法國葡萄酒酒標上最“水”的單詞

說起葡萄酒界真是一個很地域歧視的圈子

進口(翻白眼):你哪個村兒的?

法國(傲嬌臉):除我以外全員low貨!

法國AOC(目中無人):你們這些沒編制的都是垃圾!

這裡不得不說一句,只要有上天的恩賜與人為的付出,其實哪裡都能產出好的葡萄酒。雖然法國有嚴格控制葡萄酒品質的法律以及等級制度,但是從酒標上一個單詞就可能暴露“水貨”的品質!

法國葡萄酒酒標上有些單詞的使用是被葡萄酒法嚴格限制的,比如Chateau(酒莊),OEM(貼牌酒)的葡萄酒名稱裡就不可以有chateau的字樣。

而有的單詞就很隨意,像“Grand Vin de Bordeaux”的字樣,直譯是偉大的波爾多葡萄酒的意思,或者還可以翻譯成“波爾多頂級葡萄酒”,遇到這樣的葡萄酒千萬別當真。因為在很多波爾多葡萄酒的酒標上,都能看到這四個單詞。

今天我們就來扒一扒,那些法國葡萄酒酒標上最“水”的單詞~

01 頂級葡萄酒Grand Vin

在波爾多葡萄酒的酒標上最常出現的是“Grand Vin”一詞,這對於一些同時生產副牌酒的列級酒莊來說,它一般特指該酒莊的正牌酒;而對於普通的葡萄酒來說,這個詞語並不具備任何實質性含義。


法國葡萄酒酒標上最“水”的單詞


波爾多,無論是卓越的葡萄酒,還是普通的葡萄酒,都可以在酒標上標註“Grand Vin”。也就是說,Grand Vin de Bordeaux雖然有“頂級葡萄酒”的字面之意,但卻不具有“頂級葡萄酒”的實際含義。

02 超級波爾多 Bordeaux Superieur

超級波爾多?一聽這名字就感覺挺高大上的,難道比波爾多的葡萄酒還高級嗎?事實上,Superieur一詞通常是出現在法定產區的後面,如Bordeaux Superieur,一般是指葡萄酒的酒精度比法定最低酒精度略高(通常高0.5%),它並不能表示品質更加出色。超級波爾多產區與波爾多AOC在地域範圍上是一致的。


法國葡萄酒酒標上最“水”的單詞


除了酒精度略高外,超級波爾多葡萄酒與波爾多AOC葡萄酒相差並不多,因此價格也在一個水平。在波爾多葡萄酒的價格區間中,超級波爾多屬於低價位,是非常普通的波爾多葡萄酒。

03 聖愛美隆特級 Saint-Emilion Grand Cru

又一個Grand Cru,估計不少酒粉要麼把它當作波爾多1855年所評選的列級莊,要麼就把它當成聖愛美隆列級莊了。事實上,這兩種認識都是錯誤的。雖然“Grand Cru”的字面意思有著“特級葡萄酒、特級莊和特級園”之意,但是它特指產區內是一個村莊,而這個村子正好叫St Emilion Grand Cru。

只要生產流程符合這個村莊此地理標誌的生產規定,這個村的酒農都可以在其酒瓶上標註 “Saint-Emilion Grand Cru”。當然,聖愛美隆特級字樣的葡萄酒,價格確實略高於該產區其他葡萄酒,但未到頂級的程度。


法國葡萄酒酒標上最“水”的單詞


此外,知名的聖愛美隆列級莊的表達應該是“Saint-Emilion Grand Cru Classe”。這些酒莊才是聖愛美隆的佼佼者,一共82家,其中包括64家列級莊和18家一級列級酒莊(Premier Grand Cru Classe)。

很多葡萄酒的酒標上會使用一些大氣而華麗的詞彙,這主要是為了吸引消費者的目光,達到推廣市場的目的。這些詞彙還包括:

(1)“超級”(Superieur):“超級”一般是指某款葡萄酒的酒精度比較高,但不能說明它的質量也比較高。

(2)“大酒”(Grand Vin):這個詞並不是說某款葡萄酒質量非常好,而是說它是其葡萄園的主打酒款。

(3(“珍藏”(Reserve):在舊世界國家,“珍藏”一般用“Riserva / Reserva”,指某款葡萄酒在上市之前進行了額外的陳釀。不過在新世界國家,“珍藏”一般用“Reserve”。“Reserve”這個詞的使用比較自由化,沒有比較統一的使用標準,所以它與葡萄酒的質量並沒有什麼直接關係。

(4)“特釀”(Cuvee):這個詞一般指某個酒莊所生產的所有葡萄酒中,價格比較高的那一系列葡萄酒,跟葡萄酒的質量沒有直接關係。

相關推薦

推薦中...