賀鑄的一首靠融化前人詩句而成的豪放詞,讀來慷慨悲涼

宋朝 賀鑄 中國歷史 中國古代史 史家之韻 2017-05-21

賀鑄(1052-1125),北宋著名詞人,是宋太祖孝惠皇后族孫。年少喜武俠,因為人剛介、不諂媚權貴而沉居下僚。他的詞內容比較廣闊,寫思婦、商賈,抒發報國情懷。代表作有:《青玉案·橫塘路》、《鷓鴣天·重過閶門萬事非》、《踏莎行·楊柳回塘》、《六州歌頭·少年俠氣》、《行路難·小梅花》。南宋愛國詞人辛棄疾等對其詞均有續作,足見其影響。

今天本文主要介紹《行路難·小梅花》這首全詞皆融化前人詩句而成的豪放詞,此詞讀來給人一種慷慨悲涼的氣勢,抒寫了詞人報國無門、功業難成的失意情懷,是賀鑄豪放詞的代表作之一。下面先請閱讀全詞:

賀鑄的一首靠融化前人詩句而成的豪放詞,讀來慷慨悲涼

《行路難·小梅花》 北宋 賀鑄

縛虎手,懸河口,車如雞棲馬如狗。

白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?

衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。

作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒鬥十千?

酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。

笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。

遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。

攬流光,系扶桑,爭奈愁來一日卻為長!

首句“縛虎手,懸河口”均代指人才。手能擒虎者即為勇士,可引申為有軍事才能的人;口如懸河者則為謀士,可引申為有政治才幹的人。倘若逢辰,這樣的文武奇才當高車駟馬,上黃金臺,封萬戶侯。“車如雞棲馬如狗”語出《後漢書·陳蕃傳》,比喻有才華的人目前卻窮愁潦倒,車不大,像雞窩,馬不壯,像餓狗。與前面的描述形成鮮明的對比。

賀鑄的一首靠融化前人詩句而成的豪放詞,讀來慷慨悲涼

“白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?”白綸巾代指白衣未出仕之人,黃塵指京城的塵土,這六字兩句參用陸機《代顧彥先贈婦》“京洛多風塵,素衣化為緇”之意,謂白衣進京。結合下句引用李白著名的詩句“我輩豈是蓬蒿人”,妙在前面增加了疑問“不知”,謂此行不知可否取得富貴。表達了雖自負而帶有一種傍徨苦悶情態,與李白的仰天大笑、欣喜如狂不同,讀來別有意味。

“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”,則完全襲用李賀著名的《金銅仙人辭漢歌》原句。但用在此處,緊接上文抒寫懷才不遇者奔走風塵,給人一種“天荒地老無人識”的悲憤。下面乃繼而便寫狂放飲酒。

“作雷顛,不論錢,誰問旗亭美酒鬥十千”,借用李白《行路難》中:“金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞值萬錢。”寫出不趨名利,縱酒放歌,乘醉起舞,一種狂放情態。其中含有無可奈何的悲憤,但寫得極有氣派,使詞情稍稍上揚。

“酌大斗,更為壽,青鬢長青古無有。”屬賀鑄自己的詩句了,詞情為之再抑。後面就說到及時行樂,寫得極為別緻。把歌舞與美人打成一片寫來:“笑嫣然,舞翩然,當壚秦女十五語如弦。”最後一句“當壚秦女十五”是從樂府《羽林郎》“胡姬年十五,春日正當壚”化出,而“語如弦”三字,把秦女的聲音比作音樂一樣動人,新鮮生動。

賀鑄的一首靠融化前人詩句而成的豪放詞,讀來慷慨悲涼

“遺音能記秋風曲,事去千年猶恨促。”借用漢武帝《秋風辭》中:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何。”秋風曲雖成“遺音”,但至今使人記憶猶新,覺“事去千年猶恨促”。由於反跌的作用,此句比“青鬢長青古無有”前句更使人心驚。

最後生出“攬流光,系扶桑”的奇想。好似欲挽住太陽,系之於扶桑之樹,希望使時光停止流轉,借用李賀《苦晝短》“使之朝不得回,夜不得伏。自然老者不死,少者不哭。”只有懷才不遇的人最易感到生命短促、光陰虛擲的痛苦。

全此下片寫生命短暫的悲愁,與上片寫志士失意的哀苦緊密聯繫在一起。不料最末一句卻來了個大轉折:“爭奈愁來一日卻為長!”前面說想留駐日光,使人長生不死,這裡卻說愁人情願短命;前面說“事去千年猶恨促”,這裡卻說一天的光陰也長得難過。一句幾乎翻轉全篇,卻更深刻地反映出志士苦悶而且矛盾的心情!將“行路難”的“難”字寫到入木三分。

宋人趙聞禮評此詞:“其間語義聯屬,飄飄然有豪縱高舉之氣。酒酣耳熱,浩歌數過,亦一快也。”讚歎此詞雖多化用前人詩句,但能驅遣自如,且氣象豪邁,配得上關西大漢的鐵板!夏敬觀更進一步指出:“稼軒豪放之處,從此脫胎。豪而不放,稼軒所不能學也。”


史家之韻——借中華文化之源遠流長,品五千年文明史之韻味!

相關推薦

推薦中...