廣西人聽得懂越南語嗎?

之前聽觀點說,“越南語其實就是壯語加拉丁字母拼出來的”。那麼想請問一下,越南語與中國廣西方言是否有某種互通之處?廣西人能否大致聽得懂越南語?謝謝!
廣西人聽得懂越南語嗎?
廣西人聽得懂越南語嗎?
10 個回答
36号苍狼
2017-06-06

我們廣西地理面積可不小啊,雖然為壯族自治區,但也有漢族與其他民族的兄弟姐妹,各族都有各族的特色語言,以及所處環境養成的說話習慣。如果沒有普通話牽線搭橋,各族之間的交流將會受到天塹般的阻礙。我記得在高中時,同是一個縣城的同學,說的話就如外星語,一個字也聽不懂。

南寧本地語言,為南寧白話與壯話,這兩種語言與越南語沒有多大關係,相互之間是聽不懂的。但是,如今祖國經濟發展迅速,漢文化在東盟以及全世界都得到了很好傳播,與世界文化緊緊交融在一起,很多老外都開始學漢文化,說普通話。特別是東盟國家,因為經濟交流頻繁。在南寧與越南的邊境區域,越南人基本上都會說普通話,而且還很標準,如果一個南寧人與越南人穿著同樣的服飾,兩人一起開口說普通話,你會覺得越南人是正宗的中國人,南寧人會是老外。因為南寧人的普通話不標準,夾有壯音,南普已經被網紅宣傳過了,相信大家都還記得藍瘦香菇的事吧?

隨著東盟國家之間的交流,越南語作為一門學科出現在大學裡,有不少南寧人人選讀,很多修讀越南語的大學生,都去到越南發展了,他們將會把普通話帶去越南的中心城市,傳播漢文化,同時也把越南文化帶回家。

總而言之,區域與民族影響著語言的異同,經濟促使語言向相同的方向發展,這就造成了部分人,能相互之間聽懂各自的母語。

掌上南宁
2017-06-06

很多廣西人聽不懂越南語,只有靠近越南邊境地區的人才能溝通交流,而且他們一般用的是邊境地區土話,和越南官方語略有差異。廣西境內能和越南人直接溝通的人群幾乎侷限在京族三島內,他們使用的京語是越南語的一種方言,和河內音接近,不過人數少到幾乎可以忽略。所謂“越南語其實就是壯語加拉丁字母拼出來的”,那是既不懂壯語也不懂越南語的誤解。越南語屬於南亞語,和柬埔寨語同出一源。壯語則為侗臺語,和泰語老撾語倒是淵源深厚。越壯二者完全不同,他們相似的地方大概是擁有大量漢語藉詞和近似的語法結構了吧。

廣西人聽得懂越南語嗎?

青青11379379
2017-06-07

除了邊境與越南有相同的極少數同一民族的邊民,能聽懂百分之八十左右。真正能完全聽懂越南的京族語言的只有東興的京族的三個小島了。其實越南也有幾十個民族。越南人以京族為多數民族,選定了以京族為代表為越南語,來統一越南。就象中國的漢語一樣。


廣西人聽得懂越南語嗎?

在法國沒有侵佔殖民越南以前,越南與清政府還是比較親近的,越南人官方的文字都是中國的繁體字,與香港臺灣的文字是一樣的。後來法國殖民了越南,就改變了越南文字。所以說,法國人也不是什麼好鳥。也同時侵佔了南海。造成了現在的南海問題!60年代,中蘇關係惡化,越南人又受蘇俄挑唆,又與中國邊境搞磨擦,驅趕華僑。造成了中越戰爭。越南方面又仇恨起中國來。邊境一度關閉近二十年,邊民交往中斷。現在邊民的下一代,聽不懂越南語的更多了。


廣西人聽得懂越南語嗎?

只有中國的強大,越南人也會想過上日子。自然會開中國漢語課程,來學習漢語,學說普通話!幹嗎非得要廣西人去學越南語,聽懂越南話呢。越南人自己都不承認祖宗了,祖宗的文字都丟了。被法國人殖民了近百年,被美國人打殘了的國家,被俄羅斯國家教壞的民族。至今又討好美日的國家。隨時值得謹慎的國家,還佔著中國的29箇中國南海的島嶼。越南的女孩多,希望中國多開放政策,正是中國所需的!


廣西人聽得懂越南語嗎?

廣西的單身男孩也很多,才是廣西最喜歡的。讓廣西與越南結親。把中越關係搞好,也是中國的頭等大好事情。至於學越南語,聽懂越南話的問題,隨之而解決了!大家認可嗎?

