"鄭譯"

她是張嘉譯的“女兒”,媲美鄭爽“初戀臉”,網友:愛上了
對於趙今麥,很多網友都不陌生,她是娛樂圈中新晉的小花旦,飾演了多部作品,趙今麥的作品,每次都讓人眼前一亮。在眾多作品中,趙今麥和張嘉譯合作的更優秀,在劇中...
她出道14年,和陳赫鄭愷是同學,如今讓張嘉譯捧紅
導語:人生路上有風有雨,到處是荊棘叢生,只有我們去奮鬥,去拼搏,就一定會有鮮花和掌聲在等待著我們。名人說過,挫折對無能的人是一個無底深淵,而對那些敢於面對挫折的人來說,它是一塊成功的踮腳石。 她出道14年,和陳赫鄭愷是同學,如今讓張嘉譯捧紅最近一段時間,張嘉譯豔福不淺,連連...
張譯殷桃白玉蘭獲獎 鄭愷迴應退出跑男
好像觀音下凡了...▼VogueFilm首映派對昨天在上海舉行,編輯總監張宇、楊冪、章子怡、陳偉霆、李易峰、周冬雨、馬思純等明星出席了活動,現場真是星光璀...
鄭曉龍新作張嘉譯主演《急診科醫生》擠掉鍾漢良新劇7月登衛視
最新消息,原本7月初東方、江蘇衛視聯合播出的由鍾漢良 、江疏影 、炎亞綸、李晟領銜主演的都市情感劇《一路繁花相送》延檔,播出時間待定!而這個檔期將由由 鄭...
2017-04-27
同樣當藝術總監,鄭曉龍引爭議張嘉譯卻被業內稱道
最近兩個“藝術總監”都攤上了“事兒”,鄭曉龍擔任藝術總監的電視劇《三個女人一臺戲》因製片人拖欠900萬薪資跑路,導致劇組停機,引來頗多爭議;而張嘉譯擔任藝...
鄭曉龍《羋月傳》後帶來《急診科醫生》,張嘉譯覺得喪心病狂
一部寫實醫療劇《急診科醫生》在萬眾矚目中開啟熱播模式,該劇一經播出便掀起收視狂潮,以收視破二、網絡單日點擊第一穩坐收視榜首。《急診科醫生》該劇是鄭曉龍導演繼執導《永不放棄》,擔任《產科醫生》總策劃後,第三次拍攝醫療題材。“醫院和倫理、社會可以結合的點很多,有很多故事和病例都...
胡歌,張嘉譯給她配戲都沒紅,卻因與鄭凱傳緋聞火了
近日,王曉晨現身上海某酒店門口等車前往出席活動。深V蕾絲裙超級大顯身材,雖然在人群中 但是顏值身材在線特別搶眼。作為陳赫和鄭愷的大學同班同學,出道已久的王...
不忘初心的張譯與士兵突擊,祝賀張譯實至名歸
祝賀張譯獲得第二十三屆上海電視節白玉蘭最佳男主角獎!主演作品《雞毛飛上天》攬入最佳男女主!主演作品《好傢伙》獲最佳電視劇!最感動的莫過於,張譯那段長長的獲...
名家名譯|谷啟楠 譯 與名人通信
My Correspondence with CelebritiesGao Lusheng我年輕時,愛和名人通信。嚴格地說,是我向名人家寫信多,人家回信少,但越是大師級的名人,越是給我回信。When I was young, I was fond of having cor...
名家名譯|蔡力堅 譯 談生命
On LifeBing Xin我不敢說生命是什麼,我只能說生命像什麼。I would not venture to say what Life is; I would only say what Life is like. 生命像向東流的一江春水,他從最高處發源,冰雪是他的...
舞蹈 睡眠 寧靜 FLOW 2017-08-03
名家名譯|朱振武 譯 春日巴黎
Jennifer Read Hawthorne - Paris in the Springtime春日巴黎珍妮弗·裡德·霍桑 I was in the garden tending my roses one spring day when Dan got down on h...
名家名譯|高健 譯 一撮黏土
Henry van Dyke - A Handful of Clay一撮黏土亨利·範·戴可譯者高健,是山西大學教授/2005譯協資深專家/1991山西優秀專家There was a handful of clay in the bank of a river. It was...
名家名譯|王克難 譯 虎爪
Tiger Paw Nail今年是虎年,我陡然想起了我的虎爪。As this year is the year of the tiger, I suddenly remembered my tiger paw nail.那是整整六十年前,我九歲的時候,母親吧它用紅棉繩拴了,...
名家名譯|張培基 譯 我的理財之道
Stephen Leacock - My Financial Career我的理財之道斯蒂芬·利科克When I go into a bank I get rattled. The clerks rattle me; the wickets rattle me; the s...
財會 Pocket 美國 教育 2017-06-19
名家名譯|陶乃侃 譯 拯救
Langston Huges - Salvation拯救蘭斯頓·休斯I was saved from sin when I was going on thirteen. But not really saved. It happened like this. There w...
名家名譯|王宏印 譯 莎士比亞之島
Shakespeare's IslandGeorge Gissing莎士比亞之島喬治·吉辛Today I have read The Tempest ... Among the many reasons which make me glad to have been bor...
名家名譯|林巍 譯 日本人的極端
The Japanese ExtremeLin Wei日本人做事極其認真,對此我有著切身的體會。在澳大利亞,我為一個日本代表團做導遊時,接到兩個“私人”電話,聊過一陣。之後,一個團員走到我跟前說,“仕事は仕事てす!分かりますか?”(工作就是工作!你懂嗎?)。對此我刻骨銘心。...
教育 2017-08-02
名家名譯|朱靜 譯 食療之妙
Pauline D. Loh - Let Food be Thy Medicine食療之妙保利娜·D·羅A large part of Chinese culture revolves around food. This holds true for daily greet...
推薦中...