'梁靜茹,離婚了'

梁靜茹 S.H.E 歌手 環球時報英文版 2019-09-12
"
"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


梁靜茹,離婚了


▲梁靜茹與趙元同 (圖via網絡)


At a press conference in Taipei to promote her new album, Leong said: "Thanks everyone for your concern all this while. As for the question on everyone's mind, I have signed the divorce papers with Mr Chao, but there are some procedures which have yet to be completed."

在臺北宣傳新專輯的一次發佈會上,梁靜茹說:“謝謝大家這陣子的關心,我都收到了,我跟趙先生已簽完了離婚協議書,還有些程序沒完畢。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


梁靜茹,離婚了


▲梁靜茹與趙元同 (圖via網絡)


At a press conference in Taipei to promote her new album, Leong said: "Thanks everyone for your concern all this while. As for the question on everyone's mind, I have signed the divorce papers with Mr Chao, but there are some procedures which have yet to be completed."

在臺北宣傳新專輯的一次發佈會上,梁靜茹說:“謝謝大家這陣子的關心,我都收到了,我跟趙先生已簽完了離婚協議書,還有些程序沒完畢。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



(截圖via火鍋視頻)


而離婚的原因,雖然當事人沒有明說,但媒體和公眾普遍認為,很大程度上是由於趙元同出軌造成的。

Leong, 41, and Mr Chao, 44, were in the Maldives earlier this year to celebrate their ninth wedding anniversary, but reports that they had divorced surfaced last month.

今年初,41歲的梁靜茹還和44歲的趙元同在馬爾代夫慶祝結婚9週年。但上月有報道稱,他倆已經離婚。

Word has it that Leong was upset over Mr Chao's fling with a female Internet celebrity, though there were reports that she had forgiven him.

有消息稱,梁靜茹對趙元同與某女網紅糾纏不清的事感到不滿——儘管也有媒體說,梁靜茹已經原諒他了。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


梁靜茹,離婚了


▲梁靜茹與趙元同 (圖via網絡)


At a press conference in Taipei to promote her new album, Leong said: "Thanks everyone for your concern all this while. As for the question on everyone's mind, I have signed the divorce papers with Mr Chao, but there are some procedures which have yet to be completed."

在臺北宣傳新專輯的一次發佈會上,梁靜茹說:“謝謝大家這陣子的關心,我都收到了,我跟趙先生已簽完了離婚協議書,還有些程序沒完畢。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



(截圖via火鍋視頻)


而離婚的原因,雖然當事人沒有明說,但媒體和公眾普遍認為,很大程度上是由於趙元同出軌造成的。

Leong, 41, and Mr Chao, 44, were in the Maldives earlier this year to celebrate their ninth wedding anniversary, but reports that they had divorced surfaced last month.

今年初,41歲的梁靜茹還和44歲的趙元同在馬爾代夫慶祝結婚9週年。但上月有報道稱,他倆已經離婚。

Word has it that Leong was upset over Mr Chao's fling with a female Internet celebrity, though there were reports that she had forgiven him.

有消息稱,梁靜茹對趙元同與某女網紅糾纏不清的事感到不滿——儘管也有媒體說,梁靜茹已經原諒他了。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



新加坡媒體TODAY更是在標題中寫到:在被問到離婚是否因為“第三者”時,梁靜茹落淚了……

Fish revealed that her friends and family were there for her while she was dealing with her divorce, especially her mum, who accompanied her through the dark period. A source close to Fish said that the divorce had affected the singer badly, and that she had cried every day for six months to the point where she needed to go for psychological counselling.

梁靜茹透露,在處理離婚時,她的朋友和家人一直陪伴著她,尤其是媽媽——她陪伴梁靜茹度過了那段黑暗的時期。一位與梁靜茹關係密切的人稱,離婚對梁靜茹的影響很大,六個月來她每天都在哭,甚至需要去做心理諮詢。

When asked by journos if the split was caused by a third party, Fish reportedly lowered her head and stayed silent. She also started tearing up. It was then that her manager jumped in and ended the interview.