罗往
2017-06-05

壯人不懂越南語。相對來說,廣西壯族方言與雲南傣族方言、泰語音調上更接近一些,而越南話跟海南黎族方言更相近。據廣西民族大學壯語專家介紹。在發音特點上,越南語與廣西玉州本地方言有一些共同特點,所以,玉林人學越南話可能更加容易

WeaKen
2017-06-06

廣西族群很多,漢族說白話,平話,海話,客家話,北方方言的桂柳話等!少民就說很多比如壯語,京語,苗語等其中京族人就是說越南話的,現在很多邊境都會說白話京語的!越南語屬於高棉語,當然越南民族也多,有白泰黑泰,儂族等這些民族和廣西的壯族的壯語有相通之處!所以說廣西人一般都會說三四種方言吧!!像我母語白話,然後村裡漢壯雜居,奶奶屬於客家人,同學又說海話或者平話新民話所以又會說國語!最後會說的方言有白話,客家話就是我們那邊說的涯話,平話,一點點的海話閩南語的一種,還有國語!!

桂林之南
2017-06-06

這個提問不太好!應說壯族聽得懂東南亞語種嗎?比如泰語,越南語。為什麼這麼說呢?因為廣西也和全國各省一樣經歷了歷史變遷,人流遷徙。有很多的民族和姓氏。一個民族一種語言,誰又聽得懂別的民族的語言呢?這就等於在問中國人聽得懂別的國家語言嗎?

所以說,只有相近或者類似的民族和地區才能進行語言交流。而廣西的壯族和泰國,越南等地的人員交往從古代開始相對於其他省份明顯更多。廣西與東盟的貿易量就非常大,因為廣西是東盟連接中國內陸的橋頭堡。不但有高速公路,還有鐵路客貨運輸,以及海上運輸。自古交往的頻繁隨不能直接說明廣西的壯族能和東南亞人便利交流。但是歷史上廣西廣東海南與越南等在秦朝滅亡後合建了南越王國,是一個南部獨立的國家。而且在人種民族上,壯族與泰國,越南等地基本上屬於同一民族。只是在國內叫壯族。這就像不斷融入中華的其他國家移民一樣。哈薩克族就是哈薩克融入中華之後的族源稱謂。蒙古人是蒙古族。朝鮮人就是朝鮮族西藏的藏族,維吾爾地區的維吾爾族等等。

目前廣西與東南亞有共同語言和共同民族研究會。因為泰國和越南很多人可以直接與邊境地區的老人對話,只是有一些地方差異,大部分一樣,就是去菜市場都能直接進行買賣交流。這也證明了古代人類遷移的路徑就是一直南遷的主要方向。因此廣西人基本上只有原來的土著懂得與鄰近的地區民族進行語言交流!

桂农通
2017-06-05

大部分人是聽不懂的。但廣西的邊境地區,由於兩國人民民間互訪,也會有少量邊民聽得懂也會講。

绿柳花开
2017-06-06

你這樣提問題,你確定你是中國人?如果你是中國人,你確定你讀過書?如果你讀過書,你確定你小學已經畢業?你如果小學未畢業,那麼等我來告訴你,廣西是一個以漢人為主的省份(我們漢人從來就不承認壯族自治區),和越南相鄰的絕大部分是少數民族,或許和越南相鄰的人會聽懂,但你那一句‘廣西人’你知道是多少人嗎?五千多萬人啊,其中四千多萬漢人連廣西壯話(壯族人說的話)也聽不懂,你居然天真幼稚到這種地步,連提個問題都不會提,返學校拿個小學畢業證再來提問吧。

芝麻晓事
2017-06-06

其實在廣西,並不是所有人都是壯族、會壯語,在廣西依然是漢族人最多,說漢語方言的仍是多數。廣西主要語言有西南官話(桂柳話)、粵語(白話)、壯語、平話、客家話及其它少數民族方言,說壯語的人口只是廣西人口中的一小部分,是不能代表廣西話的。廣西方言眾多,是沒有一個叫做廣西話的東西的,其它省份以為“藍瘦香菇”是廣西話,其實那只是夾壯普通話。當然,我只是說客觀事實,沒有不喜歡壯族同胞的意思。其實除了語言不同,壯族和漢族幾乎一樣。


廣西人聽得懂越南語嗎?
刘恩铭1
2017-06-06

廣西邊境邊民大多都能聽、講越南語,通婚率也很高。會壯話的人能聽懂相當部分,但達不到能互相溝通的地步。這和壯族非兄弟壯之間的交流情況相仿(壯族話有一個很奇特的現象,壯話,非“兄弟壯”的壯話是講不通的。也就是說,相互能聽懂的量,不足以聽明白相互之間要傳遞什麼信息。這和他們聽越南話的狀況非常類似)。但“聽不懂”的程度,也就快的幾個星期、幾個月,慢的半年左右也就能相互交流了(聽得懂,會說了)。因此,這個問題還真不好簡單的回答。當然,除去京族、壯族人、苗族人之外。據我所知。南部講白話的人,用心聽能聽得懂70-80%的,越南廣播裡播出的越南話。其餘地區講其他方言和普通話的好像就都聽不懂了。

相關推薦

推薦中...