李白:床前明月光,疑是地上霜。有人說這很矛盾,如果是床前,屋內地上怎麼可能會有霜?

10 個回答
好玩的国学
2019-07-06

李白的靜夜思,是他最具代表性的作品。這首作品通過描寫天上的一輪月亮,再聯想到自己的家鄉,也有這一輪月亮。月亮普天之下都能照到,既照著異鄉的遊子,也照著遙遠的故鄉。這首詩和杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”一樣,成為千古以來傳頌不絕的思鄉曲。

李白的靜夜思,是他最具代表性的作品。這首作品通過描寫天上的一輪月亮,再聯想到自己的家鄉,也有這一輪月亮。月亮普天之下都能照到,既照著異鄉的遊子,也照著遙遠的故鄉。這首詩和杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”一樣,成為千古以來傳頌不絕的思鄉曲。

另外,這首詩還短小精悍,用最通俗易懂的語言,表達了我們共同的情感,所以在民間流出很廣。

但是這首詩也是有很大的爭議的。正如題主所說,床前明月光,到底是窗,還是床?一般說來,用窗戶的窗,是沒有任何疑義的。因為我們在窗戶內向天上遙望,自然可以看見一輪明月掛在天上或者是山邊或者是樹梢,當然如果李白當年住的是海景房,還能看到張九齡筆下的名句:“海上生明月,天涯共此時”。當然,據記載,寫這首詩的時候,李白剛剛仗劍出川,來到揚州,而揚州是看不到海的。所以,李白有可能居住在旅店,他有可能是在窗邊看見的月亮,激發起了他的思鄉之情。

但是,這首《靜夜思》其實有兩個版本。一種是現在我們所流行的蘅堂退士所編寫的《唐詩三百首》,另一版本是宋代版本,在《李太白文集》中。

我們來比較一下兩種版本的不同:

宋代的版本是:

床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。

而明代的蘅堂退士的版本是:

床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

很顯然,這裡面有兩個字的不同。一個是看,一個是山。這起碼證明了在李白的版本中,不是窗。

李白的靜夜思,是他最具代表性的作品。這首作品通過描寫天上的一輪月亮,再聯想到自己的家鄉,也有這一輪月亮。月亮普天之下都能照到,既照著異鄉的遊子,也照著遙遠的故鄉。這首詩和杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”一樣,成為千古以來傳頌不絕的思鄉曲。

另外,這首詩還短小精悍,用最通俗易懂的語言,表達了我們共同的情感,所以在民間流出很廣。

但是這首詩也是有很大的爭議的。正如題主所說,床前明月光,到底是窗,還是床?一般說來,用窗戶的窗,是沒有任何疑義的。因為我們在窗戶內向天上遙望,自然可以看見一輪明月掛在天上或者是山邊或者是樹梢,當然如果李白當年住的是海景房,還能看到張九齡筆下的名句:“海上生明月,天涯共此時”。當然,據記載,寫這首詩的時候,李白剛剛仗劍出川,來到揚州,而揚州是看不到海的。所以,李白有可能居住在旅店,他有可能是在窗邊看見的月亮,激發起了他的思鄉之情。

但是,這首《靜夜思》其實有兩個版本。一種是現在我們所流行的蘅堂退士所編寫的《唐詩三百首》,另一版本是宋代版本,在《李太白文集》中。

我們來比較一下兩種版本的不同:

宋代的版本是:

床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。

而明代的蘅堂退士的版本是:

床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

很顯然,這裡面有兩個字的不同。一個是看,一個是山。這起碼證明了在李白的版本中,不是窗。

那麼,問題來了,既然是床前明月光,李白住在屋子裡,能看見月亮嗎?他會躺在床上看月亮嗎?還有人質疑,說房間裡的地上,怎麼會有霜?這個懷疑我覺得不能成立,這裡面是李白的聯想,他從皎潔的月亮聯想到寒霜,這個也符合當時的季節。但問題是,李白是不是躺在床上看月亮,他怎麼會看見月亮,難道是這個房子是露天的,或者說破房子?不可能,因為當時李白剛剛出川,據他自己說,帶了幾百萬出來,天天呼朋喚友請客喝酒,所以他絕對不可能住在破房子裡面。而李白是特別喜歡月亮的人,他給自己的兒子都起名叫做明月奴,他看見月亮就開心,又是我歌月徘徊,我舞影零亂,又是醒時相交歡,醉後各分散,四處要找月亮喝酒的,我猜他看見這麼美好的月亮,是絕不會還躺在屋子裡的,他應該是走到院子裡,如痴如狂地看著月亮。

