張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

黍子 搞笑 玉霞情感小天地 2017-03-26

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

文/卜玉霞

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

張家口有些詞,挺有意思。

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

某天,同事A說某某科長就知道跑媳婦。大家似乎對這個問題感興趣,討論異常興奮。

我就問:“啥叫跑媳婦?”

他們就笑,看著我笑。還問我:“你真不知道,還是明知故問?”

我說:“我真不知道啊。”

“哈哈哈,”他們大笑,也不告訴我。

後來,我問我家老公,我家老公才告訴我。跑媳婦就是外頭養小三小四。

哎,不懂這個詞,好像多丟人似的。

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

看過《光棍》麼?現在給封殺啦。理頭有幾個老光棍去張家口市裡找黃米的。幾個老漢見個人就問:“哪裡有糶黃米呢?”

路人給這幾個老光棍領到了米店。

他們不知道,糶黃米就是,就是,找妓女。

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

更有意思的是一個名詞,鬧球了。

我們學校是個鄉下中學,校長挺逗。有時開會也說,“鬧球了?”

球,在這裡是男性生殖器。他這麼說,可能是跟大家說屌絲一樣的,習慣了。

結果有個外地的老師,她見好多人說這個詞,就自認為鬧球了就是問好的意思。結果,她入鄉隨俗,見到人就打招呼,“鬧球了?”把人弄得莫名其妙。

後來也是她本地的丈夫告訴她,鬧球了的含義。我想,當她知道含義之後,一定是又氣又好笑又害羞臉紅吧!

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

我也出過笑話。這裡有個詞叫死乾薑。意思就是犟。我呢,不知道意思,硬是記成了死姜幹,說某某,你個死姜幹。把他逗地上氣不接下氣地笑,差點沒背過氣去。我還一本正經地不知所以呢。

張家口有些特殊詞語總讓外地人臉紅心跳,還鬧笑話

哦,還有個罵人的話,叫水蛋殼。到現在不明白,為什麼是水蛋殼,而不是別的蛋殼,比如,屎蛋殼,尿蛋殼什麼的,偏偏就是水蛋殼呢?

歡迎轉發評論。

相關推薦

推薦中...