雲南傣族和泰國的語言是相通的嗎?有什麼區別?

10 個回答
生活大小故事
2019-04-08

傣語和泰語是否相同。

其實,地區文化不同,當然也會有不同的語言。不要說跨國了。泰國分南泰和北泰,兩地的語言也有差異,將近有30%的差別。自然,那傣語和泰語的話自然也就有差別。

做為西雙版納的人,奶奶是傣族,但本人就慚愧了,聽傣語都吃力。對於傣族來說,鄰國(老撾、緬甸)的交流基本沒問題,傣語交流+行為動作,基本能溝通得了。對於泰國呢,傣族和南泰可以有60-70%的語言相似,溝通無障礙;和北泰可有30-40%的語言相似,溝通還是可以摸著腦袋走。

對於泰國而言,極力的對中國遊客有牴觸心裡,因為中國遊客給泰國人留下的都是不好的印象。但是泰國人對於西雙版納人來說,那就是另外一種態度,特別是傣族,因為語言交流會感覺很親切,相同的民族文化,相同的佛教信仰,去景點同樣的和當地人同等對待。泰國人不認雲南人,只認西雙版納人的,看護照,是西雙版納的就不會刻意要小費之類的。

對於印象最深的就是西雙版納的的勐臘縣下的一個小鎮,還保留著和泰國相似的風俗,男尊女卑,雖然沒泰國那麼誇張,但是還是有泰國的影子。比如,家裡有客人,吃飯時候女人是不可以上桌的,都是分桌吃或者在廚房吃,只有女長輩才可以與男人同桌。

其實,語言也是文化中的一種形式,只要瞭解了其中的文化差異,也就差不多瞭解其深意了。

來自西雙版納的一個小夥子真情敘述,喜歡的可以關注點贊。


雲南傣族和泰國的語言是相通的嗎?有什麼區別?
雲南傣族和泰國的語言是相通的嗎?有什麼區別?
雲南傣族和泰國的語言是相通的嗎?有什麼區別?
马六甲的春天
2019-05-21

我目前就在曼谷,生活了快半年了。我一直認為泰人和傣族是一個民族,但其實泰國人並不這樣認為。泰國北部清邁也是傣族為主,他們古代叫做蘭納,是被泰國征服的一個傣族國家。清邁人大部分都不認同自己是泰人。他們是拉瑪一世時期就已經臣服泰國,拉瑪五世時期改土歸流才徹底喪失國家身份,距今才一百多年的時間,有一定的離心主義傾向。

至於語言來說,我詳細做了瞭解,傣語,泰語,老撾語和撣族語言還有印度的阿薩姆語都算是方言的關係。不過因為時間久遠,傣語和泰語互相能聽得懂一些,但已經不能互相溝通。還有就是傣族和泰人的民族服裝以及傳統舞蹈也有較大差別。

黔人东子
2019-02-09

其實,泰人和傣族差不多算是同一個民族,就像漢族在新加坡叫華族,國籍雖然不一樣血緣依然相同。

泰人的祖籍地不是泰國,而是中國。他們和傣族一樣都是百越族群的分支。

百越族群包括:廣西的壯族,貴州的布依族,水族,和侗族,雲南的傣族,海南的黎族,越南的布儂族,緬甸的禪人(The Shans),老撾人,印度的阿霍姆人(the Ahoms),當然還有泰國人。

百越族群分佈是連成一片的,幾乎沒有中斷:從廣西延伸到貴州,再向西拓展到雲南,然後進入老撾和緬甸北部,南下抵達馬來半島的北端。

百越族群在語言上有高度的相似性。印度支那戰爭期間,家鄉有人蔘軍前往老撾援助他們的抗美行動,老鄉驚訝的發現老撾語和布依族語言有很多相似之處,磨合兩三個星期之後他就可以和老撾人交流了。又比如,以前泰國有個叫差什麼的總理的祕書,去貴州黃果樹觀光的時候居然可以和當地的布依族農民拉家常,地方報紙在報道這件事情的時候記者還表示感到不可思議。