當(發佈會上)記者問梁靜茹婚姻是否因第三者而破裂時,她低頭沉默,淚盈於睫。然後,她的經理插過話來,結束了採訪。

▲Fish Leong Teared Up When Reporters Asked If Her Divorce Was Caused By A Third Party (via TODAY)


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


梁靜茹,離婚了


▲梁靜茹與趙元同 (圖via網絡)


At a press conference in Taipei to promote her new album, Leong said: "Thanks everyone for your concern all this while. As for the question on everyone's mind, I have signed the divorce papers with Mr Chao, but there are some procedures which have yet to be completed."

在臺北宣傳新專輯的一次發佈會上,梁靜茹說:“謝謝大家這陣子的關心,我都收到了,我跟趙先生已簽完了離婚協議書,還有些程序沒完畢。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



(截圖via火鍋視頻)


而離婚的原因,雖然當事人沒有明說,但媒體和公眾普遍認為,很大程度上是由於趙元同出軌造成的。

Leong, 41, and Mr Chao, 44, were in the Maldives earlier this year to celebrate their ninth wedding anniversary, but reports that they had divorced surfaced last month.

今年初,41歲的梁靜茹還和44歲的趙元同在馬爾代夫慶祝結婚9週年。但上月有報道稱,他倆已經離婚。

Word has it that Leong was upset over Mr Chao's fling with a female Internet celebrity, though there were reports that she had forgiven him.

有消息稱,梁靜茹對趙元同與某女網紅糾纏不清的事感到不滿——儘管也有媒體說,梁靜茹已經原諒他了。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



新加坡媒體TODAY更是在標題中寫到:在被問到離婚是否因為“第三者”時,梁靜茹落淚了……

Fish revealed that her friends and family were there for her while she was dealing with her divorce, especially her mum, who accompanied her through the dark period. A source close to Fish said that the divorce had affected the singer badly, and that she had cried every day for six months to the point where she needed to go for psychological counselling.

梁靜茹透露,在處理離婚時,她的朋友和家人一直陪伴著她,尤其是媽媽——她陪伴梁靜茹度過了那段黑暗的時期。一位與梁靜茹關係密切的人稱,離婚對梁靜茹的影響很大,六個月來她每天都在哭,甚至需要去做心理諮詢。

When asked by journos if the split was caused by a third party, Fish reportedly lowered her head and stayed silent. She also started tearing up. It was then that her manager jumped in and ended the interview.

當(發佈會上)記者問梁靜茹婚姻是否因第三者而破裂時,她低頭沉默,淚盈於睫。然後,她的經理插過話來,結束了採訪。

▲Fish Leong Teared Up When Reporters Asked If Her Divorce Was Caused By A Third Party (via TODAY)


梁靜茹,離婚了


▲在發佈會上,梁靜茹演唱了一首新歌:《慢冷》(via網絡)

而聽到離婚的消息,也讓網友們感慨不已……

@還是喜歡你們的一天:唉。愛真的需要勇氣

@海上雄鷹kkk:可惜不是你!

@南梔bky:希望梁靜茹這次可以挺過去,堅強起來,將來會越來越好的

……

無論如何,希望梁靜茹能早日從離婚的傷痛中走出來,做回最美好的自己。

分手快樂,祝你快樂。


"
梁靜茹,離婚了


分手快樂。


今年,傳出婚變的公眾人物不在少數。

現在又來了一個,還是許多8590後曾經的女神——

梁靜茹。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


馬來西亞歌手梁靜茹,在華語樂壇擁有不小的知名度。她的《勇氣》《暖暖》《寧夏》《絲路》《燕尾蝶》《分手快樂》《會呼吸的痛》……許多作品在8590後中都有極高的傳唱度。

有些人說,梁靜茹的情歌特別治癒。

只可惜……這次似乎沒能“治癒”到她的婚姻:昨天,梁靜茹在一次活動上公開承認,她離婚了。

新加坡英文媒體AsiaOne數小時前也提到了此事:


梁靜茹,離婚了


梁靜茹,離婚了



Malaysian singer Fish Leong said on Sunday (Sept 8) that she has divorced her husband of nine years, Taiwanese businessman Tony Chao, confirming rumours of their break-up for the first time.