這是對李白的心理的分析。下面我們來分析一下床的問題。床反映了古人的生活方式。其實,在唐代以前的床,就是凳子。類似於現在的小板凳小馬紮。那麼,就是說李白是坐在小馬紮上,看外面的月亮的嗎?我猜李白不會,以李白那樣的浪漫的五馬三刀的性格,他不會這麼憋屈地坐在小馬紮上去看月亮。李白肯定是一邊吟詩一邊走到院子裡看月亮。

李白的靜夜思,是他最具代表性的作品。這首作品通過描寫天上的一輪月亮,再聯想到自己的家鄉,也有這一輪月亮。月亮普天之下都能照到,既照著異鄉的遊子,也照著遙遠的故鄉。這首詩和杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”一樣,成為千古以來傳頌不絕的思鄉曲。

另外,這首詩還短小精悍,用最通俗易懂的語言,表達了我們共同的情感,所以在民間流出很廣。

但是這首詩也是有很大的爭議的。正如題主所說,床前明月光,到底是窗,還是床?一般說來,用窗戶的窗,是沒有任何疑義的。因為我們在窗戶內向天上遙望,自然可以看見一輪明月掛在天上或者是山邊或者是樹梢,當然如果李白當年住的是海景房,還能看到張九齡筆下的名句:“海上生明月,天涯共此時”。當然,據記載,寫這首詩的時候,李白剛剛仗劍出川,來到揚州,而揚州是看不到海的。所以,李白有可能居住在旅店,他有可能是在窗邊看見的月亮,激發起了他的思鄉之情。

但是,這首《靜夜思》其實有兩個版本。一種是現在我們所流行的蘅堂退士所編寫的《唐詩三百首》,另一版本是宋代版本,在《李太白文集》中。

我們來比較一下兩種版本的不同:

宋代的版本是:

床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。

而明代的蘅堂退士的版本是:

床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

很顯然,這裡面有兩個字的不同。一個是看,一個是山。這起碼證明了在李白的版本中,不是窗。

那麼,問題來了,既然是床前明月光,李白住在屋子裡,能看見月亮嗎?他會躺在床上看月亮嗎?還有人質疑,說房間裡的地上,怎麼會有霜?這個懷疑我覺得不能成立,這裡面是李白的聯想,他從皎潔的月亮聯想到寒霜,這個也符合當時的季節。但問題是,李白是不是躺在床上看月亮,他怎麼會看見月亮,難道是這個房子是露天的,或者說破房子?不可能,因為當時李白剛剛出川,據他自己說,帶了幾百萬出來,天天呼朋喚友請客喝酒,所以他絕對不可能住在破房子裡面。而李白是特別喜歡月亮的人,他給自己的兒子都起名叫做明月奴,他看見月亮就開心,又是我歌月徘徊,我舞影零亂,又是醒時相交歡,醉後各分散,四處要找月亮喝酒的,我猜他看見這麼美好的月亮,是絕不會還躺在屋子裡的,他應該是走到院子裡,如痴如狂地看著月亮。

這是對李白的心理的分析。下面我們來分析一下床的問題。床反映了古人的生活方式。其實,在唐代以前的床,就是凳子。類似於現在的小板凳小馬紮。那麼,就是說李白是坐在小馬紮上,看外面的月亮的嗎?我猜李白不會,以李白那樣的浪漫的五馬三刀的性格,他不會這麼憋屈地坐在小馬紮上去看月亮。李白肯定是一邊吟詩一邊走到院子裡看月亮。

那麼,問題又來了。李白在院子裡放了小馬紮?這當然有可能。

但是,我們還要看到,這個床在古漢語中,還有一種解釋。那就是井欄的意思。

我們知道,古人觀念中的床,其實就是一個平面下面有四個支撐點的東西,像個井字一樣。所以古人把類似這樣的東西,都叫做床。古人每家每戶都有井,井就是家的象徵。所以有人評價宋代詞人柳永的詞很流行,叫做有井水處都傳唱柳郎詞。而家裡有井,為了防止孩子不小心掉到井裡面去,人們就在井洞上安裝了欄杆,這個叫做井欄。

