""魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long"魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已。

文 | 吳鉤

對於中國而言,在很長一段時間內,印度一直充當著文化輸出國的角色,我們熟悉的佛教、瑜珈、阿拉伯數字,都來自印度。印度對中國文化的影響其實遠不止於此,按梁啟超的研究,在音樂、建築、繪畫、雕刻、戲曲、詩歌和小說、天文歷算、醫學、字母、著述體裁、教育方法、團體組織等領域,都有來自印度文化的影響。

下面這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已,因為印度人不像韓國人,不太喜歡吹噓什麼都是他們發明的。

"魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已。

文 | 吳鉤

對於中國而言,在很長一段時間內,印度一直充當著文化輸出國的角色,我們熟悉的佛教、瑜珈、阿拉伯數字,都來自印度。印度對中國文化的影響其實遠不止於此,按梁啟超的研究,在音樂、建築、繪畫、雕刻、戲曲、詩歌和小說、天文歷算、醫學、字母、著述體裁、教育方法、團體組織等領域,都有來自印度文化的影響。

下面這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已,因為印度人不像韓國人,不太喜歡吹噓什麼都是他們發明的。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

哪吒原來是天竺人

哪吒是華夏文化圈中最為著名的福話人物之一,《西遊記》與《封神演義》中都有哪吒的故事,許多人小時候也應該都聽過“哪吒鬧海”的故事。在我們熟知的傳說中,哪吒是“托塔天王”李靖的三兒子,有兩位哥哥:金吒、木吒。而李靖則是商朝時鎮守陳塘關的大將。完全看不出李家是印度人嘛。

但是,“哪吒”這個名字到底還是洩露了一些祕密:按“金吒”、“木吒”的命名習慣,李靖生下第三子之後,應該為他取名“水吒”才對啊,怎麼叫成了莫名其妙的“哪吒”呢?

其實,“哪吒”是一個翻譯過來的名字,是對印度神話中“夜叉王子”Nalakuvara的音譯。按以色列漢學家夏維明的研究,Nalakuvara便是哪吒的原型之一。

Nalakuvara為印度神話人物俱毗羅神的兒子,其故事記錄在印度古老史詩《羅摩衍那》中。起源於印度的佛教自然吸納了印度神話的一部分要素,包括人物與故事,俱毗羅即演變成佛教的多聞天王,他的兒子Nalakuvara,漢譯佛經一般譯為“那吒俱伐羅”,之後又簡稱為“那吒”。

佛教在漢傳過程中,又與中國本土的道教發生微妙的相互滲透,許多出自佛經的神話人物逐漸被改造成道教人物,其中就包括多聞天王父子。多聞天王演變成“托塔天王”李靖,“那吒俱伐羅”則演變成哪吒三太子。

"魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已。

文 | 吳鉤

對於中國而言,在很長一段時間內,印度一直充當著文化輸出國的角色,我們熟悉的佛教、瑜珈、阿拉伯數字,都來自印度。印度對中國文化的影響其實遠不止於此,按梁啟超的研究,在音樂、建築、繪畫、雕刻、戲曲、詩歌和小說、天文歷算、醫學、字母、著述體裁、教育方法、團體組織等領域,都有來自印度文化的影響。

下面這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已,因為印度人不像韓國人,不太喜歡吹噓什麼都是他們發明的。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

哪吒原來是天竺人

哪吒是華夏文化圈中最為著名的福話人物之一,《西遊記》與《封神演義》中都有哪吒的故事,許多人小時候也應該都聽過“哪吒鬧海”的故事。在我們熟知的傳說中,哪吒是“托塔天王”李靖的三兒子,有兩位哥哥:金吒、木吒。而李靖則是商朝時鎮守陳塘關的大將。完全看不出李家是印度人嘛。

但是,“哪吒”這個名字到底還是洩露了一些祕密:按“金吒”、“木吒”的命名習慣,李靖生下第三子之後,應該為他取名“水吒”才對啊,怎麼叫成了莫名其妙的“哪吒”呢?

其實,“哪吒”是一個翻譯過來的名字,是對印度神話中“夜叉王子”Nalakuvara的音譯。按以色列漢學家夏維明的研究,Nalakuvara便是哪吒的原型之一。

Nalakuvara為印度神話人物俱毗羅神的兒子,其故事記錄在印度古老史詩《羅摩衍那》中。起源於印度的佛教自然吸納了印度神話的一部分要素,包括人物與故事,俱毗羅即演變成佛教的多聞天王,他的兒子Nalakuvara,漢譯佛經一般譯為“那吒俱伐羅”,之後又簡稱為“那吒”。

佛教在漢傳過程中,又與中國本土的道教發生微妙的相互滲透,許多出自佛經的神話人物逐漸被改造成道教人物,其中就包括多聞天王父子。多聞天王演變成“托塔天王”李靖,“那吒俱伐羅”則演變成哪吒三太子。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

