夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

中國是一個美食大國,中國廚師憑藉豐富的想象力和經驗創造出了一道又一美食,現在中國美食的影響力已經不侷限在國內,我們的中餐在國外也很受歡迎。

美國《GQ》雜誌發佈了餐飲品賞大師Brett Martin最新出爐的“美國2017餐飲排行榜”,“夫妻肺片”被評為“年度開胃菜”!

夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

這道菜不僅在國內受歡迎,在國外也受到追捧,而且它還有一個不可描述的名字“史密斯夫婦”(Mr. and Mrs. Smith),這個名字出自電影,是安吉麗娜·朱莉與布拉德·皮特主演的。

夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

這道菜之所以會提出這麼奇葩的名字跟它的起源有關,這道夫妻肺片,是一個成都人和妻子走街串巷賣的涼菜,夫妻肺片的製作原材料特別便宜,而且味道極佳,受到人們的喜歡,由於是夫妻二人一起叫賣,人們就把這種涼菜叫做夫妻肺片和影片中史密斯夫婦的情況會有些相似。

夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

乍一看沒有關係的兩個名字,實則有異曲同工之妙,對於美國人來說還是挺好理解的,除了夫妻肺片之外,還有很多中國菜的英文名字都很“洋氣”。

四喜丸子:四個歡樂的肉糰子

夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

童子雞:譯法: chicken without sexual life(沒有性生活的雞)又譯:Spring chicken(春雞)

麻婆豆腐:傳統譯法:Tofu made by woman with freckles (一臉雀斑的女人做的豆腐)

夫妻肺片獲評美國年度開胃菜!譯名“史密斯夫婦”

在這裡必須感嘆一句,外國網友們的想象力還真是豐富啊!

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。

相關推薦

推薦中...