上文說過,古人把具有床的樣子的東西,都叫做床,這個井的欄杆就叫做井床,簡稱床。

在這裡,我們終於能明白,李白的床前明月光的床,其實就是井的欄杆。而權威的辭海就是這麼解釋的。所以,我們現在可以這樣認為,床前明月光的意思就是:李白依在井欄上面,遙望著天上的月亮,看著月亮灑下一地銀灰,像秋天的霜一樣,他看一眼月亮,低下頭,想起來自己的故鄉——自己的故鄉今夜也在這一輪明月之下。而宋代大詞人蘇東坡的但願人長久,千里共嬋娟的意境,或許就是從此而來。

墨苍云
2019-08-10

從你的提問中,我可以得到兩個信息。

1.你不知道什麼是床。

2.你不知道什麼是床前。

從你的提問中,我可以得到兩個信息。

1.你不知道什麼是床。

2.你不知道什麼是床前。



我從網上隨便找了個古代臥室的圖,給你圈了兩個圈,分別是床和床前的位置。

人家疑似地上霜,沒有任何問題。

月光就是這麼灑到床前地上的,如同圖中的陽光。

記得上床睡覺別爬到桌子上。

ay2588
2019-08-16

床未必是指擺在臥室裡無法移動的八步床。也可能是我們小時候納涼用的竹床,或古代別的什麼床,可方便移到外面的。我們小時候沒風扇,沒空調納涼全靠自然風。夏天吃過晚飯,洗完澡,把竹床搬到屋外一家人坐上面納涼,聽大人講故事,左鄰右舍一起聊天。

它長成圖片這樣,可以坐幾個人,也可以睡下一個人。男的怕熱,如果不下雨很多人一般晚上就這樣在外面睡了,半夜即有明月光也有地上霜露,不但能舉頭望明月,還能數星星。


床未必是指擺在臥室裡無法移動的八步床。也可能是我們小時候納涼用的竹床,或古代別的什麼床,可方便移到外面的。我們小時候沒風扇,沒空調納涼全靠自然風。夏天吃過晚飯,洗完澡,把竹床搬到屋外一家人坐上面納涼,聽大人講故事,左鄰右舍一起聊天。

它長成圖片這樣,可以坐幾個人,也可以睡下一個人。男的怕熱,如果不下雨很多人一般晚上就這樣在外面睡了,半夜即有明月光也有地上霜露,不但能舉頭望明月,還能數星星。


手机用户51391742766
2019-08-10

屁話,看到這個題目就覺得問這話的人真是弱智,詩寫的很真實,沒有一點毛病,要不怎麼會是偉大的詩人。我相信很多人都有過這樣的體驗,一覺醒來不知道是什麼時候,睡個午覺醒來還以為天剛矇矇亮,所以一覺醒來朦朦朧朧的看到床前的月光,就好像地上起了霜,這很正常嘛,待完全意識清楚了,抬頭望望天空,就感嘆自己的處境,思念起自己的故鄉了,意境深遠優美,完全沒有毛病

刘合义
2019-08-13

一日,李白相約個幾位好友飲酒作賦。這晚就是月半十五,好友相聚甚是歡愉把酒言歡。醉醺醺之中不覺夜已深半,一路搖搖晃晃歸來。回到驛站,甚覺口渴難耐。走到窗邊的書桌,喝了一杯涼茶,不覺酒氣醒了三分。李白舉頭看著今宵的玉輪,皎潔的掛在中天的窗前,銀輝灑落在床前,難免又想起了久別的故鄉。

大家都知道,李白寫詩之時,都是醉醺醺中完成的。李白想起家鄉的結髮妻子,久別的父母兒女。難免心中產生無限感慨與惆悵,揮筆潑墨,寫就了這首千古佳作。

李白作這首靜夜思的時候,正是他仗劍走天涯的開始,對自己的人生還是比較迷茫的,當時皇帝昏庸無道,沉迷酒色。對於一個懷有遠大抱負的李白來說,更是增添了幾分失落沙洲冷的感覺。所以說,我們不必糾結李白的靜夜思在床前還是窗前。古人寫詩詞時也會運用抽象的書寫手法,如今天的寫作大同小異而已。

李白一生,飲酒為樂。他看清了唐朝的繁榮沒落,身為一個飽藏史書的李白,不能得到朝廷的重用。而感到對當局的失望與絕望,所以喝酒抒懷成了李白短暫一生的樂趣。如有異議相互交流。


