上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

日本 英語 日語 大學 知留學 2017-03-31

最近又一則老外學中文的新聞,吸引了小編眼球——

日本有網友吐槽日本大學入學考試的漢語題目太奇葩了!

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

這道題是這樣的:題目給出了一句話的漢語拼音,考生得根據漢語拼音選出最合適的日語選項。答案是2。

你以為我請客嗎?今天是各付各的哦。

おごってもらえると思ってた? 今日は別々だよ。

日本網友們看到這道題目表示,一臉懵逼……

1、さすが中國。

不愧是中國。

2、英語やん?

那是英語嘛?

3、中國語ってピンインで問題でるの!?

漢語用拼音出題嗎!?

4、中國語の問題初めて見たけど……大學1年でやる內容+αで解けるだろこれ,高校3年間、もっと言えば中學から6年間英語やるよりもこっちやった方が點取れそうだな。

雖然第一次看到漢語的題目,不過估計大一內容加上點知識就能回答出來吧。比起高中3年,或者從初中開始的6年間學英語,感覺這個更容易得分啊

5、何この未開の言語,原始人か?

這未開化的語言是什麼鬼,原始人嗎?

6、日本語のほうが未開だと思います。

我覺得日語更加未開化。

7、アルファベットみたいなの使うんか?

他們用字母一樣的東西嗎?

就跟咱們學外語學得很痛苦一樣,老外們學中文也是學得一頭霧水。

看到外國人面對HSK(清華大學國際生入學考試)漢語考題時的表現就像看到了做英文卷子的自己……

那麼外國人學中文到底是怎麼樣的呢?

之前網上有一組美國人的漢語課本的照片流傳得特別廣

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

用母語標讀音這事兒看來是世界各國通用的學語言方法了。。。

不過這本教材實在是不正規,看起來有點像旅遊手冊一類的工具書。

有網友晒出真正的美國漢語課本,其實長這樣——

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

是不是看起來就正經很多?

這課本價格約三四十美元,是正規的漢語教材。漢字、拼音和英語解釋俱全,並沒有英文單詞表音。

那麼要是老外來到中國學習,他們使用的教材又是什麼樣的呢?

在大學教對外漢語的老師晒出了他們使用的教材——

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

上回是美國這次是日本 外國人學中文有多努力你造嗎

看來到了中國學習漢語結合真實語境更多了,而且老師們還加入了“閨蜜”這樣的時髦詞彙,語言是生長的嘛。

不過就跟阿福說的一樣,世界上最難的語言都已經被我們拿下了,學個英語、日語、德語、法語啥的,對我們來說都是小菜一碟啦~想要出國留學正要過語言關的旁友們,要有自信哦!

想和小編親密互動

可以關注新浪微博@外國喵研究中心

編輯/製作:芷mei 小美媽

相關推薦

推薦中...