孫悟空也是印度人

在華人世界中,孫悟空的名頭比哪吒更大。按《西遊記》的記述,孫悟空無父無母,是從花果山一塊仙石蹦出來的猴子。你知道,《西遊記》講述是的孫悟空保護唐僧前往西天(印度)取經的故事,但你未必知道,孫悟空本人很可能就是一位從印度來的外國人。

較早提出孫悟空是印度人的學者是胡適。他在《西遊記考證》上說:“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。”果然讓他從印度史詩《羅摩衍那》中找到“神猴哈奴曼”,說這就是孫悟空的原型了。

“哈奴曼”是印度神話中的英雄,毛色金黃,身軀高大,吼聲如雷,力大無比,能移動山嶽、捕捉行雲,一伸手就將太陽挾在腋下。他又善惡分明,除妖捉怪,多次救羅摩王子於危難之際,是智慧和力量的化身。看來跟孫悟空倒是有幾分相似。

不過,胡適的朋友與論敵魯迅,卻對“孫悟空來自印度”的說法頗不以為然,他認為孫悟空的原型是中國上古神話中的“無支祁”。相傳“無支祁”貌似猿猴,白頭青身,火眼金睛,常在淮水興風作浪。大神禹治淮水時,擒了這“無支祁”,鎖於淮陰龜山腳下。這一傳說,跟孫悟空被壓在五指山下的情節也頗為相似。

著名學者季羨林對胡適與魯迅的說法作了綜合與折中,說孫悟空就一混血兒,是印度的“哈奴曼”文化與中國的“無支祁”傳說“雜交”出來的產物:“孫悟空這個人物形象基本上是從印度《羅摩衍那》中借來的,又與無支祁傳說混合,沾染上一些無支祁的色彩。這樣看恐怕比較接近事實。”

"魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已。

文 | 吳鉤

對於中國而言,在很長一段時間內,印度一直充當著文化輸出國的角色,我們熟悉的佛教、瑜珈、阿拉伯數字,都來自印度。印度對中國文化的影響其實遠不止於此,按梁啟超的研究,在音樂、建築、繪畫、雕刻、戲曲、詩歌和小說、天文歷算、醫學、字母、著述體裁、教育方法、團體組織等領域,都有來自印度文化的影響。

下面這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已,因為印度人不像韓國人,不太喜歡吹噓什麼都是他們發明的。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

哪吒原來是天竺人

哪吒是華夏文化圈中最為著名的福話人物之一,《西遊記》與《封神演義》中都有哪吒的故事,許多人小時候也應該都聽過“哪吒鬧海”的故事。在我們熟知的傳說中,哪吒是“托塔天王”李靖的三兒子,有兩位哥哥:金吒、木吒。而李靖則是商朝時鎮守陳塘關的大將。完全看不出李家是印度人嘛。

但是,“哪吒”這個名字到底還是洩露了一些祕密:按“金吒”、“木吒”的命名習慣,李靖生下第三子之後,應該為他取名“水吒”才對啊,怎麼叫成了莫名其妙的“哪吒”呢?

其實,“哪吒”是一個翻譯過來的名字,是對印度神話中“夜叉王子”Nalakuvara的音譯。按以色列漢學家夏維明的研究,Nalakuvara便是哪吒的原型之一。

Nalakuvara為印度神話人物俱毗羅神的兒子,其故事記錄在印度古老史詩《羅摩衍那》中。起源於印度的佛教自然吸納了印度神話的一部分要素,包括人物與故事,俱毗羅即演變成佛教的多聞天王,他的兒子Nalakuvara,漢譯佛經一般譯為“那吒俱伐羅”,之後又簡稱為“那吒”。

佛教在漢傳過程中,又與中國本土的道教發生微妙的相互滲透,許多出自佛經的神話人物逐漸被改造成道教人物,其中就包括多聞天王父子。多聞天王演變成“托塔天王”李靖,“那吒俱伐羅”則演變成哪吒三太子。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

孫悟空也是印度人

在華人世界中,孫悟空的名頭比哪吒更大。按《西遊記》的記述,孫悟空無父無母,是從花果山一塊仙石蹦出來的猴子。你知道,《西遊記》講述是的孫悟空保護唐僧前往西天(印度)取經的故事,但你未必知道,孫悟空本人很可能就是一位從印度來的外國人。

較早提出孫悟空是印度人的學者是胡適。他在《西遊記考證》上說:“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。”果然讓他從印度史詩《羅摩衍那》中找到“神猴哈奴曼”,說這就是孫悟空的原型了。

