'司馬相如佳作:《美人賦》'

"

漢代最重要的文學樣式是賦,而司馬相如是公認的漢賦代表作家和賦論大師,也是一位文學大師和美學大家。司馬相如的文學成就主要表現在辭賦上。現存《子虛賦》、 《天子游獵賦》、《大人賦》、《長門賦》、《美人賦》、《哀秦二世賦》6篇,另有《梨賦》、《魚葅賦》、《梓山賦》3篇僅存篇名。另外《鳳求凰》是漢代文學家司馬相如的古琴曲,演義了司馬相如與卓文君的愛情故事。

"

漢代最重要的文學樣式是賦,而司馬相如是公認的漢賦代表作家和賦論大師,也是一位文學大師和美學大家。司馬相如的文學成就主要表現在辭賦上。現存《子虛賦》、 《天子游獵賦》、《大人賦》、《長門賦》、《美人賦》、《哀秦二世賦》6篇,另有《梨賦》、《魚葅賦》、《梓山賦》3篇僅存篇名。另外《鳳求凰》是漢代文學家司馬相如的古琴曲,演義了司馬相如與卓文君的愛情故事。

司馬相如佳作:《美人賦》

被稱為“賦聖”司馬相如原名司馬長卿,因仰慕戰國時的名相藺相如而改名。他掌握辭賦創作的審美規律,並通過自己的辭賦創作實踐和有關辭賦創作的論述,對辭賦創作的審美創作與表現過程進行了不少探索,看似隻言片語,但與其具體賦作中所表露出的美學思想相結合,仍可看出他對賦的不少見解。他已經比較完整地提出了自己的辭賦創作主張。從現代美學的領域,對其辭賦美學思想進行闡釋,是有益的和必要的。由於受到道家思想的深刻影響,司馬相如的辭賦呈現出了斑斕多姿的藝術風貌,從而獲得了經久不息的藝術魅力。兩漢賦作家中,以司馬相如成就最高,其大賦甚至成為漢大賦創作的範式,故研究司馬相如辭賦創作的特點,對研究漢賦乃至整個漢代文學,都有著深遠的意義。

個人認為司馬相如的《美人賦》堪稱賦中之巔峰,該賦呈現出恢弘飛揚和細膩婉曲同時兼具的雙重風格,表現出整體與細節充分結合的完美統一。

據《前漢演義》:司馬相如與美女卓文君私奔,窮困潦倒,後被丈人卓王孫發現,心疼己女,給予錢百萬,家童百名。司馬相如於是過上了富家翁。造一琴臺,與文君消遣,買一口井,以釀酒合歡。因酒色過度而生病,後經名醫調理,才漸好轉,於是作《美人賦》以自銘。

該文以散體賦的形式寫騷體賦的內容。運用比興的手法,進行全文構思。筆調輕巧靈活,語言曉暢秀麗 。文中反映出琴挑文君相如私奔的生活體驗,也表現出相如風流才子的心性。是一篇佳作。

《美人賦》的前半部完全是宋玉之作的拷貝:也是有人在王前指控作者好色,作者辯解,先舉出的例證也是東鄰女子為絕代佳人,也“登坦而望臣,三年於茲矣”。

"

漢代最重要的文學樣式是賦,而司馬相如是公認的漢賦代表作家和賦論大師,也是一位文學大師和美學大家。司馬相如的文學成就主要表現在辭賦上。現存《子虛賦》、 《天子游獵賦》、《大人賦》、《長門賦》、《美人賦》、《哀秦二世賦》6篇,另有《梨賦》、《魚葅賦》、《梓山賦》3篇僅存篇名。另外《鳳求凰》是漢代文學家司馬相如的古琴曲,演義了司馬相如與卓文君的愛情故事。

司馬相如佳作:《美人賦》

被稱為“賦聖”司馬相如原名司馬長卿,因仰慕戰國時的名相藺相如而改名。他掌握辭賦創作的審美規律,並通過自己的辭賦創作實踐和有關辭賦創作的論述,對辭賦創作的審美創作與表現過程進行了不少探索,看似隻言片語,但與其具體賦作中所表露出的美學思想相結合,仍可看出他對賦的不少見解。他已經比較完整地提出了自己的辭賦創作主張。從現代美學的領域,對其辭賦美學思想進行闡釋,是有益的和必要的。由於受到道家思想的深刻影響,司馬相如的辭賦呈現出了斑斕多姿的藝術風貌,從而獲得了經久不息的藝術魅力。兩漢賦作家中,以司馬相如成就最高,其大賦甚至成為漢大賦創作的範式,故研究司馬相如辭賦創作的特點,對研究漢賦乃至整個漢代文學,都有著深遠的意義。

個人認為司馬相如的《美人賦》堪稱賦中之巔峰,該賦呈現出恢弘飛揚和細膩婉曲同時兼具的雙重風格,表現出整體與細節充分結合的完美統一。

據《前漢演義》:司馬相如與美女卓文君私奔,窮困潦倒,後被丈人卓王孫發現,心疼己女,給予錢百萬,家童百名。司馬相如於是過上了富家翁。造一琴臺,與文君消遣,買一口井,以釀酒合歡。因酒色過度而生病,後經名醫調理,才漸好轉,於是作《美人賦》以自銘。

