大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

美食 粉條 蒜茸 醬油 農村 果凍 美食達人平臺第一 2019-04-03

傳統農村人的冬天就是難得的閒時,因為這個季節地裡再沒有農活需要幹。每年這個時候,年過七旬的周大爺都會在自家院子裡做一種當地特色美食,當地人稱之為“燜子”。周大爺會在這個冬天用傳統的方法制作不少燜子出來,除了留一些自家吃之外,多餘的都會賣給主動上門購買的鄉親們,吃過這種美食的都說比肉還香,關鍵是還不貴,大爺只賣3塊錢一斤。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

燜子在當地是一種特色美食,在北方的許多地方也都有製作燜子的傳統。這道美食的主要原料為紅薯粉條,這張桌子上的幾塊大圓餅就是已經做好的燜子,一個重約五六斤,大小和鍋差不多。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

做這道美食的首要步驟就是處理紅薯粉條,這鍋高湯就是專門用來浸泡粉條的,粉條在充分吸收了湯汁之後,會帶有肉的香味。從前過年燉肉剩下的湯,都會用來做燜子。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

這盆用的是成捆的粉條,在肉湯裡浸泡過後,看起來晶瑩剔透。做這種燜子一般都要在冬天,連續的低溫天氣方便保存。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

大爺的兒子正在廚房準備零散食材,蔥花和蒜末。兒媳拌了一盆粉芡,這些都是必不可少的配料。依據口味不同,還有些燜子中加入幹辣椒絲等。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

勾好的粉芡倒入粉絲裡,加入食鹽、醬油、蔥花 、蒜末等,一般還會加入一些肉末,配料也是依據個人的喜好添加,之後用手反覆抓勻。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

把拌好的粉條倒入一個圓形模子中,填平後稍微壓實,固定形狀,不多一會兒,燜子胚就製作好了,接下來就是上蒸籠了。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

周大爺將蒸籠架在土鍋之上,木柴生的火很旺,大火高溫之下 ,也要持續半個小時以上,燜子才會徹底成形。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

剛出鍋的燜子還帶著溫度,香氣四溢很是誘人,如過果凍一般的質感,吃起來十分爽滑。可以切片直接吃,也可以成為當地一些特色菜的食材。

大爺用紅薯粉做美食,當地人稱它為“燜子”,比吃肉還過癮!

周大爺家做的燜子比肉還香,並且價格便宜。所以每次做完,除了留下少部分自己家吃,剩下的都被鄉鄰們搶光了。

勞動人民的智慧令人感嘆,如此簡單的食材在一番製作之後,重新煥發出不一樣的味道。你們吃過這種叫“燜子”的美食嗎?在你的家鄉,它叫什麼名字呢?

相關推薦

推薦中...