“哈奴曼”是印度神話中的英雄,毛色金黃,身軀高大,吼聲如雷,力大無比,能移動山嶽、捕捉行雲,一伸手就將太陽挾在腋下。他又善惡分明,除妖捉怪,多次救羅摩王子於危難之際,是智慧和力量的化身。看來跟孫悟空倒是有幾分相似。

不過,胡適的朋友與論敵魯迅,卻對“孫悟空來自印度”的說法頗不以為然,他認為孫悟空的原型是中國上古神話中的“無支祁”。相傳“無支祁”貌似猿猴,白頭青身,火眼金睛,常在淮水興風作浪。大神禹治淮水時,擒了這“無支祁”,鎖於淮陰龜山腳下。這一傳說,跟孫悟空被壓在五指山下的情節也頗為相似。

著名學者季羨林對胡適與魯迅的說法作了綜合與折中,說孫悟空就一混血兒,是印度的“哈奴曼”文化與中國的“無支祁”傳說“雜交”出來的產物:“孫悟空這個人物形象基本上是從印度《羅摩衍那》中借來的,又與無支祁傳說混合,沾染上一些無支祁的色彩。這樣看恐怕比較接近事實。”

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

二郞神亦有印度基因

孫悟空的老朋友與對手“二郞神”,很可能也擁有印度人的基因。

一般認為,二郞神有多個原型:一是都江堰建造者李冰的次子李二郞,這個傳說由來已久,南宋的朱熹說,“蜀中灌口二郎神,當時是李冰因開離堆有功立廟,今來現許多靈怪,乃是他第二兒子出來。”

二是道教神祇趙昱趙二郞,相傳趙昱為隋朝人,曾入青城山學道,後因斬殺了興風作浪的蛟龍而受州人崇拜,奉為神明。唐朝時,民眾為趙昱立廟於四川灌江口,俗稱“灌口二郎”。

三是流傳最廣的楊戩楊二郞。明清以來,許多流傳於民間的小說與戲劇,如《二郎寶卷》、《封神演義》都將二郞神寫成楊氏後人,現在人們說起二郞神,都認為他叫做楊戩。

二郞神的第四個原型,就是著名學者張政烺提出的印度神話人物:“二郎神源於佛教中毗沙門天王之二子獨健, 與四川當地的土主信仰相結合, 傳入川西后超越了對李冰的崇拜, 進而形成後世的二郎神崇拜。”

這個“毗沙門天王”,即前面我們提到的哪吒父親多聞天王。多聞天王有很多兒子,除了三子哪吒之外,次子叫做“獨健”,因排行第二,又稱“獨健二郎”,相傳他神通廣,身邊又有一隻神奇的金毛鼠相助,曾在唐玄宗時助唐軍打敗西域五國,當時五國圍攻安西,朝廷請毗沙門天王發神兵救援,於是獨健率兵來援,用金毛鼠將敵軍的弩絃器械全部咬壞,迫使五國退兵。這隻金毛鼠後來又演變成二郞神的標配——吠天犬。

這麼說起來,二郞神與哪吒很可能還是親兄弟。

來源|南都週刊

END

轉自我們都愛宋朝(ID:wugoudasong)。一個講述宋朝故事、發現大宋文明的訂閱號。小南的小夥伴。歡迎朋友圈,如想取得授權請聯繫原公眾號。如果想找到小南,可以在後臺回覆「小南」試試看哦~

"魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已。

文 | 吳鉤

對於中國而言,在很長一段時間內,印度一直充當著文化輸出國的角色,我們熟悉的佛教、瑜珈、阿拉伯數字,都來自印度。印度對中國文化的影響其實遠不止於此,按梁啟超的研究,在音樂、建築、繪畫、雕刻、戲曲、詩歌和小說、天文歷算、醫學、字母、著述體裁、教育方法、團體組織等領域,都有來自印度文化的影響。

下面這些你耳熟能詳的神話人物,他們的故鄉都是在遙遠的印度,只不過你可能不知道而已,因為印度人不像韓國人,不太喜歡吹噓什麼都是他們發明的。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

哪吒原來是天竺人

哪吒是華夏文化圈中最為著名的福話人物之一,《西遊記》與《封神演義》中都有哪吒的故事,許多人小時候也應該都聽過“哪吒鬧海”的故事。在我們熟知的傳說中,哪吒是“托塔天王”李靖的三兒子,有兩位哥哥:金吒、木吒。而李靖則是商朝時鎮守陳塘關的大將。完全看不出李家是印度人嘛。

但是,“哪吒”這個名字到底還是洩露了一些祕密:按“金吒”、“木吒”的命名習慣,李靖生下第三子之後,應該為他取名“水吒”才對啊,怎麼叫成了莫名其妙的“哪吒”呢?

