日語學習 帶你認識日語文化之日本語的演變

日語 英語 草書 教育 日語學習雷 2017-07-16

認識霓虹(日語)文首先我們首先要懂字母和音標,現在我們就來看一下字母

字母:日語的字母我們叫假名。但是我們看動漫或者其他的日文的時候會發現同一種音卻是兩種寫法,以為打錯了,其實這是不然,他們在書中叫平假名和片假名。

平假名由漢字的草書演變而來,我們買的日文書都是使用的這種字體——印刷體,是生活主流的字體。使用的時候實詞虛詞都有。當我看到有些文字跟我們母文相近的時候,

我一直覺得是當時學習者寫錯的錯別字······(沒有別的想法哦)

日語學習 帶你認識日語文化之日本語的演變

片假名由漢字的偏旁隨之演變,其實都知道日文的原始字體是中文,那麼外來語怎麼寫呢?於是有了延伸記錄外來詞彙,像人名、科技詞等,這就是為什麼經常會聽到日文夾雜著英文或者中文的諧音了~(所以聽到日漫裡有時發英文讀音的時候,介意不要跟著學~)

日語學習 帶你認識日語文化之日本語的演變

羅馬音相當於霓虹的註釋,相當於我們漢語的拼音,當時又有點不同,例如su 的讀音介於"su"與"si"之間 ;shi 讀“xi ”,所以像我一樣英語很好的人,學日語還是有點輕鬆地滴,因為英語音標過關,只要區分好部分音就可以了。

相關推薦

推薦中...