上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

1980年3月30日這一天,很多人在電視上看到了一部電視片《白衣少女》。

而就在這一天,這部電視片的導演和配音演員,卻永遠地離開了這個世界。

他叫邱嶽峰

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

如今再提邱嶽峰,可能很多人都不再熟悉這個名字。

可在上個世紀80年代及之前,這個名字對於很多影迷來說,都稱得上是如雷貫耳。

在很多人的心裡,他就是中國配音界的大神,是站在金字塔尖上的人物。

可是,他這一生,該怎麼說呢?那可真是歷經坎坷,飲盡辛酸而又令人唏噓不已啊。

好在,在他的生命裡,他遇見了一位好領導。

正是這位領導,給邱嶽峰灰暗的人生,注入了一道明亮的光,不僅使邱嶽峰倍感溫暖,同時也使他的藝術魅力,綻放出了耀眼光芒。

如果說邱嶽峰是一顆明珠,那這位領導就是發現他的人。如果說邱嶽峰是一匹千里馬,那這位領導,就是伯樂。

如果說邱嶽峰是彈奏《高山流水》的俞伯牙,那這位領導,無疑就是知音難覓的鐘子期。

這位領導,就是昔日上譯廠的廠長陳敘一

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰是新中國成立後進入上譯廠的第一批配音演員。陳敘一是當時的組長。

據跟邱嶽峰同時代的配音演員富潤生先生回憶說:邱嶽峰是第四個進譯製片廠的,我和尚華都比他後進廠。

可是,在邱嶽峰在進廠的時候,他身上就背了塊巨大大石頭——他是個有“歷史問題”的人。

那時候,有“歷史問題”的人當然是不能被重用的。

而且通常只能幹最累最苦的活兒——有人曾提議將邱嶽峰送去農場進行勞動改造。而邱嶽峰自己也做好了離開上譯廠的準備。

但卻被陳敘一給擋了下來。

他說:邱嶽峰是個人才,留下他工作,我們可以在這裡幫他改造。

就這樣,邱嶽峰留在了上譯廠,同時從陳敘一那裡,得到了更多發揮自己特長的機會。

在陳敘一看來,邱嶽峰是個天生的配音演員。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

但是,嚴格說起來,邱嶽峰做配音演員,先天條件並不十分好。

做配音演員,首先得嗓子好聲音渾厚,對不對?可偏偏,邱嶽峰的聲音,暗啞,不明亮,音域也窄,所以很多人並不看好他在配音方面的發展前景。

他自己也為天生的“公鴨嗓”而感到自卑。

可是陳敘一卻相信他,相信他能夠在中國的聲音世界裡,散發出別樣光彩。

陳敘一覺得,邱嶽峰不是大眾聽慣的“好嗓子”,但這嗓子卻極有辨識度,所配出來的作品,也更加有味道。

而觀眾,最需要的,其實就是“有味道”的聲音。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰很快便因在《紅與黑》、《霧都孤兒》、《奧賽羅》、《王子復仇記》等電影中擔任配音,而聲名鵲起。

不過真正使他走紅的作品,還是在意大利的電影《警察與小偷》中為小偷艾斯波西配音。

我記得在電影的最後,艾斯波西說了一段話,道盡了他內心深處的酸楚和悲哀:你從我一家人的身上,偷去了他們對我的尊敬、信任……要是這樣就把我關起來,那樓上孩子們該怎麼辦?他們吃什麼?警長,我有個家啊。

邱嶽峰用他獨到的嗓音,疲憊而頹喪的語調,將艾斯波西的悲涼全部展現出來。

就好像,在訴說他自己的心聲一樣。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰紅了。用現在的話說,他成了擁有眾多粉絲的上譯廠“一哥”。但他身上揹負的那塊巨石,始終存在。所以他從不敢“翹尾巴”,而是時刻保持著謙遜低調的作風,“夾著尾巴做人”。每天一大早就趕到單位,掃地打水,然後八點鐘準時去對口型。

據他的老搭檔蘇秀介紹說,對口型是一項很枯燥乏味又辛苦的工作,大多數情況都是由新進廠的年輕配音演員用來鍛鍊基本功,很多成熟有經驗的配音大師後來就不大參加對口型了。

但邱嶽峰卻一直堅持做這件事,一直堅持到他退休和離世。

而富潤生先生告訴我們說,邱嶽峰雖然頭上戴著“帽子”,但陳敘一廠長很看重他,有什麼活都想著他,所以邱嶽峰在配音方面的才華,得到了充分的展示。

60年代初,邱嶽峰為動畫片《大鬧天宮》中的孫悟空配音,將“美猴王”的叛逆、率性和張狂全都演繹了出來,被人稱作是難以超越的經典之作。

可是沒過多久,隨著特殊十年的到來,這一切卻都嘎然而止。陳敘一首先被打倒,下放到奉賢,去了“五七幹校”。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰也被打成“反動權威”,被髮配到一個小木工棚裡,每天干木匠活。

