泉州民間故事之進士秦鍾震的玩笑

泉州 民俗 大和族 冷先生講 2019-04-17

有一次新的泉州知府某上任,秦種震探知這位新知府是一個著名的道學先生,就故意要和他開開玩笑,料知知府初赴任,照例必出來拜客,一定會從他的屋前經過,他就特地把他屋前的白粉壁上寫著幾個大字。那所寫的是:“嫖賭飲莫如我”,“掙貢打不讓人”。掙音靜,泉州方言和人家打架,用拳頭打人叫做掙。

潔白的牆壁,襯出墨黑的大字,不消說就很惹人注目。

果然,第二天,新知府從他的門前經過了,一瞧著那些字,不由得氣到眼眉直豎,知府心中暗自想著:“我來這裡是要整頓風俗的,怎可任這種不法之徒如此明目張膽呢?”於是在轎子裡連忙傳喚那隨行的當差問道:“這是誰的住家?”

泉州民間故事之進士秦鍾震的玩笑

“秦鍾震。”

“秦鍾震不是本地的進士嗎?”

“是的。”

“唔…”

知府點點頭,手一揮,再往別的地方拜客去了。不一會兒回到衙門,立刻叫當差的拿了一張片子請秦鍾震前來,而秦鍾震也不慌不忙地跟著當差的去會會新知府。

見面的時候,寒喧才不到三兩句,那知府就板起凶狠臉孔問他道:“貴居的屋前那些大字,聽說是你寫的,真的嗎?”

泉州民間故事之進士秦鍾震的玩笑

“真的,是我寫的。”

“不對!你是名教中的人,應該守規蹈矩,做人民的表率,為什麼反做那些傷風敗俗的事,並且大書特書在你的屋前,這樣太肆無忌憚了。”

“治下(專制時代紳士對府縣官自稱治下)最是守分不過的,那些字正是用來矯正風俗的呢。

泉州民間故事之進士秦鍾震的玩笑

“呸!你寫:嫖賭莫如我,還說守分嗎?你寫:掙貢找不讓人,還說規矩嗎?如今我要把你……”

“太尊!慢點發怒,治下真的守分,壁上的字,許是您誤會了吧!像我這樣行為不苟,恐怕在泉州城再也找不出第二個呀。”

“你這……”

“我在壁上不是明白說過嗎?‘嫖賭飲,莫,如我’是表示賭嫖飲的勾當莫幹,要象我這樣正派。‘掙貢打,不,讓人。’就是表示掙貢打的事不做,一切要退讓人家的。太尊把我的文字看錯了,才這樣生氣,難道我這麼守分還不成嗎?”

泉州民間故事之進士秦鍾震的玩笑

新知府被他這麼一說,不由得改容對他道歉,心中雖明知他要和自已開玩笑,而惱他這般狡猾,同時也佩服他的聰明,因而敬重他。

相關推薦

推薦中...