該文以散體賦的形式寫騷體賦的內容。運用比興的手法,進行全文構思。筆調輕巧靈活,語言曉暢秀麗 。文中反映出琴挑文君相如私奔的生活體驗,也表現出相如風流才子的心性。是一篇佳作。

《美人賦》的前半部完全是宋玉之作的拷貝:也是有人在王前指控作者好色,作者辯解,先舉出的例證也是東鄰女子為絕代佳人,也“登坦而望臣,三年於茲矣”。

司馬相如佳作:《美人賦》

美人賦

司馬相如美麗閒都,遊於樑王。樑王悅之,鄒陽贊之於王曰:“相如美則美矣,然服色容冶,妖麗不忠,將欲媚辭取悅,遊王后宮,王不察之乎?”

王問相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,聞齊饋女而遐逝,望朝歌而回車。譬於防火水中,避溺山隅。此乃未見其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少長西土,鰥處獨居。室宇遼廓,莫與為娛。臣之東鄰,有一女子,雲發豐豔,蛾眉皓齒,顏盛色茂,景曜光起,恆翹翹而西顧,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年於茲矣,臣棄而不許。

竊慕大王之高義,命駕東來,途出鄭衛,道由桑中,朝發溱洧,暮宿上宮。上宮閒館,寂寞雲虛,門合晝掩,曖若神居。臣排其戶而造其堂,芳香芬烈,黼帳高張。有女獨處,婉然在床。奇葩逸麗,淑質豔光。睹臣遷延,微笑而言曰:“上客何國之公子?所從來無乃遠乎?”遂設旨酒,進鳴琴。臣遂撫弦,為幽蘭白雪之曲。女乃歌曰:“獨處室兮廓無依,思佳人兮情傷悲。有美人兮來何遲,日既暮兮華色衰。敢託身兮長自私。”玉釵掛臣冠,羅袖拂臣衣。時日西夕,玄陰晦冥,流風慘冽,素雪飄零,閒房寂謐,不聞人聲。於是寢具既設,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帳低垂。裀褥重陳,角枕橫施。女乃馳其上服,表其褻衣。皓體呈露,弱骨豐肌。時來親臣,柔滑如脂。臣乃氣服於內,心正於懷,信誓旦旦,秉志不回,翻然高舉,與彼長辭。

譯文

司馬相如美麗文雅,遊說到樑國,樑王非常喜歡。鄒陽向樑王誹謗我說:“相如美麗是美麗,然而衣服姿色豔冶,嫵媚美麗不忠實,將要用甜言蜜語討得大王喜歡,到大王后院去和后妃姬妾遊玩,大王沒有察覺嗎?”

樑王問相如說:“您貪戀女色麼?”相如說:“我不貪戀女色。”樑王說:“您貪戀女色,同孔子墨子相比如何?”相如說:“古代迴避女人的人中,孔丘聽說齊國贈送美女到魯國就跑得遠遠的,墨翟望見商代曾淫樂的朝歌城就倒車回頭,這好比防火躲到水裡,避水淹跑到山上,是沒有見到能引起慾望的,憑什麼說不喜愛女人呢?哪像我,年輕時在西部地區生活,一個人獨住,房屋寬大,沒有人和我玩樂。我東邊隔壁有個女子,美髮如雲,雙眉如蛾,牙齒潔白,顏面豐盈,濃裝豔抹,容光煥發。經常高高翹首向西顧盼,想留我一起住宿;爬上牆望我,到現在已經三年了,我棄而不迴應。

“我仰慕大王的高尚胸襟,驅車東來,路過鄭國、衛國和桑中等淫樂成風的地方。早上從鄭國的溱洧河出發,晚上住在衛國的上宮。上宮空著房間,寂寞到空有云霧,白天也關著門窗,幽暗不明像神仙住所。我推開房門,造訪室內,香氣濃郁,幃幔高掛。有個美女獨身居住,嬌柔地躺在床上,奇花般安嫻美麗;性情賢淑,容光豔麗。看到我就戀戀不捨,微笑著說:‘貴客是哪國公子,是從很遠的地方來的吧?’於是擺出美酒,進獻鳴琴。我就彈琴,彈出《幽蘭白雪》的曲調,美女就唱歌:‘獨住空房啊無人相依,思念佳人啊心情傷悲!有個美人啊來得太遲,時間流逝啊紅顏衰老,大膽託身啊永遠相思。’她身上的美玉首飾掛住我帽子,絲綢衣袖飄拂在我身上。時已向晚,冬氣昏暗,寒風凜冽,白雪飄灑,空房寂靜,聽不到人聲。當時,床上用品已經鋪陳,服飾珍貴稀奇,金香爐燃起香菸;床帳已放下,被褥一層層鋪著,精美的枕頭橫放床上。美女脫去外衣,露出內衣,雪白的身體裸露,顯出苗條的骨骼,豐滿的肌肉,時時貼身來親我,感到柔滑如凝脂。我卻心情平靜,思想純正,誓言真誠,守志不移。遠走高飛,與她長別。

"

相關推薦

推薦中...