其實,“哪吒”是一個翻譯過來的名字,是對印度神話中“夜叉王子”Nalakuvara的音譯。按以色列漢學家夏維明的研究,Nalakuvara便是哪吒的原型之一。

Nalakuvara為印度神話人物俱毗羅神的兒子,其故事記錄在印度古老史詩《羅摩衍那》中。起源於印度的佛教自然吸納了印度神話的一部分要素,包括人物與故事,俱毗羅即演變成佛教的多聞天王,他的兒子Nalakuvara,漢譯佛經一般譯為“那吒俱伐羅”,之後又簡稱為“那吒”。

佛教在漢傳過程中,又與中國本土的道教發生微妙的相互滲透,許多出自佛經的神話人物逐漸被改造成道教人物,其中就包括多聞天王父子。多聞天王演變成“托塔天王”李靖,“那吒俱伐羅”則演變成哪吒三太子。

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

孫悟空也是印度人

在華人世界中,孫悟空的名頭比哪吒更大。按《西遊記》的記述,孫悟空無父無母,是從花果山一塊仙石蹦出來的猴子。你知道,《西遊記》講述是的孫悟空保護唐僧前往西天(印度)取經的故事,但你未必知道,孫悟空本人很可能就是一位從印度來的外國人。

較早提出孫悟空是印度人的學者是胡適。他在《西遊記考證》上說:“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。”果然讓他從印度史詩《羅摩衍那》中找到“神猴哈奴曼”,說這就是孫悟空的原型了。

“哈奴曼”是印度神話中的英雄,毛色金黃,身軀高大,吼聲如雷,力大無比,能移動山嶽、捕捉行雲,一伸手就將太陽挾在腋下。他又善惡分明,除妖捉怪,多次救羅摩王子於危難之際,是智慧和力量的化身。看來跟孫悟空倒是有幾分相似。

不過,胡適的朋友與論敵魯迅,卻對“孫悟空來自印度”的說法頗不以為然,他認為孫悟空的原型是中國上古神話中的“無支祁”。相傳“無支祁”貌似猿猴,白頭青身,火眼金睛,常在淮水興風作浪。大神禹治淮水時,擒了這“無支祁”,鎖於淮陰龜山腳下。這一傳說,跟孫悟空被壓在五指山下的情節也頗為相似。

著名學者季羨林對胡適與魯迅的說法作了綜合與折中,說孫悟空就一混血兒,是印度的“哈奴曼”文化與中國的“無支祁”傳說“雜交”出來的產物:“孫悟空這個人物形象基本上是從印度《羅摩衍那》中借來的,又與無支祁傳說混合,沾染上一些無支祁的色彩。這樣看恐怕比較接近事實。”

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long

二郞神亦有印度基因

孫悟空的老朋友與對手“二郞神”,很可能也擁有印度人的基因。

一般認為,二郞神有多個原型:一是都江堰建造者李冰的次子李二郞,這個傳說由來已久,南宋的朱熹說,“蜀中灌口二郎神,當時是李冰因開離堆有功立廟,今來現許多靈怪,乃是他第二兒子出來。”

二是道教神祇趙昱趙二郞,相傳趙昱為隋朝人,曾入青城山學道,後因斬殺了興風作浪的蛟龍而受州人崇拜,奉為神明。唐朝時,民眾為趙昱立廟於四川灌江口,俗稱“灌口二郎”。

三是流傳最廣的楊戩楊二郞。明清以來,許多流傳於民間的小說與戲劇,如《二郎寶卷》、《封神演義》都將二郞神寫成楊氏後人,現在人們說起二郞神,都認為他叫做楊戩。

二郞神的第四個原型,就是著名學者張政烺提出的印度神話人物:“二郎神源於佛教中毗沙門天王之二子獨健, 與四川當地的土主信仰相結合, 傳入川西后超越了對李冰的崇拜, 進而形成後世的二郎神崇拜。”

這個“毗沙門天王”,即前面我們提到的哪吒父親多聞天王。多聞天王有很多兒子,除了三子哪吒之外,次子叫做“獨健”,因排行第二,又稱“獨健二郎”,相傳他神通廣,身邊又有一隻神奇的金毛鼠相助,曾在唐玄宗時助唐軍打敗西域五國,當時五國圍攻安西,朝廷請毗沙門天王發神兵救援,於是獨健率兵來援,用金毛鼠將敵軍的弩絃器械全部咬壞,迫使五國退兵。這隻金毛鼠後來又演變成二郞神的標配——吠天犬。

這麼說起來,二郞神與哪吒很可能還是親兄弟。

來源|南都週刊

END

轉自我們都愛宋朝(ID:wugoudasong)。一個講述宋朝故事、發現大宋文明的訂閱號。小南的小夥伴。歡迎朋友圈,如想取得授權請聯繫原公眾號。如果想找到小南,可以在後臺回覆「小南」試試看哦~

魔童哪吒,原來是個印度人|史太Long"

相關推薦

推薦中...