"

貝尼特斯談在中國感受:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

我們在中國呆了才差不多一週,但我已經看到並感受到了如此之多的新東西,感覺就像已經過了一個月。我和我的教練團隊在過去的時間裡去過了包括西班牙,意大利和英格蘭在內的許多國家。不過這次的體驗真的是獨一無二!

跨越千年的文化和傳統

我們來到了一個繼承了幾千年文化和傳統的地方,在踏入中國的那一刻起就能感受到周遭的不同。

首先當然是語言,我們見到的所有外國人都告訴我們中文是需要認真學習的。當我在飛機上看一部關於這個國家的紀錄片時,我被許多突出的特點給吸引,包括中國人對教授他們人生哲學及識字讀書的長輩和老師的尊重。中國書法就像是一種藝術,同時也需要巨大的付出從而準確並快速地將他們寫出。當我到達中國看到真實的人們將它們書寫出來時,我被驚豔住了。

當我開始一點一點地閱讀中國文化時,我發現他們不僅創造了長城或是火藥,他們也發明了紙張,輪車甚至麵條 (pasta)!馬可波羅將麵條帶回了意大利,意大利麵逐漸變成了意大利飲食的代名詞。

連接長江和淮河的大運河也因為他的複雜性,背後的野心及廣泛的用途成為了和長城齊名的工業成就。

好了,就像我們在西班牙語裡說的一樣 "otro mundo” ,這是另一個世界。我希望能一點一點的瞭解中國並將我的經歷分享給那些同樣好奇的人們。

"

貝尼特斯談在中國感受:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

我們在中國呆了才差不多一週,但我已經看到並感受到了如此之多的新東西,感覺就像已經過了一個月。我和我的教練團隊在過去的時間裡去過了包括西班牙,意大利和英格蘭在內的許多國家。不過這次的體驗真的是獨一無二!

跨越千年的文化和傳統

我們來到了一個繼承了幾千年文化和傳統的地方,在踏入中國的那一刻起就能感受到周遭的不同。

首先當然是語言,我們見到的所有外國人都告訴我們中文是需要認真學習的。當我在飛機上看一部關於這個國家的紀錄片時,我被許多突出的特點給吸引,包括中國人對教授他們人生哲學及識字讀書的長輩和老師的尊重。中國書法就像是一種藝術,同時也需要巨大的付出從而準確並快速地將他們寫出。當我到達中國看到真實的人們將它們書寫出來時,我被驚豔住了。

當我開始一點一點地閱讀中國文化時,我發現他們不僅創造了長城或是火藥,他們也發明了紙張,輪車甚至麵條 (pasta)!馬可波羅將麵條帶回了意大利,意大利麵逐漸變成了意大利飲食的代名詞。

連接長江和淮河的大運河也因為他的複雜性,背後的野心及廣泛的用途成為了和長城齊名的工業成就。

好了,就像我們在西班牙語裡說的一樣 "otro mundo” ,這是另一個世界。我希望能一點一點的瞭解中國並將我的經歷分享給那些同樣好奇的人們。

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

熱情的歡迎

當我們剛一到達中國,我們便被給予我們的善意及尊重所感動。接待我們的人非常用心,考慮得非常周到並總是讓我們感到開心。從我們過往的經歷來看,足球和日常生活是一樣的。如果人們向你展示了尊重和喜愛,同時也盡力讓你的生活變得容易,你的生活能變得更加快樂,即使你可能會面對一些困境。我在大連這一週裡,和俱樂部主席,總裁及經理的會面比我在紐卡斯爾三年裡加起來還要多。這不僅僅是工作會議,而是我們能夠欣賞文化差異和相似之處的尊重的標誌。

日常工作

在帶領球隊訓練或現場執教比賽之前,我發現了一些我在工作或訪問過的其他國家從未經歷過的挑戰。

當你去海外時,雖然你身邊會有翻譯,但通常你可以非常直接地和你的球隊說話——你要麼說他們聽得懂的語言,要麼他們反過來理解你。但在這裡不一樣,大多數球員和身邊的人完全聽不懂我在說什麼,反之亦然,所以我需要一個翻譯隨時在我身邊,即使我只是在改正他們在訓練中的極其微小的錯誤。不僅是我,我所有的助手也需要翻譯,所以我和我在紐卡斯爾的媒體朋友開玩笑,這看起來就像美國喜劇馬克思兄弟的場景,周圍總有那麼多人!(注:這段估計是因為各國歐洲球員能聽懂基本的英語,國內球員聽不懂吧)

"

貝尼特斯談在中國感受:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

我們在中國呆了才差不多一週,但我已經看到並感受到了如此之多的新東西,感覺就像已經過了一個月。我和我的教練團隊在過去的時間裡去過了包括西班牙,意大利和英格蘭在內的許多國家。不過這次的體驗真的是獨一無二!

