從《斬秦英》一戲對比甘肅秦腔和陝西秦腔

秦腔 甘肅 陝西 歷史 秦腔大觀園 2019-05-12
從《斬秦英》一戲對比甘肅秦腔和陝西秦腔

相對陝西秦腔而言,甘肅秦腔確實象人們所說,它剛健挺拔,行腔高亢嘹亮,處處表現的是大氣和豪爽,這正好顯露了甘肅人的那種大氣和豪放的精神。一方水土養一方人,身為甘肅人的我,對這一點有著深刻的體會。

甘肅秦腔在唱詞上很多劇本和陝西秦腔截然不同,《斬秦英》一戲就是個典型的例子。陝西的《斬秦英》開頭部分唐王的唱詞是“我大唐開國來祥瑞縷現,,,,”,用相當長的篇幅敘述大唐歷史背景,很不容易才扯到戲本身的內容,這讓人覺得有喧賓奪主之嫌,或曰主次不分。這種安排自然有失合理,《斬秦英》本身是很短的摺子戲,何必要長篇大論地涉及和主題不相干的內容?顯然是太累贅了。而甘肅《斬秦英》開頭“秦駙馬掛帥在邊關,,,,”對歷史背景恰倒好處的點到,然後乾淨利落地進入了主題。

從《斬秦英》一戲對比甘肅秦腔和陝西秦腔

甘肅《斬秦英》在皇姑綁子上殿部分熒屏公主的第一句唱詞是“熒屏女綁劣子淚如雨灑”,一語表達了熒屏公主當時內心的複雜感情。陝西《斬秦英》中不存在這樣的唱詞。

在罵秦英的最後一句,甘肅是“小奴才今一死能值多大,兒的父在邊關怎把敵殺?”,而陝西的是“小奴才今一死能值多大,連累了為娘我也犯王法。”顯然前者合理一些。當時的情況是秦英的父親在邊關掛帥出征,作為妻子的熒屏公主當然要想到斬了兒子丈夫怎麼還能領兵打仗,而自己的一點委屈和國家的安危相比就不算什麼了。再說當時是兒子要被開刀問斬,做孃的還哪裡有心思責備兒子連累她自己。明顯不和邏輯

在《斬秦英》一戲中,幾乎一半的唱詞甘肅秦腔和陝西秦腔截然不同。而這只是其中的一例,我看了很多劇本,甘肅和陝西在唱詞上相差甚遠。

相關推薦

推薦中...