一日,李白相約個幾位好友飲酒作賦。這晚就是月半十五,好友相聚甚是歡愉把酒言歡。醉醺醺之中不覺夜已深半,一路搖搖晃晃歸來。回到驛站,甚覺口渴難耐。走到窗邊的書桌,喝了一杯涼茶,不覺酒氣醒了三分。李白舉頭看著今宵的玉輪,皎潔的掛在中天的窗前,銀輝灑落在床前,難免又想起了久別的故鄉。

大家都知道,李白寫詩之時,都是醉醺醺中完成的。李白想起家鄉的結髮妻子,久別的父母兒女。難免心中產生無限感慨與惆悵,揮筆潑墨,寫就了這首千古佳作。

李白作這首靜夜思的時候,正是他仗劍走天涯的開始,對自己的人生還是比較迷茫的,當時皇帝昏庸無道,沉迷酒色。對於一個懷有遠大抱負的李白來說,更是增添了幾分失落沙洲冷的感覺。所以說,我們不必糾結李白的靜夜思在床前還是窗前。古人寫詩詞時也會運用抽象的書寫手法,如今天的寫作大同小異而已。

李白一生,飲酒為樂。他看清了唐朝的繁榮沒落,身為一個飽藏史書的李白,不能得到朝廷的重用。而感到對當局的失望與絕望,所以喝酒抒懷成了李白短暫一生的樂趣。如有異議相互交流。


茶香炖鱼
2019-08-17

李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

這首詩沒有什麼矛盾之處。床的解析有人說指的是井床,有人說指的是馬紮。

我認為還是指睡床更妥當一些。既然床前可見明月光,那麼想來床安放的位置就是臨窗之處。

李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

這首詩沒有什麼矛盾之處。床的解析有人說指的是井床,有人說指的是馬紮。

我認為還是指睡床更妥當一些。既然床前可見明月光,那麼想來床安放的位置就是臨窗之處。

月光透過窗戶照射進來自然是可以說得通的。

古詩中多有此種表達。

如《古詩十九首》中有“明月何皎皎,照我羅床幃”,指的就是月光照到了床前的帳幃上,這個羅床有幃,當不能指井床或馬紮了喲。

又如南北朝時沈約有詩《夜夜曲》,其中有句“月輝橫射枕,燈光半隱床。”講到了月光不但能照到床前,床上的枕頭都照得到。

李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

這首詩沒有什麼矛盾之處。床的解析有人說指的是井床,有人說指的是馬紮。

我認為還是指睡床更妥當一些。既然床前可見明月光,那麼想來床安放的位置就是臨窗之處。

月光透過窗戶照射進來自然是可以說得通的。

古詩中多有此種表達。

如《古詩十九首》中有“明月何皎皎,照我羅床幃”,指的就是月光照到了床前的帳幃上,這個羅床有幃,當不能指井床或馬紮了喲。

又如南北朝時沈約有詩《夜夜曲》,其中有句“月輝橫射枕,燈光半隱床。”講到了月光不但能照到床前,床上的枕頭都照得到。

例子有很多啦。

再如:

元稹:“風簾半鉤落,秋月滿床明。”

韋莊:“夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。”

田娥:“愁人夜獨傷,滅燭臥蘭房。祗恐多情月,旋來照妾床。”

許渾:“塞城欲曉聞吹笛,猶臥東軒月滿床。”

岑參:“疏鍾入臥內,片月到床頭。”

趙汝燧:“明月空照八尺床,幾點酸風搖繐帳。”

這些詩句中都點明瞭是在戶內而不是戶外,所提到的床,都與詩中抒情主人公行為動作或床飾聯繫在一起,有的夢中醒來,有的是臥的狀態,有的床上有帳幃,因此詩中的床應當都指的是室中能用於臥眠的睡床。

李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

這首詩沒有什麼矛盾之處。床的解析有人說指的是井床,有人說指的是馬紮。

我認為還是指睡床更妥當一些。既然床前可見明月光,那麼想來床安放的位置就是臨窗之處。

月光透過窗戶照射進來自然是可以說得通的。

古詩中多有此種表達。

如《古詩十九首》中有“明月何皎皎,照我羅床幃”,指的就是月光照到了床前的帳幃上,這個羅床有幃,當不能指井床或馬紮了喲。

又如南北朝時沈約有詩《夜夜曲》,其中有句“月輝橫射枕,燈光半隱床。”講到了月光不但能照到床前,床上的枕頭都照得到。

例子有很多啦。

再如:

元稹:“風簾半鉤落,秋月滿床明。”

韋莊:“夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。”

田娥:“愁人夜獨傷,滅燭臥蘭房。祗恐多情月,旋來照妾床。”

許渾:“塞城欲曉聞吹笛,猶臥東軒月滿床。”

岑參:“疏鍾入臥內,片月到床頭。”

趙汝燧:“明月空照八尺床,幾點酸風搖繐帳。”

這些詩句中都點明瞭是在戶內而不是戶外,所提到的床,都與詩中抒情主人公行為動作或床飾聯繫在一起,有的夢中醒來,有的是臥的狀態,有的床上有帳幃,因此詩中的床應當都指的是室中能用於臥眠的睡床。

至於疑是地上霜,無非是比喻而已。


“舉頭望明月”,這個抬頭可見到明月,並非要把頭抬多高才能看到月亮,只須要望向窗外的天空即可,說明此時月已是斜月。

如果是上半夜,睡覺的時間可能偏早了。如果是下半夜接近凌晨時,則更符合情理,因為下一句思故鄉而徹夜未眠,直見到斜月偏西,透窗入戶,方才顯得鄉愁深重。

如曹丕的《燕歌行》有句“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央”。

趙以夫“一床明月,五更殘夢,不到陽臺路。”

雍陶“半夜覺來新酒醒,一條斜月到床頭。”

邵梅芳:“五更天曉漸雞鳴,斜月半床橫”

這些詩句都指向了詩人們心事重重的夜晚無法入眠,對月感懷。或思鄉,或思夫,或思佳人等等。

李白《靜夜思》:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。

這首詩沒有什麼矛盾之處。床的解析有人說指的是井床,有人說指的是馬紮。

我認為還是指睡床更妥當一些。既然床前可見明月光,那麼想來床安放的位置就是臨窗之處。

月光透過窗戶照射進來自然是可以說得通的。

古詩中多有此種表達。

如《古詩十九首》中有“明月何皎皎,照我羅床幃”,指的就是月光照到了床前的帳幃上,這個羅床有幃,當不能指井床或馬紮了喲。

又如南北朝時沈約有詩《夜夜曲》,其中有句“月輝橫射枕,燈光半隱床。”講到了月光不但能照到床前,床上的枕頭都照得到。

例子有很多啦。

再如:

元稹:“風簾半鉤落,秋月滿床明。”

韋莊:“夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。”

田娥:“愁人夜獨傷,滅燭臥蘭房。祗恐多情月,旋來照妾床。”

許渾:“塞城欲曉聞吹笛,猶臥東軒月滿床。”

岑參:“疏鍾入臥內,片月到床頭。”

趙汝燧:“明月空照八尺床,幾點酸風搖繐帳。”

這些詩句中都點明瞭是在戶內而不是戶外,所提到的床,都與詩中抒情主人公行為動作或床飾聯繫在一起,有的夢中醒來,有的是臥的狀態,有的床上有帳幃,因此詩中的床應當都指的是室中能用於臥眠的睡床。

至於疑是地上霜,無非是比喻而已。


“舉頭望明月”,這個抬頭可見到明月,並非要把頭抬多高才能看到月亮,只須要望向窗外的天空即可,說明此時月已是斜月。

如果是上半夜,睡覺的時間可能偏早了。如果是下半夜接近凌晨時,則更符合情理,因為下一句思故鄉而徹夜未眠,直見到斜月偏西,透窗入戶,方才顯得鄉愁深重。

如曹丕的《燕歌行》有句“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央”。

趙以夫“一床明月,五更殘夢,不到陽臺路。”

雍陶“半夜覺來新酒醒,一條斜月到床頭。”

邵梅芳:“五更天曉漸雞鳴,斜月半床橫”

這些詩句都指向了詩人們心事重重的夜晚無法入眠,對月感懷。或思鄉,或思夫,或思佳人等等。

快乐船夫
2019-08-07

李白的這首詩,反映的是一個身處異鄉者在一個月明星稀的夜晚思念故鄉的一種情懷,但不

要單純理解為詩中所表達的就一定是他本人的一種念想。因為詩是藝術,詩中所營造的境界,可實可虛,追求的是藝術效果,因而才是美的。詩中的情結,有時是詩人自身情感的流露,也可或是一種虛擬的心念構想。魯迅先生在評論古典小說(紅樓夢)時說,雪芹的遭遇絕似石頭,