跨越千年的文化和傳統

我們來到了一個繼承了幾千年文化和傳統的地方,在踏入中國的那一刻起就能感受到周遭的不同。

首先當然是語言,我們見到的所有外國人都告訴我們中文是需要認真學習的。當我在飛機上看一部關於這個國家的紀錄片時,我被許多突出的特點給吸引,包括中國人對教授他們人生哲學及識字讀書的長輩和老師的尊重。中國書法就像是一種藝術,同時也需要巨大的付出從而準確並快速地將他們寫出。當我到達中國看到真實的人們將它們書寫出來時,我被驚豔住了。

當我開始一點一點地閱讀中國文化時,我發現他們不僅創造了長城或是火藥,他們也發明了紙張,輪車甚至麵條 (pasta)!馬可波羅將麵條帶回了意大利,意大利麵逐漸變成了意大利飲食的代名詞。

連接長江和淮河的大運河也因為他的複雜性,背後的野心及廣泛的用途成為了和長城齊名的工業成就。

好了,就像我們在西班牙語裡說的一樣 "otro mundo” ,這是另一個世界。我希望能一點一點的瞭解中國並將我的經歷分享給那些同樣好奇的人們。

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

熱情的歡迎

當我們剛一到達中國,我們便被給予我們的善意及尊重所感動。接待我們的人非常用心,考慮得非常周到並總是讓我們感到開心。從我們過往的經歷來看,足球和日常生活是一樣的。如果人們向你展示了尊重和喜愛,同時也盡力讓你的生活變得容易,你的生活能變得更加快樂,即使你可能會面對一些困境。我在大連這一週裡,和俱樂部主席,總裁及經理的會面比我在紐卡斯爾三年裡加起來還要多。這不僅僅是工作會議,而是我們能夠欣賞文化差異和相似之處的尊重的標誌。

日常工作

在帶領球隊訓練或現場執教比賽之前,我發現了一些我在工作或訪問過的其他國家從未經歷過的挑戰。

當你去海外時,雖然你身邊會有翻譯,但通常你可以非常直接地和你的球隊說話——你要麼說他們聽得懂的語言,要麼他們反過來理解你。但在這裡不一樣,大多數球員和身邊的人完全聽不懂我在說什麼,反之亦然,所以我需要一個翻譯隨時在我身邊,即使我只是在改正他們在訓練中的極其微小的錯誤。不僅是我,我所有的助手也需要翻譯,所以我和我在紐卡斯爾的媒體朋友開玩笑,這看起來就像美國喜劇馬克思兄弟的場景,周圍總有那麼多人!(注:這段估計是因為各國歐洲球員能聽懂基本的英語,國內球員聽不懂吧)

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

慢慢了解大連

大連是一個正在經歷快速現代化發展的海濱城市,我們剛到的幾天裡便被許多新建築所吸引,包括亞洲最大的星海廣場,乾淨的街道和令人難以置信的公路網。當地人以全中國最棒的海產品為傲,這個季節的櫻桃也非常好吃。關於通信,如果你沒有最重要的社交平臺微信,那你就完蛋了。你需要微信交流,發照片,文字和語音,還有最重要的,支付。這裡沒人需要現金或是信用卡,有手機就足夠了。你可以手機購物,付出租車錢或是去餐館吃飯。對我來說最大的挑戰還是不會中文,不過我有翻譯隨時在我身邊。

語言障礙

在這裡的外國人或是之前來過這的人給我的第一條建議是,比起籤一個好的前鋒,更重要的是籤一個好的翻譯。一個好的翻譯能將你的理念清晰地傳達給球員。翻譯不僅需要懂你的語言,還需要理解足球,並把你真正想表達的東西傳輸出去。

現在為止我已經遇見了負責新的訓練中心的負責人,球隊經理,後勤人員及司機,當然我的翻譯一直陪著我。我日常工作中最複雜的方面是訓練環節(我們已經進行了五次訓練)。每次訓練中,每一次說明和糾正都需要依賴翻譯,不光是我,我的其他團隊成員也是。我們現在只有三個翻譯,我們還需要更多的翻譯,這對我們的幫助至關重要。

"

貝尼特斯談在中國感受:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

我們在中國呆了才差不多一週,但我已經看到並感受到了如此之多的新東西,感覺就像已經過了一個月。我和我的教練團隊在過去的時間裡去過了包括西班牙,意大利和英格蘭在內的許多國家。不過這次的體驗真的是獨一無二!

