微信又改版了,為了防止跟大家在信息流中走散點擊資料頁右上角的,給我們加星標吧
“中國人是不是都會功夫?”
”中國人是不是都特別保守“
“中國人為什麼喜歡喝熱水”
…
由於中西方巨大的文化差異,中西方人對彼此都有非常多的好奇和誤解。
Siyu Cao,一個土生土長的北京女孩,她在國外呆了10年,熱愛旅行的她分別在美國、英國、法國留學、旅行和工作過。
在她的異國旅途中,總是會遇到各種各樣對中國充滿好奇的西方人,而且很多對中國的印象仍然停留在”上世紀50年代的共產主義“、”貧窮封閉“、”抵制外來“的印象中。
於是,帶著對生活的思考,她決定把這些中西的文化差異畫成小漫畫,讓外國人能更多的瞭解中國文化。
她把自己的小漫畫取名為”tiny eye comics",然後了instagram上。簡單又溫馨的畫風讓她一下子火了!
今天君君就帶大家感受一下Siyu的漫畫:
▼
西方人眼窩深,眼睛大,而且各種顏色,而中國人很多都是黑棕色的丹鳳眼,但放在西方,其實更具魅力~
▼
法國人的生活很精緻,吃飯也要用特定的餐具(其實不只法國人,多數西方人都這樣),但我們中國人,不管吃什麼,無論大小,沒有用“筷子”解決不了的!
▼
有一天,Siyu帶來法國玩的父母去了一家不錯的餐館,父母都想嘗試一些本地的東西,但是他們絲毫看不懂菜單上的東西…
他們問Siyu:“為什麼菜單上沒有照片?”
畢竟在中國,基本上菜單上都會配上菜品的照片和說明,即使你看不懂中文,也可以通過圖片點菜。
但是歐洲的菜單,一般都是簡單的名字+價格…
▼
英國的“大房子”跟美國的“大房子”意思可能不太一樣;
中國的“沒有多少人”跟挪威的也不太一樣;
法國的“太冷”跟俄羅斯的“冷”意思也不一樣。
外國網友評論:
我現在在中國佛山,人口大約600萬。而我的祖國愛爾蘭,人口可能不超過400萬…
我和父母住在一個村莊裡,總共才有5個人…
▼
在中國,家長經常會跟我們說一句話:
“早上吃的好,中午吃的飽,晚上吃的少。”
這句話也可以窺見中國人的飲食習慣。
在德國,也有一句類似的名言:
“像皇帝一樣吃早餐,像國王一樣吃午餐,像乞丐一樣吃晚餐。”
每個國家對於三餐的飲食習慣都不一樣,當然,現在大多數年輕人都是按照自己的喜好來的…
▼
吃貓???中國人沒有你們想的這麼殘忍好嗎!
▼
相比同齡的西方人,中國人還真是不顯老,當他們30歲滿臉褶子的時候,我們的膠原蛋白還沒完全褪去呢~
▼
我們生活的這個世界裡,文化不再侷限於土地,你可以吃日本的壽司、看法國的電影、聽非洲的樂隊…
生活在這個時代真的非常幸運,我們都是世界公民,不需要任何壁壘,當生活開始互相融合,生活更加豐富美好了~
▼
中國人美白時,西方人卻在美黑...沒錯,中國人追求的是“一白遮三醜”,而西方人認為古銅色或小麥色才是最健康最美的膚色..
▼
Siyu在美國讀書的時候,學會了“建設性批判”的觀念,這意味著當你不滿意某個觀點的時候,可以通過先說出自己喜歡的東西來保持積極的態度,然後再提出如何改進原來的觀點。
法國人就比較耿直,他們更傾向於直接說出自己的觀點,所以如果不瞭解法國文化的人,可能會覺得有點害怕…
中國是人情社會,我們一般都會避免衝突,擔心分歧會損壞雙方的關係。
▼
外國網友評論:
我覺得在大多數西方文化中,用沉默表明你的反對觀點是非常沒有禮貌的。
在菲律賓也是這樣的 ,我們尊重彼此的關係,幾乎每個人在表達相反觀點的時候都只會說“也許”、“可能”這樣比較中立的話,我們會避免有爭議的討論。
▼
在美國餐廳,一般默認的水都是冰水,即便是在很冷的冬天,喝的都是冰水。
而在法國,大家喝的一般都是氣泡水。
似乎只有在中國,人們習慣喝熱水。
大家都覺得對方很不可思議,但是對中國人來說,我們覺得喝熱水更有益於健康。
▼
當我們講自己母語的時候,通常會更自信,也能更積極的表現自己。
但是當我們用外語跟當地人交談的時候,就很難表達自己,常常會像3歲的孩子一樣沮喪…
尤其是對於移民來說,學好語言,是溝通和自我表達方面特別重要的部分。
▼
因為常常旅行,siyu對旅行地的街道建設感觸特別深…
在北京,城區建設都是規矩而嚴謹,所謂“無規矩不成方圓”,街道也講究“東、南、西、北”。
在巴黎,街道並不是平行的,更像是三角形的徑向網,比較容易迷路。
但是在威尼斯,如果沒有導航,你會找不到任何地方…(即便看著導航也非常混亂)。
你的城市是怎樣的?
