作者劉永,四川綿陽人,《紅樓夢》研讀愛好者,有書籍出版。

“脂硯齋”是一位拙劣的評書人

脂硯齋是在《紅樓夢》早期抄本中出現的評書人,又作“脂研齋”、“脂研”、“脂硯”等。他在書中的評語被稱為“脂評”或“脂批”,有脂硯齋批語的《紅樓夢》被稱為“脂評本”。據說,脂評本流傳時間最早,是最貼合曹雪芹原著的《紅樓夢》版本。當然,在已發現的脂評本中又有不同的幾個版本,到底那個版本最貼合曹雪芹原著?目前還沒有人說得清楚。

一、脂硯齋受到紅學研究極度重視的原因

文藝評論家是伴隨文藝作品的誕生而產生的。金聖嘆評點《水滸傳》和《西廂記》,毛綸、毛宗崗父子修篡、評點《三國演義》,張竹坡修改、評點《金瓶梅》。他們都是非常成功、優秀的文藝評論家,而且他們的點評讓這些名著擴大了影響,如虎添翼。脂硯齋效仿這些著名的文藝評論家,希望自己能夠攀龍附鳳,讓他的點評與《紅樓夢》日月同輝,一起流傳於世。與他們明顯不同的是,脂硯齋不敢使用自己的真實姓名,甚至連他的性別是男是女,都讓後世的紅學家們傷透了腦筋,不能確認。

實際上,脂評本《紅樓夢》中的評語並不都是脂硯齋一個人的批語。署名的評書人還有畸笏叟、鬆齋、梅溪、綺園等人。畸笏叟自稱畸笏、畸笏老人、朽物、老朽,也有研究者認為這個“畸笏叟”不過是脂硯齋的另一化名。這個來路不明的脂硯齋為什麼受到紅學家們的極度重視呢?不外乎基於以下幾個原因:

“脂硯齋”是一位拙劣的評書人

一是,脂硯齋瞭解《紅樓夢》作者曹雪芹的身世。脂硯齋處處以曹雪芹長輩自居,常常以教訓的口吻命令、指點曹雪芹。特別對曹雪芹的死,有過記載。主要表現在兩條批語上:甲戌本第一回,眉批曰:“能解者方有辛酸之淚,哭成此書。壬午除夕,書未成,芹為淚盡而逝。餘嘗哭芹,淚亦待盡。每意覓青埂峰再問石兄,餘不遇癩頭和尚何,悵悵”。庚辰本第二十二回,批曰:“此回未成而芹逝矣,嘆嘆。丁亥夏,畸笏叟”。

這些似是而非的交待,被紅學家們視為珍寶。脂硯齋真的認識、瞭解曹雪芹嗎?曹雪芹到底出生如何?經歷如何?年齡多大?就連曹雪芹真實的姓名,脂硯齋都說不清楚,全靠紅學家去瞎猜。說白了,我們聽到的脂硯齋所描述的曹雪芹,只不過是他的一面之詞。

二是,脂硯齋參與了《紅樓夢》的創作。脂硯齋或許是入戲太深,評來評去,他把自己評成了小說人物,他竟然處處自比為賈寶玉。例如,甲戌本第一回,眉批曰:“今而後,惟願造化主再出一芹一脂。是書何本,餘二人亦太快遂心於九泉矣。甲午八日淚筆”。庚辰本第二十二回,眉批曰:“鳳姐點戲,脂硯執筆事。今知者聊聊矣,不怨夫”。由於他說得“有鼻子有眼”,很多紅學家甚至認為脂硯齋就是曹雪芹本人。話說回來,就連曹雪芹都沒有說過自己就是賈寶玉。

更神奇的是,脂硯齋似乎成了曹雪芹寫作《紅樓夢》時的監工,有時甚至越廚代庖,代為擬筆。最著名的橋段就是“秦可卿淫喪天香樓”,在《紅樓夢》第十三回裡,有一條很重要的批語,說是作者曹雪芹用了“史筆”,大概暴露了自己家中的淫穢醜事,觸動了老人家的慘痛回憶,所以不忍讀下去,他就“命芹溪刪去 ”了。這個刪去的說法也被紅學家們深信不疑,紛紛去想象那些被刪去的香豔故事。

脂硯齋的確厲害,他不但是書中的人物,還能命令曹雪芹怎麼寫作,而曹雪芹居然對他恭恭敬敬,言聽計從。這是金聖嘆、張竹坡等這些批書人根本就無法想象,根本就無法辦到的,從這點看,脂硯齋已經完全超越了他們。


“脂硯齋”是一位拙劣的評書人

三是,脂硯齋知道《紅樓夢》後四十回的結局。《紅樓夢》在流傳之初,就分為《石頭記》八十回、《紅樓夢》一百二十回,倆個版本系統,內容略有異同。由於對“程高本”《紅樓夢》後四十回不滿意,人們更願意相信《紅樓夢》前八十回才是真本,後面都是偽作。於是,脂硯齋在評語中暗示了八十回以後的一些重要情節。例如,第十八回批語曰:“此伏之後的甄寶玉送玉”。第二十回批語曰:“餘隻見有一次謄清時,與《獄神廟慰寶玉》等五、六稿,被借閱者迷失,嘆嘆! ”。他說自己見過原稿,可惜被借閱者丟失了,這些說法的確吸人眼球,引發出無數的想象。

然而,脂硯齋迴避了《紅樓夢》後四十回最重要的內容,曹雪芹筆下的人物寶玉、黛玉、寶釵等人,命運結局到底如何?賈家的危急存亡,結果到底如何?脂硯齋既然看過全本,怎麼能只說一聲“原稿丟失了”就完事了呢?