跨越千年的文化和傳統

我們來到了一個繼承了幾千年文化和傳統的地方,在踏入中國的那一刻起就能感受到周遭的不同。

首先當然是語言,我們見到的所有外國人都告訴我們中文是需要認真學習的。當我在飛機上看一部關於這個國家的紀錄片時,我被許多突出的特點給吸引,包括中國人對教授他們人生哲學及識字讀書的長輩和老師的尊重。中國書法就像是一種藝術,同時也需要巨大的付出從而準確並快速地將他們寫出。當我到達中國看到真實的人們將它們書寫出來時,我被驚豔住了。

當我開始一點一點地閱讀中國文化時,我發現他們不僅創造了長城或是火藥,他們也發明了紙張,輪車甚至麵條 (pasta)!馬可波羅將麵條帶回了意大利,意大利麵逐漸變成了意大利飲食的代名詞。

連接長江和淮河的大運河也因為他的複雜性,背後的野心及廣泛的用途成為了和長城齊名的工業成就。

好了,就像我們在西班牙語裡說的一樣 "otro mundo” ,這是另一個世界。我希望能一點一點的瞭解中國並將我的經歷分享給那些同樣好奇的人們。

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

熱情的歡迎

當我們剛一到達中國,我們便被給予我們的善意及尊重所感動。接待我們的人非常用心,考慮得非常周到並總是讓我們感到開心。從我們過往的經歷來看,足球和日常生活是一樣的。如果人們向你展示了尊重和喜愛,同時也盡力讓你的生活變得容易,你的生活能變得更加快樂,即使你可能會面對一些困境。我在大連這一週裡,和俱樂部主席,總裁及經理的會面比我在紐卡斯爾三年裡加起來還要多。這不僅僅是工作會議,而是我們能夠欣賞文化差異和相似之處的尊重的標誌。

日常工作

在帶領球隊訓練或現場執教比賽之前,我發現了一些我在工作或訪問過的其他國家從未經歷過的挑戰。

當你去海外時,雖然你身邊會有翻譯,但通常你可以非常直接地和你的球隊說話——你要麼說他們聽得懂的語言,要麼他們反過來理解你。但在這裡不一樣,大多數球員和身邊的人完全聽不懂我在說什麼,反之亦然,所以我需要一個翻譯隨時在我身邊,即使我只是在改正他們在訓練中的極其微小的錯誤。不僅是我,我所有的助手也需要翻譯,所以我和我在紐卡斯爾的媒體朋友開玩笑,這看起來就像美國喜劇馬克思兄弟的場景,周圍總有那麼多人!(注:這段估計是因為各國歐洲球員能聽懂基本的英語,國內球員聽不懂吧)

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

慢慢了解大連

大連是一個正在經歷快速現代化發展的海濱城市,我們剛到的幾天裡便被許多新建築所吸引,包括亞洲最大的星海廣場,乾淨的街道和令人難以置信的公路網。當地人以全中國最棒的海產品為傲,這個季節的櫻桃也非常好吃。關於通信,如果你沒有最重要的社交平臺微信,那你就完蛋了。你需要微信交流,發照片,文字和語音,還有最重要的,支付。這裡沒人需要現金或是信用卡,有手機就足夠了。你可以手機購物,付出租車錢或是去餐館吃飯。對我來說最大的挑戰還是不會中文,不過我有翻譯隨時在我身邊。

語言障礙

在這裡的外國人或是之前來過這的人給我的第一條建議是,比起籤一個好的前鋒,更重要的是籤一個好的翻譯。一個好的翻譯能將你的理念清晰地傳達給球員。翻譯不僅需要懂你的語言,還需要理解足球,並把你真正想表達的東西傳輸出去。

現在為止我已經遇見了負責新的訓練中心的負責人,球隊經理,後勤人員及司機,當然我的翻譯一直陪著我。我日常工作中最複雜的方面是訓練環節(我們已經進行了五次訓練)。每次訓練中,每一次說明和糾正都需要依賴翻譯,不光是我,我的其他團隊成員也是。我們現在只有三個翻譯,我們還需要更多的翻譯,這對我們的幫助至關重要。

貝尼特斯:我在中國的七天,多麼棒的體驗啊!

我們也不要在我的新崗位的體驗上講太多,讓我們講講我們的第一場比賽。

首先,我想恭喜隊員們,因為接受新的教練團隊並不是一件簡單的事情。我們3-1贏了河南建業,但整個體驗還是有點奇怪,主要我不能和球員直接交流,我總是需要翻譯幫我說明。如果我大聲吼叫,那我的翻譯也得跟著大聲吼叫,我也必須相信我的翻譯傳達到了我的意思。外援們倒是可以說些英語,西班牙語。還有哈姆西克懂意大利語,不過他已經從我們在那不勒斯的合作經歷裡瞭解了我的方方面面的要求。另一個問題是,我的翻譯不能隨時跟著我在比賽中走動,第四官員會不停過來叫他坐回去。我只有獨自一人,通過手勢來對比賽進行調整。就像我剛才說的,這和我之前的經歷一點也不像。

當比賽結束時,我像在英國時(前提是不生氣的時候)一樣去和裁判握手,卻被告知退後,因為中國不允許這樣。裁判在中圈站著,我得等著隊員去和對方球員一一握手,然後看著球員繞場感謝球迷 - 我們的球迷非常棒,總是在背後支持著這支有著紮實的足球傳統和無數獎盃的球隊。就像我在開頭說的,我才來七天,一個星期,多好的一段體驗啊!

"

相關推薦

推薦中...