而到了1970年,原本已經停工的上譯廠重新開工,演員們陸續歸位。可是邱嶽峰還在禁錮之中。

這時陳敘一已經回廠,許多事情亟待解決,而其中一件事,就是想辦法,將邱嶽峰從木工車間調回到話筒前。

邱嶽峰迴來後就參加了《紅菱豔》的配音工作,他通過充滿滄桑感的聲音,將芭蕾舞團團長萊蒙托夫塑造得活靈活現。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

1975年,邱嶽峰為《簡·愛》中的羅切斯特配音。這是他配音生涯中最精彩的作品。他將羅切斯特的紳士風度和暴躁的性格,以及時而傲慢時而充滿柔情的複雜性格體現得淋漓盡致。

最令人歎服的是,羅切斯特在書房醒來後,一聲聲呼喚“簡”時的緊張和絕望。他喊了十幾聲“簡”,每一聲,都是那麼扣人心絃,令人蕩氣迴腸。

我想,一定有許多朋友,都是在聽過他的這段配音後,愛上他的吧?

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

是的,當時間來到1979年的時候,上譯廠也再一次迎來了藝術創作的春天。每個創作人員的心中,都重新燃起了希望。

邱嶽峰當然也不例外。

他不僅在事業上取得了大豐收,為眾多外國影片配音,而且在思想上,他也希望自己的“歷史問題”能夠早日解決。

這幾乎是他這一生,最在意的一件事情了。

因為這個“帽子”一天不摘,他心裡的那塊石頭,就無法放下。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰剛進上譯廠時的工資是103元,到1980年的時候,還是103元。而他家住的房子,是眾所周知的小,人最多的時候,是一家七口擠在一個16平米的小房間裡。

1979年年底上譯廠評先進,因為邱嶽峰年紀最大、貢獻又最突出,所以演員組將他推選為先進工作者。這原本是一件讓邱嶽峰特別高興的事情。可是到評選結果出來的時候,得獎的卻是另外一個人。

這件事對邱嶽峰的打擊很大。

那年冬天,天很冷,風很大,上譯廠的很多同事,都看到邱嶽峰躲在一個小角落裡,哀傷地痛哭。

也許幾十年的傷心和委屈,全都化作風中飛揚的淚水了吧?

而恰在此時,坊間又流傳著一種不負責任的流言,大意是他與一位年輕演員,發生了不正當的關係。

對此,邱嶽峰原本是不在意的。他曾說過,他是覺得那位青年演員很有天賦,所以重點幫助了一下,結果被人們傳成這個樣子。

但天真的他,並沒想到流言的力量,會那麼強大。很快他就發現這不是一個簡單的問題了,因為,連廠裡的一位領導,也嚴肅地找他談話了。

而就在這個時候,又是老廠長陳敘一出面,將中央電視臺委託譯製的電視片《白衣少女》的導演工作當眾交給了邱嶽峰。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

這是對邱嶽峰最大的信任和支持。

《白衣少女》很快就製作完成了,大家都很滿意。邱嶽峰的心裡,也是開心和愉悅的。

可是,他沒想到,那莫須有的留言,甚至已經傷害到了他的家人。當她的妻子向他提出詢問時,他感覺抓在手裡的那根稻草,好像突然之間,就失去了。

他一向並不是一個外向的人,並不擅長在短時間內將事情想明白然後找到最佳的解決方案。他是個很悶的人,很習慣將什麼事兒都悶在心裡,這就很容易造成“走火入魔”的狀況。

1980年3月29日這天,邱嶽峰和妻子大吵了一架,然後就吞服了大量安眠藥。

據他兒子邱必昌說,他留下的最後一句話是:你們為什麼不信我?

人們,並不知道他問的是關於流言的事兒,還是關於“帽子”的事兒。

1980年3月30日,邱嶽峰因搶救無效而去世。

他的去世,使陳敘一感到無比痛心。痛心失去這樣一位富有才華的好演員。

邱嶽峰曾不止一次對邱必昌說:沒有陳敘一,就沒有我邱嶽峰。而且每次都說得肯定而堅決。

後來,上譯廠的老廠長陳敘一去世後,邱必昌專門在陳敘一墓地的旁邊,為自己的父親邱嶽峰劃出了一塊空地。

“我想他們倆一定會很高興。”邱必昌說。

上譯廠,當邱嶽峰遇見陳敘一,宛如伯牙遇子期,知音難覓!

邱嶽峰是我非常喜愛的一位配音演員。而他這一生最幸運的事情,就是遇到了一位有知遇之恩的好領導。所謂“高山流水覓知音”,也不過如此吧?而說起一位好領導的重要性,我想大家都應該有很多話想說吧?歡迎大家通過留言區告訴我們。再次感謝大家的關注和打賞。咱們明天同一時間,再會。

本文由DJ雅清原創,未經允許請勿抄襲!違者必究!

點擊下方“瞭解更多”,會有彩蛋和驚喜哦!