導讀
《傷寒論》所載寒熱之藥並用劑,包括:柴胡桂枝幹薑湯、梔子乾薑湯、半夏瀉心湯、附子瀉心湯、黃連湯、烏梅丸、麻黃生麻湯、乾薑黃芩黃連人蔘湯,八個方劑。
本文為大家總結了劉渡舟老先生應用黃連湯和烏梅丸治療疾病的臨床經驗。
3分鐘讀完,你就能學會半夏瀉心湯和附子瀉心湯的臨床應用。
導讀
《傷寒論》所載寒熱之藥並用劑,包括:柴胡桂枝幹薑湯、梔子乾薑湯、半夏瀉心湯、附子瀉心湯、黃連湯、烏梅丸、麻黃生麻湯、乾薑黃芩黃連人蔘湯,八個方劑。
本文為大家總結了劉渡舟老先生應用黃連湯和烏梅丸治療疾病的臨床經驗。
3分鐘讀完,你就能學會半夏瀉心湯和附子瀉心湯的臨床應用。
黃連湯證實屬於“傷寒胸中有熱,胃中有邪氣”的病理變化。
胸中有熱則嘔吐,胃中有邪氣則腹痛或下利。
治以黃連湯,寒溫並用,甘苦互施,以調理上下之陰陽,和解其邪。
黃連湯,由黃連、炙甘草、乾薑、桂枝、人蔘、半夏、大棗所組成。
方中用黃連以清胸中之熱,乾薑溫脾胃之寒,桂枝宣通上下之陽氣,半夏降逆止嘔,人蔘、甘草、大棗益胃安中,使之有利於斡旋上下,而調理寒熱陰陽。
烏梅丸是治療厥陰病的主方。
病至厥陰,則陰陽互相進退,以寒熱錯雜之證為其特點,如“消渴,氣上撞心,心中疼熱,飢而不欲食”等證。
又因寒熱錯雜、上熱下寒,則可表現為吐蛔、手足厥冷,叫做“蛔厥”證,都可用烏梅丸進行治療。
烏梅丸由鳥梅、細辛、乾薑、黃連、附子、當歸、蜀椒、桂枝、人蔘、黃柏組成。
本方為治厥陰寒熱錯雜以及蛔厥證的主方。
方用烏梅醋浸以益其陰,以和其陽,有和肝安胃,斂陰止渴,安蛔的作用。
附子、乾薑、桂枝溫經扶陽以勝寒。
川椒、細辛味辣性溫,能通陽破陰,且能殺蛔蟲。
黃連、黃柏苦寒以清熱煩,並伏蛔蟲而治吐。人蔘補氣以健脾;當歸補血以養肝。
諸藥配合,使寒熱邪去,陰陽協調,柔肝溫脾,安蛔斂衝,是為制方之旨。
方中雖寒熱並用,但以溫藥偏多,又得鳥梅酸收斂固,因而可治療寒熱滑脫之久利。
用米與蜜甘甜之品為輔料作丸,不但能養胃氣之虛,且可投蛔所好而作為驅蛔之誘餌。
導讀
《傷寒論》所載寒熱之藥並用劑,包括:柴胡桂枝幹薑湯、梔子乾薑湯、半夏瀉心湯、附子瀉心湯、黃連湯、烏梅丸、麻黃生麻湯、乾薑黃芩黃連人蔘湯,八個方劑。
本文為大家總結了劉渡舟老先生應用黃連湯和烏梅丸治療疾病的臨床經驗。
3分鐘讀完,你就能學會半夏瀉心湯和附子瀉心湯的臨床應用。
黃連湯證實屬於“傷寒胸中有熱,胃中有邪氣”的病理變化。
胸中有熱則嘔吐,胃中有邪氣則腹痛或下利。
治以黃連湯,寒溫並用,甘苦互施,以調理上下之陰陽,和解其邪。
黃連湯,由黃連、炙甘草、乾薑、桂枝、人蔘、半夏、大棗所組成。
方中用黃連以清胸中之熱,乾薑溫脾胃之寒,桂枝宣通上下之陽氣,半夏降逆止嘔,人蔘、甘草、大棗益胃安中,使之有利於斡旋上下,而調理寒熱陰陽。
烏梅丸是治療厥陰病的主方。
病至厥陰,則陰陽互相進退,以寒熱錯雜之證為其特點,如“消渴,氣上撞心,心中疼熱,飢而不欲食”等證。
又因寒熱錯雜、上熱下寒,則可表現為吐蛔、手足厥冷,叫做“蛔厥”證,都可用烏梅丸進行治療。
烏梅丸由鳥梅、細辛、乾薑、黃連、附子、當歸、蜀椒、桂枝、人蔘、黃柏組成。
本方為治厥陰寒熱錯雜以及蛔厥證的主方。
方用烏梅醋浸以益其陰,以和其陽,有和肝安胃,斂陰止渴,安蛔的作用。
附子、乾薑、桂枝溫經扶陽以勝寒。
川椒、細辛味辣性溫,能通陽破陰,且能殺蛔蟲。
黃連、黃柏苦寒以清熱煩,並伏蛔蟲而治吐。人蔘補氣以健脾;當歸補血以養肝。
諸藥配合,使寒熱邪去,陰陽協調,柔肝溫脾,安蛔斂衝,是為制方之旨。
方中雖寒熱並用,但以溫藥偏多,又得鳥梅酸收斂固,因而可治療寒熱滑脫之久利。
用米與蜜甘甜之品為輔料作丸,不但能養胃氣之虛,且可投蛔所好而作為驅蛔之誘餌。
醫案例舉
一,黃連湯醫案
徐州李某
病嘔吐而大便下痢,日三四行,裡急後重,有紅白黏液。病經一載,各處就醫不愈。因事來京,經友人介紹,為其診治。脈弦而滑,按之無力,舌紅而苔白。
辨證:此乃寒熱錯雜之邪,分據脾胃上下,若只治其一,或以寒治熱,皆不能奏效。當寒熱並用,應仿黃連湯法。
處方:黃連9克 乾薑9克 桂枝9克 人蔘6克
炙甘草6克 大棗7枚
前後共服六劑,一載之疾從此而愈。
二,烏梅丸醫案
周某,女,36歲
突然發生右上腹部陣發性急劇疼痛,四肢發涼,冷汗津津,而又作嘔。既往有蛔蟲史。
檢查:面有“蟲斑”,脈弦而勁,舌絳而苔褐。辨為厥陰病的“蛔厥”之證。
乃按烏梅丸的方藥改為湯劑,一劑分三次服。共服兩劑,則痛止人安。
然因口苦甚,仍有嘔吐,問其大便已數日未行。轉用大柴胡湯一貼,服後瀉下大便劑蛔蟲多條,從此而得愈。