四是,脂硯齋的批語常常為讀者指點迷津。脂硯齋對《紅樓夢》真可謂無所不曉,他深知作者寫作的用意,與作者有著共同的生活經歷和感受,並且熟知作者著書過程中採用的奇妙方法,不厭其煩地引導讀者透過文字表面去發現隱含的寓意、線索。例如,第八回,賈寶玉遇見賈政的門客詹光、單聘仁,批語曰:“妙!蓋沾光之意。”、“更妙!蓋善於騙人之意。”。

脂硯齋的批語大部分都是這類的點撥、提醒。對初讀者來說,或許有所啟發,有所幫助。不過,仔細分析,他的許多所謂“高見”,也只是無關痛癢,可有可無。


“脂硯齋”是一位拙劣的評書人

二、脂硯齋是裝瘋賣傻的紅學怪胎

看來,這脂硯齋就是一個來湊熱鬧的人。痴迷、研究《紅樓夢》的人多如牛毛,作者曹雪芹是誰都還沒弄明白,又冒出一個神祕人物脂硯齋來。一邊讀書,一邊批閱,是很多讀書人的習慣。脂硯齋也應該是這樣一個讀書人。

只是,這個評書人太拙劣了,他居然冒充作者曹雪芹的長輩、知己,而且對《紅樓夢》一評、再評。脂硯齋的評論如果只是自娛自樂,倒也無可厚非。如果是存心欺騙讀者,謀取暴利,其手法就未免太過可恥、太過卑劣了。

據研究者統計考證,在各種版本的《紅樓夢》中留下了批語的讀書人先後有二十多人。故而,脂硯齋的批語應該並非是一人所作,完全有可能是不同人的批語。各人有各人的領悟,各人有各人的目的。我想,即便這些批語全都署名為“脂硯齋”,也不一定真的就是這個脂硯齋所作。這也就不難解釋,為什麼脂硯齋會以多種面目、多種口氣示人。

據此,有人推測認為他是作者曹雪芹,有人說她是作者曹雪芹的老婆,有人說她是作者曹雪芹的叔父,甚至有人說她是《紅樓夢》中的人物史湘雲。反正,每種說法都有充分的理由。總之,脂硯齋不男不女,就是紅學研究過程中出現的一個怪胎。

金聖嘆評點《水滸傳》,保留七十回文本,被稱為“腰斬”《水滸》。其評點本因為鑑賞絕妙、分析精當、文字優美而風行天下,蓋過了此前《水滸傳》的所有版本。《紅樓夢》出現了八十回本,不知是被誰人“腰斬”?後世的紅學家把這件事記在脂硯齋頭上,認為帶有他的評語的版本才是真本。

“脂硯齋”到底有沒有腰斬《紅樓》?他可能希望模仿金聖嘆,可惜沒有學像,弄巧成拙。牛皮吹得太大,見解卻與金聖嘆有著天壤之別。“脂評本”《石頭記》在當時並未出版流行,都是以手抄本流傳,甚至連脂硯齋的名號都無人知曉。


“脂硯齋”是一位拙劣的評書人

晚清著名藏書家劉銓福珍藏有據說是《紅樓夢》版本最古老的甲戌本,來自四川綿陽的孫桐生(字小峰)借閱後,對脂硯齋的評語並沒有產生多少興趣,他也在甲戌本上寫了幾條評語。孫桐生反而看中了“太平閒人”張新之的紅樓評語。他費盡心力、財力,校勘妙復軒評本《紅樓夢》,並於光緒七年(1881)刻印出版,對《紅樓夢》的流傳與普及作出了巨大的貢獻。可惜這一次巧合機緣,脂硯齋的《石頭記》評本與出版發行失之交臂。他未盡的心願是近代的紅學家們幫他完成的,標有“脂評”的《紅樓夢》被吹捧為真本,廣為印刷發行,高價出售,一書難求。

三、脂硯齋評語只能作為紅學研究的參考

脂硯齋之所以成為熱門,是他的“家史”說,迎合了民國時期流行的《紅樓夢》“自傳說”的興起。特別是他裝瘋賣傻,述說的親身經歷,故弄玄虛,讓虛構小說變成了家庭報告,歷史記錄。於是,《紅樓夢》就是所謂的曹雪芹的家事特寫,脂硯齋就是“自傳說”現身說法的證人!

脂硯齋不是出版商,但不排除有出版商借他的名號說事。神祕的脂硯齋標榜自己是曹雪芹的知己,他是曹雪芹逝世後的唯一代言人。出版商、抄書者抓住這點,以此抬高版本的價值,奇貨可居,藉以炒賣個好價錢。這也是脂硯齋大行其道的原因之一。例如,民國時期,有正書局影印的“戚廖生序本石頭記”上的評語,大部分就是有正書局老闆荻保賢所加。今人的語言,經過喬裝打扮,化為古籍,藉此宣傳有正書局影印的《紅樓夢》是“海內外最老的古本”。商人為了牟利而不擇手段,欺世盜名,古今一理。

脂硯齋評語只能作為紅學研究的參考,更不必把他的評語視為金科玉律。作為讀者,我們不妨把脂硯齋評語留給紅學家們去研究,何必勞神費事,被他愚弄、矇蔽。我們還是靜心讀書,用自己的心去體會《紅樓夢》的優美吧。

(圖片來源於百度)

相關推薦

推薦中...