犯了許鏡清的哪些權利?以及應承擔何種法律責任呢?記者就此採訪了北京市中聞律師事務所董娟律師。董娟律師表示,音樂作品屬於我國《著作權法》保護的“作品”的範疇,作品一經創作完成,作者就成為了該作品的“著作權人”,對作品享有著作權。 我國《著作權法》第10條規定了著作權人對其創作的作品享有的17種權利,包括複製權、發行權、表演權、放映權、廣播權、攝製權、改編權等等。

"

在央視中秋晚會上,譚維維演唱了一首重新編曲的86版《西遊記》片尾曲《敢問路在何方》。9月14日,《敢問路在何方》曲作者許鏡清發微博對此表示不滿,認為這是不尊重版權和原創作者的行為,且歪曲了作品本意。15日晚,譚維維發文向《敢問路在何方》原作曲許鏡清道歉。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

在13日晚播出的央視中秋晚會上,譚維維演唱了由郭峻江重新編曲的搖滾版《敢問路在何方》,面目全非的改編遭到網友吐嘈。14日下午,《敢問路在何方》版權擁有者、國家一級作曲家許鏡清發文表示:“中秋晚會剛結束,我接了不少電話,收到不少私信,對於擅自改編《敢問路在何方》的行為各種想不通,今年的中秋夜,我整夜未眠!這種未經本人授權就擅自改編歌曲,且歪曲了作品本意,就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版權、不尊重原創作者的行為。我不能接受,也非常不喜歡。”

15日下午,許鏡清再度發文稱:“82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,通過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是國人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。”對此,很多網友留言認為“改編不是亂編,希望相關各方尊重經典,尊重原創”,並支持許鏡清維權。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

15日晚,譚維維發文向許鏡清道歉,她表示:“作為一名歌手,我應該竭盡所能的去表達好每一首作品。演繹經典歌曲,我始終帶著熱情和敬畏!中秋晚會上很榮幸演唱了許鏡清老師的作品《敢問路在何方》,就沒有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!”

針對譚維維的道歉,有歌迷建議她以後無論什麼節目翻唱都要小心,吃一塹長一智。

律師有話說:涉嫌侵權,可能遭到禁播

《敢問路在何方》的改編事件反映出一些音樂人版權意識薄弱的問題。那麼,譚維維的演唱和郭峻江的改編,究竟是否構成侵權呢?如果構成侵權,他們侵犯了許鏡清的哪些權利?以及應承擔何種法律責任呢?記者就此採訪了北京市中聞律師事務所董娟律師。董娟律師表示,音樂作品屬於我國《著作權法》保護的“作品”的範疇,作品一經創作完成,作者就成為了該作品的“著作權人”,對作品享有著作權。 我國《著作權法》第10條規定了著作權人對其創作的作品享有的17種權利,包括複製權、發行權、表演權、放映權、廣播權、攝製權、改編權等等。

亂改《西遊記》經典片尾曲,惹怒原作者!譚維維致歉

從許鏡清的微博內容來看,此前他對譚維維的演唱和郭峻江的改編都並不知曉。因此,譚維維和郭峻江二人的行為,屬於未經著作權人同意,擅自使用他人的作品,構成侵權。

我國《著作權法》對每一種“著作權”都給出了明確的定義:“表演權”即公開表演作品,以及用各種手段公開播送作品的表演的權利;“改編權”即改變作品,創作出具有獨創性的新作品的權利。

譚維維在全國性媒體上公開演唱了這首歌曲,這屬於“表演權”的範疇。而郭峻江將這首歌曲重新進行編曲,對作品的風格和表演方式進行了創造性地修改,使原有曲譜與改編部分的曲譜融為一體,但並沒有使作品的原旋律消失,構成了對作品的“改編”。因此,譚維維和郭俊江分別侵犯了許鏡清對作品的“表演權”和“改編權”。

董娟律師指出,根據我國《著作權法》第47條和第48條的規定,未經著作權人許可以改編等方式使用其作品的,以及未經著作權人許可表演其作品的,應當根據情況,承擔停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責任。因此,如果許鏡清決定就此事進行維權,這首重新編曲的歌曲將可能遭到禁播;譚維維和郭峻江需要向許鏡清公開致歉,並以發佈聲明等方式達到消除影響的效果。此外,譚維維和郭峻江還有可能需要承擔50萬元以下的民事賠償責任。

"

相關推薦

推薦中...