縱是誰進入了小說,便和他這個實有的人不相干了。所以我們在讀某一首古詩時,最主點在於

欣賞,而非一定要刨根尋源,做那些不具實際意義的考證。其實,就李白這首詩而言,寫的還是挺好的,若有人認為前兩句有矛盾,說明他認識

的侷限和理解的錯位。因為詩人所說的是“疑是”,而並不等於“是”,那是一種形容,一種比喻。關於床,既然詩人說到床,那就必然有床,這一點其實不用質疑。再者,古時蓋房子,一般都是座北朝南,為的是擁有充足的陽光,同樣的道理,夜晚也可得到月光的照射,因為月兒從東天邊升起,漸漸便會南移。而古代窗戶雖多為木格窗,但可以像開門一樣兩面打開,也有的可單面向上撐起,為的是讓外面的風能吹進屋裡,讓

陽光能照進屋裡,那麼到了夜晚,月光怎麼能照不到屋裡來呢?這是非常自然的情形啦!所以這些都是沒問題的。當然如果一定要探究該詩的毛病,也不是沒有。前兩句,沒問題,但後兩句,按照寫詩的規律和保障結構及用詞的嚴謹,

一首短詩中兩句出現相同的字是不適宜的。故該詩中的“舉頭”和“低頭”這樣的語句,嚴格說

用的還是不夠好,若將其中一“頭”改為“首”,

則或會更好些,更有品位。大概詩人在當時只是在夜深人靜時,立在窗前面對明月有感而發,揮

毫而就,加上又可能是酒後,沒有太注意這個問題。但不管怎麼說,這首詩終究是一首值得讚賞

的好詩。前兩句很好,形容沒有毛病。認為說的有矛盾只能是認知的缺位。以上是對這個問題的個人見解。謝謝!

曾格林庆
2019-08-09

此詩的 床 另有兩解:一是胡床,就是馬紮,二是 : 井床 ,背井離鄉之井床。但是此二解如果細考,都有些牽強附會。特別是唐代,其中最為特殊的一類就是“床”。當時床的概念十分寬泛:凡是上有面板、下有足撐的傢俱,不論它是放置物品的,還是用來坐人的,或是用來睡臥的,都可以稱之為“床”,如床、茶床、食床、禪床。它們到底指何物,那也只能依上下文來確定了。


此詩的 床 另有兩解:一是胡床,就是馬紮,二是 : 井床 ,背井離鄉之井床。但是此二解如果細考,都有些牽強附會。特別是唐代,其中最為特殊的一類就是“床”。當時床的概念十分寬泛:凡是上有面板、下有足撐的傢俱,不論它是放置物品的,還是用來坐人的,或是用來睡臥的,都可以稱之為“床”,如床、茶床、食床、禪床。它們到底指何物,那也只能依上下文來確定了。



此詩的 床 另有兩解:一是胡床,就是馬紮,二是 : 井床 ,背井離鄉之井床。但是此二解如果細考,都有些牽強附會。特別是唐代,其中最為特殊的一類就是“床”。當時床的概念十分寬泛:凡是上有面板、下有足撐的傢俱,不論它是放置物品的,還是用來坐人的,或是用來睡臥的,都可以稱之為“床”,如床、茶床、食床、禪床。它們到底指何物,那也只能依上下文來確定了。



春去春又来974
2019-08-16

質疑的都是大字認識裝不了一籮筐的人。漢字博大精深,豈是半文盲能理解!象我上次對日本的上聯:本日飛機飛日本:我對下聯:國中長城長中國。有人就質疑,說長城怎麼是長出來的,長城是築出來的。我說不是長城長,是長中國。意思中國是老大,喻日本是小國:在漢語中有 長子,長公主等,都是老大的意思。國中長城,是雙關語,只有中國才有長城,而且長期以來,中國把國防力量喻為保衛國家的萬里長城。長城和國防使我國成為強大的中國,讓中國成為長中國。對這些人,沒必要去爭論,牛是聽不懂琴聲的。

金典影视镜头回顾
2019-08-08

題者,有好學精神,但是也有槓精精神,不說詩詞的意思和背景,床前明月光,床前為什麼不可以有月光,難道古代就沒有窗戶,月光透過窗戶照在床前的地上很正常啊,月光是白色,霜也是白色,用月光比喻霜也沒錯啊。

相關推薦

推薦中...