萬萬沒想到,
用了這麼久的emoji表情,
居然一直都用錯……
emoji:我不背鍋,
明明就是泥萌的錯……
好吧,今天
我們就給這些emoji
一個表明正身的機會!
(*以下的原意解釋均引自emoji百科官網,http://emojipedia.org/)
1.
Misunderstanding: crying and laughing.
常被理解為:哭笑不得。
Original meaning: face with tears of joy.
原意:喜極而泣。
這個表情還被牛津詞典評為了年度詞彙哦!
2.
Misunderstanding: another expression of crying and laughing.
常被理解為:斜著的哭笑不得表情。
Original meaning: rolling on the floor laughing.
原意:笑到趴地。
3.
Misunderstanding: upset, confused or stressed.
常被理解為:沮喪、困惑、有壓力。
Original meaning: disappointed but relieved.
原意:失望但鬆了一口氣。
4.
Misunderstanding: a grinning face.
常被理解為:咧嘴笑。
Original meaning: a grimacing face, showing bared teeth.
原意:露出牙齒,做鬼臉。
5.
Misunderstanding: sneaky, creepy, or even "I despise you".
常被理解為:鬼鬼祟祟、令人發毛,甚至是“鄙視你”。
Original meaning: a new moon with a face, hiding in the shadow.
原意:躲在陰影中的新月狀笑臉。
真的確定你不是擺黑臉?!
6.
Misunderstanding: be rendered speechless.
常被理解為:啞口無言。
Original meaning: neutral face.
原意:就是沒有任何表情的人臉emoji表情。
7.
Misunderstanding: disdainful or look down upon.
常被理解為:不屑,看不起。
Original meaning: confused and puzzled by the situation.
原意:對情況有一丟丟困惑。
8.
Misunderstanding: HMPH!
常被理解為:哼!
Original meaning: face with look of triumph.
原意:勝利的表情。
哪裡看出勝利來了……
9.
Misunderstanding: It's unacceptable. OMG!
常被理解為:我的天,我不能接受。
Original meaning: tired and exhausted.
原意:很累,精疲力盡。
10.
Misunderstanding: giving me five or clapping hands.
常被理解為:擊掌,或者鼓掌。
Original meaning: a face displayed with an open hands gesture, offering a hug.
原意:表示要求擁抱。
11.
Misunderstanding: ballerina.
常被理解為:芭蕾舞女演員。
Original meaning: a woman making an OK gesture.
原意:一位女性在做“OK”手勢。
12.
Misunderstanding: I know I'm perfect.
常被理解為:我知道我很完美。
Original meaning: information desk person.
原意:諮詢臺服務員。
13.
Misunderstanding: star.
常被理解為:星星
Original meaning: indicating that a person is dizzy.
原意:表示某人頭昏眼花。
看到這裡,你是不是
頓時,覺得有一丟丟心痛……
以後還能不能好好發表情了……
福利時間
複製鏈接http://dwz.cn/5YCJpq並在瀏覽器中打開或者撥打4009210616
即刻獲得價值500元青少兒英語學習大禮包
包含英語試聽課/一對一英語測試
英語主題活動課
胡歌電子簽名版親子英語雜誌《Smart Mom2》
讓孩子從今天起加入EF英語提升之旅