▼
小時候,媽媽常常會把肉最多的地方留給我們吃,還騙我們“她不喜歡”,然後自己吃掉那些邊邊角角。
世界上的文化存在很大的差異,只有一個是不會改變的,那就是母愛。
▼
因為語言習慣的差異,我們通常會用不同的詞來指代同樣的事情,非常有趣~
▼
如果中國人突然摔倒,會說“哎喲”表達自己的疼痛,而英國人會用“ouch”來表達,法國就是“aie”…
這個也非常有意思,即便我們表達疼痛和驚訝的發音不同,但是它們都有一個共同點,就是以原因開頭,並且發音很短。
大概,我們都會在受傷時,迴歸最原始的本能…
▼
對很多外國人說,中文聽起來像一首旋律,因為它有很多音調,還有很多語言裡不存在的發音。所以中文的發音會更加困難…
以siyu的名字來說(假設是“思雨”),很多西方人會讀成“see you”。
▼
有一天,siyu遇到了一個女孩。
她的父親是大使,從她出生以來,旅行的腳步就從未停止,而且她會說幾種語言。
比較尷尬的是,每當別人問她是哪裡人時,她都很難回答。
於是,她都會講一個故事,因為她無法用一個地名來概括自己的identity。
像這樣的人還有很多很多,文化的相遇為我們創造的許多身份,這種身份比一個國家或者一個種族的定義更大。
或許有一天,我們會問“你是誰?”,而不是“你是哪裡人?”
▼
在旅行和工作中,siyu遇到了很多不會說中文、或者只能說但不會讀寫的二代華人移民。
對他們來說,“失去語言”,也是他們身份和文化的一部分,有時候也會陷入非常尷尬的境地。
不知道像新加坡這種有四種官方語言的國家,這些不同的語言是如何共存的?
▼
小時候在電視上看到男女身體親密接觸的畫面,很多中國父母都會趕緊分散孩子們的注意力,因為中國人的性觀念比較保守,很多人覺得“性”是羞恥的。
但是在國外,大部分父母對於“性”都比較開放,從小就會跟他們講解性知識。
▼
如果皮蛋和雞爪是很多西方人的噩夢,那麼對於一些中國人來說,吃“生的東西”也是一件很恐怖的事,會覺得非常原始…
除了一些醃製特色菜之外,中國的菜品通常都是煮熟的,無論是肉類還是蔬菜。
就連後來很多白領會吃的“沙拉”,也是近代從西方傳到中國的。
外國網友評論:
我是一個美國人,我也不能接受生的東西…想到如果讓我吃一塊沒有完全煮熟的牛排,我都會被嚇到…
▼
既然談到飲食差異,我們再談談中國菜吧…
中國菜通常和“多變“、”豐富“這樣的詞彙聯繫在一起,儘管它的魅力非常大,但是也有很多讓外國人無法接受的菜品…
美國電視臺選了世界上十大最噁心的食物,排在第一名的就是中國的“皮蛋”。
但是很多中國人都覺得皮蛋很好吃,誰不想來一碗皮蛋瘦肉粥呢?
文化需要尊重和包容,我們真的需要將一個食物的美味與否達成一致嗎?
外國網友評論:
在巴西,很多人都吃雞爪啊…
在羅馬尼亞,我們就吃豬的尾巴和耳朵,也會用牛雜來燉湯。
很多國家的人覺得這很噁心…但是作為我們文化的一部分,我們都非常喜歡,要保持對文化的尊重。
如果你對出國留學有疑問,都可以直接掃碼找我們的專業留學顧問小哥哥小姐姐們聊聊,完全免費哦~