'江南可採蓮'

江南 寧靜 詩歌 古詩 會飛的小芳 2019-08-20
"
"
江南可採蓮

《江南》來自古詩詞文欣賞

古詩素描·江南

江南可採蓮,蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西。

魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

"
江南可採蓮

《江南》來自古詩詞文欣賞

古詩素描·江南

江南可採蓮,蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西。

魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

江南可採蓮

一場夜雨。

在江之南,又一個被洗得乾乾淨淨的日子,隨一聲清亮的鳥鳴開始了。

陽光悄悄地撥開晨霧的衣裳,安靜地坐在一片薄薄的荷葉上。微風把手伸進密密的荷叢,抓住一根纖細的莖,輕輕地搖了搖,搖了搖,一些晶瑩的水珠,紛紛落入了荷塘清澈的掌心。

這時候,有一些淡淡的歌聲沿一條村路嫋娜而來。那隻泊了一夜的小船,又擠碎了一池寧靜。一隻窄長的舟,一個划船的小夥,一個採蓮的姑娘……這個夏天,註定有一些長長短短的故事,在江南的荷塘中流傳。

"
江南可採蓮

《江南》來自古詩詞文欣賞

古詩素描·江南

江南可採蓮,蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西。

魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

江南可採蓮

一場夜雨。

在江之南,又一個被洗得乾乾淨淨的日子,隨一聲清亮的鳥鳴開始了。

陽光悄悄地撥開晨霧的衣裳,安靜地坐在一片薄薄的荷葉上。微風把手伸進密密的荷叢,抓住一根纖細的莖,輕輕地搖了搖,搖了搖,一些晶瑩的水珠,紛紛落入了荷塘清澈的掌心。

這時候,有一些淡淡的歌聲沿一條村路嫋娜而來。那隻泊了一夜的小船,又擠碎了一池寧靜。一隻窄長的舟,一個划船的小夥,一個採蓮的姑娘……這個夏天,註定有一些長長短短的故事,在江南的荷塘中流傳。

江南可採蓮

蓮葉下,兩條小魚兒——兩條青梅竹馬的小魚兒,在無拘無束地嬉樂。人間的煙火,似乎離它們很遠很遠。幾朵白雲,從池塘匆匆踏過,卻依然沒有能夠打亂它們怡然自得的生活。

它們彼此依偎著,一會兒來到東邊的蓮葉下,一會兒又追逐到西邊和南邊,累了的時候,就雙雙游到北面的堤岸下,躺在一片荷葉的影子裡,靜靜地對望,然後,相擁而憩。

在江南,兩條童話裡的小魚,一生一世,徜徉在愛的水波中,讓採蓮的人們,看到了塵世的所有美好。

"
江南可採蓮

《江南》來自古詩詞文欣賞

古詩素描·江南

江南可採蓮,蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西。

魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

江南可採蓮

一場夜雨。

在江之南,又一個被洗得乾乾淨淨的日子,隨一聲清亮的鳥鳴開始了。

陽光悄悄地撥開晨霧的衣裳,安靜地坐在一片薄薄的荷葉上。微風把手伸進密密的荷叢,抓住一根纖細的莖,輕輕地搖了搖,搖了搖,一些晶瑩的水珠,紛紛落入了荷塘清澈的掌心。

這時候,有一些淡淡的歌聲沿一條村路嫋娜而來。那隻泊了一夜的小船,又擠碎了一池寧靜。一隻窄長的舟,一個划船的小夥,一個採蓮的姑娘……這個夏天,註定有一些長長短短的故事,在江南的荷塘中流傳。

江南可採蓮

蓮葉下,兩條小魚兒——兩條青梅竹馬的小魚兒,在無拘無束地嬉樂。人間的煙火,似乎離它們很遠很遠。幾朵白雲,從池塘匆匆踏過,卻依然沒有能夠打亂它們怡然自得的生活。

它們彼此依偎著,一會兒來到東邊的蓮葉下,一會兒又追逐到西邊和南邊,累了的時候,就雙雙游到北面的堤岸下,躺在一片荷葉的影子裡,靜靜地對望,然後,相擁而憩。

在江南,兩條童話裡的小魚,一生一世,徜徉在愛的水波中,讓採蓮的人們,看到了塵世的所有美好。

江南可採蓮

本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以“蓮”諧“憐”,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。格調清新健康。詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。後四句以東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的遊動為依據,顯得活潑、自然、有趣。句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟來往、歌聲相和相應的情景。詩中沒有一字直接寫人,但是通過對蓮葉和魚兒的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,領略到採蓮人內心的歡樂。

意思是:在江南可以採蓮的季節,蓮葉是多麼的勁秀挺拔。魚兒們在蓮葉之間嬉戲,一會兒嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。

“蓮”更多解釋是“戀”。語境而言,表喻“歡快”、“興奮”與“忐忑”交織的一種心理狀態,亦有時時處處“戀著”的含義。

"
江南可採蓮

《江南》來自古詩詞文欣賞

古詩素描·江南

江南可採蓮,蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西。

魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。

江南可採蓮

一場夜雨。

在江之南,又一個被洗得乾乾淨淨的日子,隨一聲清亮的鳥鳴開始了。

陽光悄悄地撥開晨霧的衣裳,安靜地坐在一片薄薄的荷葉上。微風把手伸進密密的荷叢,抓住一根纖細的莖,輕輕地搖了搖,搖了搖,一些晶瑩的水珠,紛紛落入了荷塘清澈的掌心。

這時候,有一些淡淡的歌聲沿一條村路嫋娜而來。那隻泊了一夜的小船,又擠碎了一池寧靜。一隻窄長的舟,一個划船的小夥,一個採蓮的姑娘……這個夏天,註定有一些長長短短的故事,在江南的荷塘中流傳。

江南可採蓮

蓮葉下,兩條小魚兒——兩條青梅竹馬的小魚兒,在無拘無束地嬉樂。人間的煙火,似乎離它們很遠很遠。幾朵白雲,從池塘匆匆踏過,卻依然沒有能夠打亂它們怡然自得的生活。

它們彼此依偎著,一會兒來到東邊的蓮葉下,一會兒又追逐到西邊和南邊,累了的時候,就雙雙游到北面的堤岸下,躺在一片荷葉的影子裡,靜靜地對望,然後,相擁而憩。

在江南,兩條童話裡的小魚,一生一世,徜徉在愛的水波中,讓採蓮的人們,看到了塵世的所有美好。

江南可採蓮

本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以“蓮”諧“憐”,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。格調清新健康。詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。後四句以東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的遊動為依據,顯得活潑、自然、有趣。句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟來往、歌聲相和相應的情景。詩中沒有一字直接寫人,但是通過對蓮葉和魚兒的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,領略到採蓮人內心的歡樂。

意思是:在江南可以採蓮的季節,蓮葉是多麼的勁秀挺拔。魚兒們在蓮葉之間嬉戲,一會兒嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。

“蓮”更多解釋是“戀”。語境而言,表喻“歡快”、“興奮”與“忐忑”交織的一種心理狀態,亦有時時處處“戀著”的含義。

江南可採蓮
"

相關推薦

推薦中...