馬來西亞歌手梁靜茹9月8日表示,她已與結婚9年的丈夫、臺商趙元同離婚。這是梁靜茹首次對離婚傳聞做出了證實。


梁靜茹,離婚了


▲梁靜茹與趙元同 (圖via網絡)


At a press conference in Taipei to promote her new album, Leong said: "Thanks everyone for your concern all this while. As for the question on everyone's mind, I have signed the divorce papers with Mr Chao, but there are some procedures which have yet to be completed."

在臺北宣傳新專輯的一次發佈會上,梁靜茹說:“謝謝大家這陣子的關心,我都收到了,我跟趙先生已簽完了離婚協議書,還有些程序沒完畢。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



(截圖via火鍋視頻)


而離婚的原因,雖然當事人沒有明說,但媒體和公眾普遍認為,很大程度上是由於趙元同出軌造成的。

Leong, 41, and Mr Chao, 44, were in the Maldives earlier this year to celebrate their ninth wedding anniversary, but reports that they had divorced surfaced last month.

今年初,41歲的梁靜茹還和44歲的趙元同在馬爾代夫慶祝結婚9週年。但上月有報道稱,他倆已經離婚。

Word has it that Leong was upset over Mr Chao's fling with a female Internet celebrity, though there were reports that she had forgiven him.

有消息稱,梁靜茹對趙元同與某女網紅糾纏不清的事感到不滿——儘管也有媒體說,梁靜茹已經原諒他了。

▲Singer Fish Leong confirms that she has divorced businessman husband (via AsiaOne)


梁靜茹,離婚了



新加坡媒體TODAY更是在標題中寫到:在被問到離婚是否因為“第三者”時,梁靜茹落淚了……

Fish revealed that her friends and family were there for her while she was dealing with her divorce, especially her mum, who accompanied her through the dark period. A source close to Fish said that the divorce had affected the singer badly, and that she had cried every day for six months to the point where she needed to go for psychological counselling.

梁靜茹透露,在處理離婚時,她的朋友和家人一直陪伴著她,尤其是媽媽——她陪伴梁靜茹度過了那段黑暗的時期。一位與梁靜茹關係密切的人稱,離婚對梁靜茹的影響很大,六個月來她每天都在哭,甚至需要去做心理諮詢。

When asked by journos if the split was caused by a third party, Fish reportedly lowered her head and stayed silent. She also started tearing up. It was then that her manager jumped in and ended the interview.

當(發佈會上)記者問梁靜茹婚姻是否因第三者而破裂時,她低頭沉默,淚盈於睫。然後,她的經理插過話來,結束了採訪。

▲Fish Leong Teared Up When Reporters Asked If Her Divorce Was Caused By A Third Party (via TODAY)


梁靜茹,離婚了


▲在發佈會上,梁靜茹演唱了一首新歌:《慢冷》(via網絡)

而聽到離婚的消息,也讓網友們感慨不已……

@還是喜歡你們的一天:唉。愛真的需要勇氣

@海上雄鷹kkk:可惜不是你!

@南梔bky:希望梁靜茹這次可以挺過去,堅強起來,將來會越來越好的

……

無論如何,希望梁靜茹能早日從離婚的傷痛中走出來,做回最美好的自己。

分手快樂,祝你快樂。


梁靜茹,離婚了


(圖via網絡)


整合:lanlan

圖:網絡

"

相關推薦

推薦中...