當然,和泰語最接近的語言是傣族語言。這是因為,第一,西雙版納比較靠近泰國,中間隔了一個語言相同的老撾,第二,泰國人和傣族都是信仰小乘佛教,去過西雙版納和泰國的人會發現他們的寺廟建築風格也很相似。

邓吉壹加壹
2019-02-08

首先回答您的問題,語言是否相通,不能一概而論。中國雲南境內傣族與泰國北部地區泰族語言能聽懂部分詞彙,但與目前的正式泰語(泰國中部音準)並不相通。

可以肯定的是,泰國的主要民族泰族與中國雲南的傣族,擁有共同的祖先——滇人。秦漢時期,滇人曾在雲貴高原建國,其後數千年,隨著民族融合和遷徙,滇人的一部分被漢族同化,另一部分南遷到今天的泰國。大約在中國南宋時期,南遷滇人在泰國清邁建國,並最終形成泰族。

如今,沿著湄公河畔都有泰族(中國境內稱傣族)的分佈,該族群都信仰小乘佛教,都過潑水節。但泰國中部的泰族語言已經與中國傣族語言相差很大,本來語言過三代就會發生很大的改變,比如今天中國漢民族語言與唐宋時期的語言就已經相差懸殊。根據宋代典籍音標,宋代中國人的發音接近於客家話和閩南話,而現在中國人的所謂普通話更接近北方少數民族的“胡語”。

當然,泰國的泰族在歷史發展中,也融合了多個民族在其血緣中,其中,由於在蒙元時期大量漢人南遷,事實上今天的泰國王室都與華人關係密切。而泰國前總理英拉甚至都被認為是華裔。

泰金马旅运韩羿
2019-02-10

不相通。雖然個別詞彙發音大致相同,但是泰語是融匯了傣語、壯語、高棉語、甚至古梵文的一個大雜燴語言,是蘭甘幸大帝時期逐漸統一的語言。說祖先是古滇人的應該是沒有學過泰國曆史,而泰國人本身並不認同祖先來自於中國這個說法,所以在語言上也並不認同源於傣族方言的說法。泰國的確有部分先民來自中國西南部地區的少數民族,但是泰國也是一個多民族國家,雖然中南半島古時小國林立,統一成泰王國的的確有華人的功勞,但是因為民族眾多,語言的統一融匯了多種來源形成今天的泰語,所以中國西南地區少數民族的語言像,卻和泰語有很多不同,可以簡單溝通卻不能流暢交流。

行走的巨蟹
2019-02-10

泰國北部老撾北部西雙版納傣族他們的當地語言大部分可以溝通 相似,只是部分發音有區別。

西双版纳鸵鸟研究所
2019-04-29

泰國與西雙版納的傣族是同根同宗這毫無疑問,至於語言乃至文字是肯定有區別的。但即然是一家,“泰和傣”的稱呼是怎麼來的大家知道嗎?以前都統稱“泰族“,建國後國家為了把泰國、泰族區分開,經研究後,周總理便提議在泰字前面加了單立仁,就變成了今天的“傣族”。這也是一代偉人的智慧!

地底音乐人
2019-05-06

曾和一傣族朋友去泰國,發現有很多傳統的用詞雙方的發音是相同的,例如頭髮,眼睛,鴨子,拔毛,洗腳,喝水等等,部分句子也表達也是相近的,他們之間基本是能溝通。不過可能民族分開之後,雙方在語言上都有發展,所以並不是完全一樣,但口音之間的差別應該就是不大的,像廣西白話與廣州話一樣,只是口音不同。

世界未亡绝不投降32346789
2019-02-08

本身就是同一個民族,原來一直叫泰族,新中國成立後為了不和泰國的稱乎上起衝突在周總理的示意下創造了一個新字“傣”,這就是傣族的叫法的由來!語言上至少有80%是互通的,因為泰語近代受英語影響比較多!很多詞語都是英語音譯過來的!傣語則是引用漢語詞比較多!所以有些許差異

一流天子
2019-02-09

我來回答這個問題,雲南,玉溪地區,西雙版納州,這兩個地區的,太族,泰國的太族,80%是相同的,他們可以互相交流,保山地區,楚雄州,德宏卅,思茅地區臨滄地區,太族,80%和緬甸太族可以交流。

相關推薦

推薦中...